Übersetzung für "A trifle" in Deutsch

Pardon me, my good man, but would you move over a trifle, please?
Entschuldigen Sie, guter Mann, könnten Sie ein klein wenig rücken?
OpenSubtitles v2018

Perhaps I was a bit tired and felt a trifle melancholy.
Vielleicht war ich ein wenig müde... und verfiel in eine melancholische Stimmung,
OpenSubtitles v2018

I'm beginning to think you're a trifle neurotic.
Ich fange an zu glauben, du bist ein bisschen neurotisch.
OpenSubtitles v2018

Oh, nice fellow, but I should say a trifle dull.
Oh, ich sollte eine Kleinigkeit sagen.
OpenSubtitles v2018

You see, I'm inclined to be a trifle touchy where Miss Brooks is concerned.
Ich fühle mich für alles ein bisschen verantwortlich, was Miss Brooks angeht.
OpenSubtitles v2018

It's a trifle late for that, don't you think?
Dafür ist es ein bisschen spät, findest du nicht?
OpenSubtitles v2018

Excuse me, John Paul, I'm gonna be a trifle busy.
Verzeihung, John Paul, es wird jetzt etwas hektisch.
OpenSubtitles v2018

At a time like this, you're letting a little trifle like that upset you?
In Zeiten wie diesen regen Sie sich über so eine Kleinigkeit auf?
OpenSubtitles v2018

A trifle, compared to what it'll bring us.
Eine Kleinigkeit, verglichen mit dem, was es uns einbringen wird.
OpenSubtitles v2018

A trifle, but it is important...
Eine Kleinigkeit, die aber von Bedeutung ist...
OpenSubtitles v2018