Übersetzung für "A lifeline" in Deutsch

These jobs provide a lifeline to so many people living in rural areas.
Diese Tätigkeit bietet sehr vielen Menschen in den ländlichen Regionen einen Lebensunterhalt.
Europarl v8

Watch the Med is a real lifeline within a political and human tragedy.
Watch the Med ist eine echte Hilfestellung für eine politische und menschliche Tragödie.
GlobalVoices v2018q4

However, if you use a lifeline before the tenth question, all other lifelines will be taken away as well.
Sollte vor der 16.000-Euro-Frage ein Joker benutzt werden, verfallen die restlichen Joker.
Wikipedia v1.0

Or you could realize that we're throwing you a lifeline.
Oder Sie könnten einsehen, dass wir Ihnen eine Rettungsleine zuwerfen.
OpenSubtitles v2018

Maybe you don't know what it's like to need a lifeline, Zach.
Vielleicht weißt du nicht, wie es ist, einen Rettungsring zu brauchen.
OpenSubtitles v2018

And then I found a lifeline.
Und dann fand ich meine Rettung.
OpenSubtitles v2018

And went off into the night without a lifeline.
Und verschwand ohne Rettungsleine in der Nacht.
OpenSubtitles v2018

Fred Johnson just offered us a lifeline.
Fred Johnson hat uns eine Rettungsleine zugeworfen.
OpenSubtitles v2018

I'm throwing you a goddamn lifeline!
Ich werfe Ihnen gerade eine verdammte Rettungsleine zu!
OpenSubtitles v2018

Okay, let's give him a lifeline.
Okay, geben wir ihm einen Joker.
OpenSubtitles v2018

I'm offering you a lifeline.
Ich halte Ihnen eine Rettungsleine hin.
OpenSubtitles v2018

I am offering you a lifeline here, Coulson.
Ich biete Ihnen gerade Ihre Rettung an, Coulson.
OpenSubtitles v2018

I was drowning, and Louis threw me a lifeline.
Ich war am Ertrinken und Louis hat mir einen Rettungsring zugeworfen.
OpenSubtitles v2018

I'm throwing you a lifeline here.
Ich werfe dir hier eine Rettungsleine zu.
OpenSubtitles v2018

And this little fella is a fucking lifeline, man.
Und dieser kleine Kerl ist eine scheiss Lebenslinie, man.
OpenSubtitles v2018

You have a very long lifeline.
Sie haben eine sehr lange Lebenslinie.
OpenSubtitles v2018

I think it might be a lifeline.
Ich denke, es könnte eine Rettungsleine sein.
TED2020 v1

You are a lifeline for him.
Du bist ein Rettungsanker für ihn.
OpenSubtitles v2018

I'm throwing you a lifeline, boy!
Ich werfe dir eine Rettungsleine zu, Junge!
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe