Übersetzung für "A sense of responsibility" in Deutsch

We do so with a great sense of responsibility.
Wir tun dies mit einem großen Sinn für Verantwortung.
Europarl v8

In return, the European Parliament expects a similar sense of responsibility on the part of the Council.
Im Gegenzug erwartet das Europäische Parlament das gleiche Verantwortungsbewusstsein aufseiten des Rates.
Europarl v8

A sense of responsibility is vital for the reconciliation process.
Ein Gefühl der Verantwortung ist für den Aussöhnungsprozess von größter Wichtigkeit.
Europarl v8

There has to be a sense of responsibility towards the workforce.
Es muß ein Bewußtsein von Verantwortung gegenüber der Belegschaft geben.
Europarl v8

That is why we urge all those concerned to show a sense of responsibility.
Deshalb legen wir allen Beteiligten nahe, verantwortungsbewusst zu handeln.
Europarl v8

Parliament's ambition does not, however, mean that it lacks a sense of responsibility.
Der Ehrgeiz des Parlaments bedeutet jedoch nicht mangelndes Verantwortungsbewusstsein.
Europarl v8

This is a realist policy that we need to support strongly and with a great sense of responsibility.
Eine solche realistische Strategie muss von uns nachdrücklich und sehr verantwortungsbewusst unterstützt werden.
Europarl v8

This, in turn, requires a sense of responsibility and solidarity.
Dazu sind wiederum Verantwortungsbewusstsein und Solidarität erforderlich.
News-Commentary v14

A sense of responsibility is not linked to technical standards.
Denn: Verantwortung kann sich nicht an technischen Standards festmachen lassen.
TildeMODEL v2018

The EU Member States must display a sense of solidarity and responsibility if Europe is to act with a common policy.
Die EU-Mitgliedstaaten müssen Solidarität und Verantwortung zeigen, damit Europa gemeinsam politisch handelt.
TildeMODEL v2018

And it means demanding a true sense of common responsibility and solidarity.
Und dass eine wirklich empfundene gemeinsame Verantwortung und Solidarität gefordert ist.
TildeMODEL v2018

There is a stronger sense of common responsibility.
Es besteht nun ein stärkeres Gefühl einer gemeinsamen Verantwortung.
TildeMODEL v2018

A personal sense of responsibility and involvement should be promoted amongst all sectors of society.
Verantwortungsbewußtsein und Engagement sollten in allen Teilen der Gesellschaft gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The Members here have a sense of responsibility and it is for this reason, ladies and gentlemen, that the Liberal and Democratic Group urges you to vote with us in rejecting this request for urgency.
Für sie handelt es sich um eine energie- und industriepolitische Umrüstung unserer Gesellschaft.
EUbookshop v2

What I feel for Olivia now is a sense of responsibility.
Was ich jetzt für Olivia empfinde, ist Verantwortung.
OpenSubtitles v2018

During the war, I had a sense of purpose, responsibility.
Während dem Krieg hatte meine Arbeit Bedeutung, ich hatte Verantwortung.
OpenSubtitles v2018