Übersetzung für "A trifle" in Deutsch
Pardon
me,
my
good
man,
but
would
you
move
over
a
trifle,
please?
Entschuldigen
Sie,
guter
Mann,
könnten
Sie
ein
klein
wenig
rücken?
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
was
a
bit
tired
and
felt
a
trifle
melancholy.
Vielleicht
war
ich
ein
wenig
müde...
und
verfiel
in
eine
melancholische
Stimmung,
OpenSubtitles v2018
I'm
beginning
to
think
you're
a
trifle
neurotic.
Ich
fange
an
zu
glauben,
du
bist
ein
bisschen
neurotisch.
OpenSubtitles v2018
Oh,
nice
fellow,
but
I
should
say
a
trifle
dull.
Oh,
ich
sollte
eine
Kleinigkeit
sagen.
OpenSubtitles v2018
You
see,
I'm
inclined
to
be
a
trifle
touchy
where
Miss
Brooks
is
concerned.
Ich
fühle
mich
für
alles
ein
bisschen
verantwortlich,
was
Miss
Brooks
angeht.
OpenSubtitles v2018
It's
a
trifle
late
for
that,
don't
you
think?
Dafür
ist
es
ein
bisschen
spät,
findest
du
nicht?
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
John
Paul,
I'm
gonna
be
a
trifle
busy.
Verzeihung,
John
Paul,
es
wird
jetzt
etwas
hektisch.
OpenSubtitles v2018
At
a
time
like
this,
you're
letting
a
little
trifle
like
that
upset
you?
In
Zeiten
wie
diesen
regen
Sie
sich
über
so
eine
Kleinigkeit
auf?
OpenSubtitles v2018
A
trifle,
compared
to
what
it'll
bring
us.
Eine
Kleinigkeit,
verglichen
mit
dem,
was
es
uns
einbringen
wird.
OpenSubtitles v2018
A
trifle,
but
it
is
important...
Eine
Kleinigkeit,
die
aber
von
Bedeutung
ist...
OpenSubtitles v2018