Übersetzung für "A valuable asset" in Deutsch

Data on the marine environment are a valuable asset.
Daten über die Meeresumwelt sind ein wertvolles Instrument.
TildeMODEL v2018

Personal data has become a highly valuable asset.
Personenbezogene Daten sind zu einem äußerst wertvollen Gut geworden.
TildeMODEL v2018

You know, Lieutenant, a good war record is a valuable asset.
Lieutenant, ein guter Kriegsbericht ist eine wertvolle Sache.
OpenSubtitles v2018

The Member States' cultural heritage is a valuable asset.
Das Kulturerbe der Mitgliedstaaten ist ein wertvolles Gut.
TildeMODEL v2018

Unlike you, Quail, I see McKeyla as a valuable asset.
Im Gegensatz zu dir, Dachs, ist McKeyla für mich äußerst wertvoll.
OpenSubtitles v2018

But Daniel Johnson was a valuable asset to Mr. Durant.
Aber Daniel Johnson war ein sehr wertvoller Mitarbeiter für Mr. Durant.
OpenSubtitles v2018

With my knowledge and my resources, I could be a valuable asset to this country.
Mit meinem Wissen und meinen Kontakten kann ich dem Land sehr nützlich sein.
OpenSubtitles v2018

You have been a valuable asset to this company.
Sie waren für diese Firma ein wichtiger Mitarbeiter.
OpenSubtitles v2018

We should also regard the traditions and methods of work of the CSCE as being a valuable asset.
Wir sollten auch die Traditionen und Arbeitsmethoden der KSZE als wertvolle Stütze betrachten.
EUbookshop v2

And did she turn out to be a valuable asset?
Und stellte sie sich als wertvolle Spionin aus?
OpenSubtitles v2018

You're a very valuable asset to this case.
Sie sind eine sehr wertvolle Hilfe für diesen Fall.
OpenSubtitles v2018

Education is a valuable asset – that's why transparency is important to us.
Bildung ist ein wertvolles Gut – auch deshalb ist uns Transparenz wichtig.
CCAligned v1

Do you consider your data to be a valuable asset of your company?
Sie betrachten Ihre Daten als wertvolles Asset Ihres Unternehmens?
CCAligned v1