Übersetzung für "A surrogate" in Deutsch

What we've done so far is we have a few surrogate talkers from around the U.S.
Bisher haben wir ein paar Ersatz-Sprecher aus den USA,
TED2020 v1

Similar decreases were seen in blood transfusion rates, a surrogate for life-threatening illness.
Ähnliche Rückgänge wurde bei Bluttransfusionsraten, einem Surrogat für lebensbedrohliche Krankheiten, gesehen.
ELRC_2682 v1

Why didn't you just get a proper surrogate?
Wieso haben Sie keine richtige Leihmutter?
OpenSubtitles v2018

We could adopt or find a surrogate.
Wir könnten adoptieren oder eine Leihmutter.
OpenSubtitles v2018

I'd be like a surrogate so we could all physically be involved.
Ich wäre die Leihmutter, damit wir alle involviert sind.
OpenSubtitles v2018

It just feels like if they have a baby without me, with a surrogate,
Wenn sie ein Baby ohne mich haben, mit einer Leihmutter...
OpenSubtitles v2018

Why did you use a surrogate, Mrs. Desprez?
Warum haben Sie eine Leihmutter benutzt, Frau Desprez?
OpenSubtitles v2018

You have no idea how hard it is for a woman to use a surrogate.
Wissen Sie, wie schwer es ist, das Fremdaustragen zu wählen?
OpenSubtitles v2018

There was a surrogate all along.
Es gab die ganze Zeit eine Leihmutter.
OpenSubtitles v2018

My husband and I would still like to have a child through a surrogate mother.
Mein Mann und ich möchten trotzdem ein Kind... durch Fremdaustragen.
OpenSubtitles v2018

Why is the woman I call "Mother" driven into hysterics because someone's using a surrogate?
Warum macht es meine Mutter verrückt, dass jemand eine Leihmutter nutzt?
OpenSubtitles v2018

Let's get a surrogate and have another baby.
Lass uns eine Leihmutter finden und noch ein Baby bekommen.
OpenSubtitles v2018

She agreed to be a surrogate, you know, not a...
Sie war einverstanden, eine Leihmutter zu sein, keine... - Brutkasten.
OpenSubtitles v2018

If you need a surrogate service, ours was flawless.
Wenn Sie eine Leihmutter-Agentur brauchen, unsere ist fantastisch.
OpenSubtitles v2018