Übersetzung für "A surrogate" in Deutsch
What
we've
done
so
far
is
we
have
a
few
surrogate
talkers
from
around
the
U.S.
Bisher
haben
wir
ein
paar
Ersatz-Sprecher
aus
den
USA,
TED2020 v1
Similar
decreases
were
seen
in
blood
transfusion
rates,
a
surrogate
for
life-threatening
illness.
Ähnliche
Rückgänge
wurde
bei
Bluttransfusionsraten,
einem
Surrogat
für
lebensbedrohliche
Krankheiten,
gesehen.
ELRC_2682 v1
Why
didn't
you
just
get
a
proper
surrogate?
Wieso
haben
Sie
keine
richtige
Leihmutter?
OpenSubtitles v2018
We
could
adopt
or
find
a
surrogate.
Wir
könnten
adoptieren
oder
eine
Leihmutter.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
like
a
surrogate
so
we
could
all
physically
be
involved.
Ich
wäre
die
Leihmutter,
damit
wir
alle
involviert
sind.
OpenSubtitles v2018
It
just
feels
like
if
they
have
a
baby
without
me,
with
a
surrogate,
Wenn
sie
ein
Baby
ohne
mich
haben,
mit
einer
Leihmutter...
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
use
a
surrogate,
Mrs.
Desprez?
Warum
haben
Sie
eine
Leihmutter
benutzt,
Frau
Desprez?
OpenSubtitles v2018
You
have
no
idea
how
hard
it
is
for
a
woman
to
use
a
surrogate.
Wissen
Sie,
wie
schwer
es
ist,
das
Fremdaustragen
zu
wählen?
OpenSubtitles v2018
There
was
a
surrogate
all
along.
Es
gab
die
ganze
Zeit
eine
Leihmutter.
OpenSubtitles v2018
My
husband
and
I
would
still
like
to
have
a
child
through
a
surrogate
mother.
Mein
Mann
und
ich
möchten
trotzdem
ein
Kind...
durch
Fremdaustragen.
OpenSubtitles v2018
Why
is
the
woman
I
call
"Mother"
driven
into
hysterics
because
someone's
using
a
surrogate?
Warum
macht
es
meine
Mutter
verrückt,
dass
jemand
eine
Leihmutter
nutzt?
OpenSubtitles v2018
Let's
get
a
surrogate
and
have
another
baby.
Lass
uns
eine
Leihmutter
finden
und
noch
ein
Baby
bekommen.
OpenSubtitles v2018
She
agreed
to
be
a
surrogate,
you
know,
not
a...
Sie
war
einverstanden,
eine
Leihmutter
zu
sein,
keine...
-
Brutkasten.
OpenSubtitles v2018
If
you
need
a
surrogate
service,
ours
was
flawless.
Wenn
Sie
eine
Leihmutter-Agentur
brauchen,
unsere
ist
fantastisch.
OpenSubtitles v2018