Übersetzung für "A valuable asset" in Deutsch
Data
on
the
marine
environment
are
a
valuable
asset.
Daten
über
die
Meeresumwelt
sind
ein
wertvolles
Instrument.
TildeMODEL v2018
Personal
data
has
become
a
highly
valuable
asset.
Personenbezogene
Daten
sind
zu
einem
äußerst
wertvollen
Gut
geworden.
TildeMODEL v2018
You
know,
Lieutenant,
a
good
war
record
is
a
valuable
asset.
Lieutenant,
ein
guter
Kriegsbericht
ist
eine
wertvolle
Sache.
OpenSubtitles v2018
The
Member
States'
cultural
heritage
is
a
valuable
asset.
Das
Kulturerbe
der
Mitgliedstaaten
ist
ein
wertvolles
Gut.
TildeMODEL v2018
Unlike
you,
Quail,
I
see
McKeyla
as
a
valuable
asset.
Im
Gegensatz
zu
dir,
Dachs,
ist
McKeyla
für
mich
äußerst
wertvoll.
OpenSubtitles v2018
But
Daniel
Johnson
was
a
valuable
asset
to
Mr.
Durant.
Aber
Daniel
Johnson
war
ein
sehr
wertvoller
Mitarbeiter
für
Mr.
Durant.
OpenSubtitles v2018
With
my
knowledge
and
my
resources,
I
could
be
a
valuable
asset
to
this
country.
Mit
meinem
Wissen
und
meinen
Kontakten
kann
ich
dem
Land
sehr
nützlich
sein.
OpenSubtitles v2018
You
have
been
a
valuable
asset
to
this
company.
Sie
waren
für
diese
Firma
ein
wichtiger
Mitarbeiter.
OpenSubtitles v2018
We
should
also
regard
the
traditions
and
methods
of
work
of
the
CSCE
as
being
a
valuable
asset.
Wir
sollten
auch
die
Traditionen
und
Arbeitsmethoden
der
KSZE
als
wertvolle
Stütze
betrachten.
EUbookshop v2
And
did
she
turn
out
to
be
a
valuable
asset?
Und
stellte
sie
sich
als
wertvolle
Spionin
aus?
OpenSubtitles v2018
You're
a
very
valuable
asset
to
this
case.
Sie
sind
eine
sehr
wertvolle
Hilfe
für
diesen
Fall.
OpenSubtitles v2018
Education
is
a
valuable
asset
–
that's
why
transparency
is
important
to
us.
Bildung
ist
ein
wertvolles
Gut
–
auch
deshalb
ist
uns
Transparenz
wichtig.
CCAligned v1
Do
you
consider
your
data
to
be
a
valuable
asset
of
your
company?
Sie
betrachten
Ihre
Daten
als
wertvolles
Asset
Ihres
Unternehmens?
CCAligned v1