Übersetzung für "A vehicle equipped" in Deutsch
A
vehicle
equipped
with
independently
rotating
wheels
shall
have
the
following
characteristics:
Ein
Fahrzeug
mit
Losradsätzen
muss
folgende
Merkmale
aufweisen:
DGT v2019
A
vehicle
equipped
with
the
system
is
required.
Voraussetzung
ist
ein
mit
dem
System
ausgestattestes
Fahrzeug.
EuroPat v2
A
vehicle
equipped
with
such
components
is
also
referred
to
as
a
“travel
stability
regulating
vehicle.”
Ein
mit
derartigen
Komponenten
ausgestattetes
Fahrzeug
wird
auch
als
fahrstabilitätsgeregeltes
Fahrzeug
bezeichnet.
EuroPat v2
For
a
vehicle
equipped
with
four
absorbers,
this
amounts
to
600
kg
less
weight.
Das
ergibt
bei
vier
Absorbern
bis
zu
600kg
weniger
Gewicht
pro
Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1
And
the
best
thing
is:
the
normal
delivery
times
for
a
fully-equipped
vehicle
do
not
apply
Und
das
Beste
daran:
die
üblichen
Lieferzeiten
für
ein
Komplettfahrzeug
entfallen
dabei.
ParaCrawl v7.1
For
navigation,
a
vehicle
may
be
equipped
with
a
satellite
navigation
system.
Zur
Navigation
kann
ein
Fahrzeug
mit
einem
Satellitennavigationssystem
ausgerüstet
sein.
EuroPat v2
The
present
invention
pertains,
in
addition,
to
a
motor
vehicle
equipped
with
such
a
sound
generator.
Die
Erfindung
betrifft
außerdem
ein
mit
einem
derartigen
Schallerzeuger
ausgestattetes
Kraftfahrzeug.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
vehicle
equipped
with
a
diesel
engine,
the
fuel
injection
quantity
is
usable.
Bei
einem
mit
einem
Dieselmotor
ausgestatteten
Fahrzeug
kommt
die
Kraftstoffeinspritzmenge
in
Frage.
EuroPat v2
Furthermore,
a
device
for
operating
a
vehicle
equipped
with
a
surroundings
sensor
system
is
provided.
Weiterhin
wird
eine
Vorrichtung
zum
Betrieb
eines
mit
Umfeldsensorik
ausgestatteten
Fahrzeugs
beansprucht.
EuroPat v2
Exemplary
embodiments
of
the
present
invention
furthermore
also
pertain
to
a
motor
vehicle
equipped
with
a
device
described
herein.
Ausführungsbeispiele
der
vorliegenden
Erfindung
betreffen
weiterhin
ein
Kraftfahrzeug
mit
einer
Vorrichtung
gemäß
Ausführungsbeispielen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
floating
effect
can
serve
as
a
special
recognition
characteristic
of
a
vehicle
make
equipped
therewith.
Weiterhin
kann
der
Schwebeeffekt
als
besonderes
Erkennungsmerkmal
einer
damit
ausgestatteten
Fahrzeugmarke
dienen.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
a
motor
vehicle
equipped
with
a
covering
of
this
type.
Die
Erfindung
betrifft
außerdem
ein
mit
einer
derartigen
Abdeckung
ausgestattetes
Kraftfahrzeug.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
a
motor
vehicle
equipped
with
a
covering
configuration
of
this
type.
Die
Erfindung
betrifft
außerdem
ein
mit
einer
derartigen
Abdeckanordnung
ausgestattetes
Kraftfahrzeug.
EuroPat v2
The
present
invention
pertains,
besides,
to
a
vehicle
equipped
with
such
a
device.
Die
Erfindung
betrifft
außerdem
ein
mit
einer
solchen
Vorrichtung
ausgestattetes
Fahrzeug.
EuroPat v2
The
invention
furthermore
relates
to
a
passenger
transport
vehicle
equipped
accordingly.
Die
Erfindung
betrifft
ferner
ein
entsprechend
ausgerüstetes
Fahrzeug
zur
Personenbeförderung.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
a
vehicle
equipped
with
such
a
cross
member.
Die
Erfindung
betrifft
außerdem
ein
mit
einem
derartigen
Querträger
ausgestattetes
Fahrzeug.
EuroPat v2
In
addition,
a
vehicle
can
be
equipped
with
said
illuminating
device.
Darüber
hinaus
kann
ein
Fahrzeug
mit
dieser
Beleuchtungsvorrichtung
ausgestattet
sein.
EuroPat v2
A
hybrid
vehicle
is
equipped
with
a
customary
combustion
engine
and
an
additional
electric
one.
Ein
Hybridauto
benutzt
neben
dem
üblichen
Verbrennungsmotor
einen
zusätzlichen
Elektromotor.
ParaCrawl v7.1
At
Caravan
Salon
Düsseldorf,
VB-Airsuspension
will
be
showcasing
a
vehicle
equipped
with
a
VB-SemiAir
system.
Auf
dem
Caravan
Salon
Düsseldorf
wird
VB-Airsuspension
ein
Fahrzeug
mit
dem
VB-SemiAir-System
präsentieren.
ParaCrawl v7.1