Übersetzung für "A juxtaposition" in Deutsch

Oh, yeah, everyone loves a good juxtaposition.
Oh ja, jeder liebt eine gute Gegenüberstellung.
OpenSubtitles v2018

A juxtaposition suggested by the shape and, above all, the soul.
Eine Kombination, die von der Gestalt und besonders der Seele erweckt wird.
ParaCrawl v7.1

A juxtaposition of FIGS. 3 and 8 makes this clear.
Die Gegenüberstellung der Fig. 3 und 8 verdeutlicht dies.
EuroPat v2

The cutting line is produced by a juxtaposition of individual laser pulses.
Die Schnittlinie wird durch eine Aneinanderreihung einzelner Laserpulse erzeugt.
EuroPat v2

The development of all the individual elements simultaneously leads to a non-hierarchical juxtaposition.
Die gleichzeitige Entwicklung aller Einzelteile führt zu einem hierarchielosen Nebeneinander.
ParaCrawl v7.1

Thus, from the Pauline passage emerges a “juxtaposition between wealth and poverty.
Folglich ergebe sich aus diesem Paulustext eine »Gegenüberstellung von Reichtum und Armut.
ParaCrawl v7.1

Displayed in juxtaposition, a sense of the individual characteristics of these intimate architectures emerges.
Ihr Nebeneinander lässt ein Gefühl für die individuellen Charakteristika der intimen Bauwerke entstehen.
ParaCrawl v7.1

This invitation does not state a juxtaposition, as a faith related to different persons.
Diese Aufforderung meint kein Nebeneinander auf unterschiedliche Personen bezogener Glaubensweisen.
ParaCrawl v7.1

The Museum Villa Stuck is the first institution to present a juxtaposition of the two artists' work.
Das Museum Villa Stuck zeigt als erste Institution beide Künstler in einer Gegenüberstellung.
ParaCrawl v7.1

Thus, from the Pauline passage emerges a "juxtaposition between wealth and poverty.
Folglich ergebe sich aus diesem Paulustext eine »Gegenüberstellung von Reichtum und Armut.
ParaCrawl v7.1

Only in this way can a superfluous juxtaposition of two systems with the same area of responsibility be avoided in the long term.
Nur so kann ein überflüssiges Nebeneinander zweier Systeme mit demselben Aufgabengebiet dauerhaft verhindert werden.
Europarl v8

In this respect as in many others, the European Union is a mere juxtaposition of states.
Auf diesem Gebiet wie auf vielen anderen ist die Europäische Union eine bloße Aneinanderreihung von Staaten.
Europarl v8

His account is a juxtaposition of travel writing, observations on daily life, anthropological lists, and reflections on the theory of play.
Sein Tagebuch stellt ein Nebeneinander von Reisebericht, Alltagsbeobachtungen und Reflexionen über das Spiel dar.
WikiMatrix v1

The outer profile 20 is illustrated as a circumferential juxtaposition of concave cylindrical lenses 21 .
Das Außenprofil 20 stellt sich als eine umlaufende Aneinanderreihung von konkaven Zylinderlinsen 21 dar.
EuroPat v2

It must be repeated that urban social develop­ment is more than a mere juxtaposition of policies or action programmes that could be subsidized, as is too often still the case in the different countries and at European Community level.
Wichtigstes Auswahlkriterium ist dabei, daß die betreffenden Städte ein ingegriertes, gebietsbezogenes Entwicklungsprogramm durchführen.
EUbookshop v2

A simple juxtaposition of dates and facts will introduce us into the intellectual workshop of the ensign.
Eine einfache Gegenüberstellung von Daten und Tatsachen führt uns in das geistige Laboratorium des Fähnrichs ein.
ParaCrawl v7.1