Übersetzung für "A museum piece" in Deutsch
To
tell
you
the
truth,
I
didn't
exactly
come
up
here
to
be
admired
as
a
museum
piece.
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
wie
ein
Museumsstück
bewundert
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
It's
a
museum
piece,
but
you
can
still
ride
it.
Es
ist
ein
Museumsstück,
aber
Sie
können
trotzdem
damit
surfen.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
a
museum-class
piece.
Nun,
das
Stück
ist
eines
Museums
würdig.
OpenSubtitles v2018
We've
made
contact
with
a
lot
of
planets,
but
this
is
the
first
time
we've
come
out
of
a
museum
piece.
Wir
kontaktieren
oft
Planeten,
sind
aber
noch
nie
einem
Museumsstück
entstiegen.
OpenSubtitles v2018
I
think
a
couple
changes
here
and
there,
and
you've
got
a
real
museum
piece.
Mit
ein
paar
kleinen
Änderungen
hier
und
dort
ist
es
reif
fürs
Museum.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
help
Frank,
not
turn
him
into
a
museum
piece.
Ich
will
Frank
in
kein
Museumsstück
verwandeln.
OpenSubtitles v2018
This
car
must
be
a
museum
piece.
Das
Auto
ist
wohl
ein
Museumsstück.
OpenSubtitles v2018
This
lowlander
is
a
replica
of
a
museum
piece.
Das
lowlander
ist
eine
Replik
eines
Museumsstück.
ParaCrawl v7.1
The
most
precious
object
of
the
indoor
children's
park
is
a
museum
piece
of
a
real
Tatra
Chamois.
Das
wertvollste
Objekt
des
Indoor-Kinderparks
ist
ein
Museumsstück
einer
echten
Tatra
Berggemse.
ParaCrawl v7.1
Now,
there
you
have
a
museum
piece,
doctor.
Da
haben
Sie
ein
Museumsexponat.
OpenSubtitles v2018
It's
a
museum
piece
now.
Jetzt
ist
es
ein
Museumsstück.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
museum
piece.
Ich
bin
reif
für's
Museum.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
museum
piece.
Aber
ich
bin
kein
Museumsstück.
OpenSubtitles v2018
Made
mainly
of
steel
and
leather
and
given
its
relevance,
it
is
even
a
museum
piece.
Es
besteht
hauptsächlich
aus
Stahl
und
Leder
und
ist
aufgrund
seiner
Relevanz
sogar
ein
Museumsstück.
CCAligned v1
By
far,
not
a
museum
piece,
you
know
the
Royal
Arch
safari
hunting
a
strong
spirit.
Bei
weitem
kein
Museumsstück,
weißt
der
Safari
Royal
Bogen
einen
starken
Jagdgeist
auf.
ParaCrawl v7.1
The
Union's
enlargement
is
a
unique
opportunity
to
turn
the
CAP
from
a
museum
piece
into
a
dynamic,
forward-looking
policy.
Die
Erweiterung
der
Union
ist
eine
einzigartige
Gelegenheit,
eine
archaische
und
museumsreife
GAP
in
eine
dynamische
und
zukunftsorientierte
umzuwandeln.
Europarl v8
Nobody
should
be
afraid
of
the
human
teacher
being
replaced
by
a
virtual
colleague
one
day
or
of
the
written
book
becoming
a
museum-piece.
Niemand
sollte
Angst
davor
haben,
daß
eines
Tages
der
menschliche
Lehrer
durch
einen
virtuellen
Kollegen
ersetzt
wird
oder
das
geschriebene
Buch
nur
noch
in
Museen
ausgestellt
sein
wird.
Europarl v8
This
is
a
museum
piece!
Das
ist
ein
Museumsstück.
Tatoeba v2021-03-10