Übersetzung für "A juxtaposition" in Deutsch
Oh,
yeah,
everyone
loves
a
good
juxtaposition.
Oh
ja,
jeder
liebt
eine
gute
Gegenüberstellung.
OpenSubtitles v2018
A
juxtaposition
suggested
by
the
shape
and,
above
all,
the
soul.
Eine
Kombination,
die
von
der
Gestalt
und
besonders
der
Seele
erweckt
wird.
ParaCrawl v7.1
A
juxtaposition
of
FIGS.
3
and
8
makes
this
clear.
Die
Gegenüberstellung
der
Fig.
3
und
8
verdeutlicht
dies.
EuroPat v2
The
cutting
line
is
produced
by
a
juxtaposition
of
individual
laser
pulses.
Die
Schnittlinie
wird
durch
eine
Aneinanderreihung
einzelner
Laserpulse
erzeugt.
EuroPat v2
The
development
of
all
the
individual
elements
simultaneously
leads
to
a
non-hierarchical
juxtaposition.
Die
gleichzeitige
Entwicklung
aller
Einzelteile
führt
zu
einem
hierarchielosen
Nebeneinander.
ParaCrawl v7.1
Thus,
from
the
Pauline
passage
emerges
a
“juxtaposition
between
wealth
and
poverty.
Folglich
ergebe
sich
aus
diesem
Paulustext
eine
»Gegenüberstellung
von
Reichtum
und
Armut.
ParaCrawl v7.1
Displayed
in
juxtaposition,
a
sense
of
the
individual
characteristics
of
these
intimate
architectures
emerges.
Ihr
Nebeneinander
lässt
ein
Gefühl
für
die
individuellen
Charakteristika
der
intimen
Bauwerke
entstehen.
ParaCrawl v7.1
This
invitation
does
not
state
a
juxtaposition,
as
a
faith
related
to
different
persons.
Diese
Aufforderung
meint
kein
Nebeneinander
auf
unterschiedliche
Personen
bezogener
Glaubensweisen.
ParaCrawl v7.1
The
Museum
Villa
Stuck
is
the
first
institution
to
present
a
juxtaposition
of
the
two
artists'
work.
Das
Museum
Villa
Stuck
zeigt
als
erste
Institution
beide
Künstler
in
einer
Gegenüberstellung.
ParaCrawl v7.1
Thus,
from
the
Pauline
passage
emerges
a
"juxtaposition
between
wealth
and
poverty.
Folglich
ergebe
sich
aus
diesem
Paulustext
eine
»Gegenüberstellung
von
Reichtum
und
Armut.
ParaCrawl v7.1
Only
in
this
way
can
a
superfluous
juxtaposition
of
two
systems
with
the
same
area
of
responsibility
be
avoided
in
the
long
term.
Nur
so
kann
ein
überflüssiges
Nebeneinander
zweier
Systeme
mit
demselben
Aufgabengebiet
dauerhaft
verhindert
werden.
Europarl v8
In
this
respect
as
in
many
others,
the
European
Union
is
a
mere
juxtaposition
of
states.
Auf
diesem
Gebiet
wie
auf
vielen
anderen
ist
die
Europäische
Union
eine
bloße
Aneinanderreihung
von
Staaten.
Europarl v8
His
account
is
a
juxtaposition
of
travel
writing,
observations
on
daily
life,
anthropological
lists,
and
reflections
on
the
theory
of
play.
Sein
Tagebuch
stellt
ein
Nebeneinander
von
Reisebericht,
Alltagsbeobachtungen
und
Reflexionen
über
das
Spiel
dar.
WikiMatrix v1
The
outer
profile
20
is
illustrated
as
a
circumferential
juxtaposition
of
concave
cylindrical
lenses
21
.
Das
Außenprofil
20
stellt
sich
als
eine
umlaufende
Aneinanderreihung
von
konkaven
Zylinderlinsen
21
dar.
EuroPat v2
It
must
be
repeated
that
urban
social
development
is
more
than
a
mere
juxtaposition
of
policies
or
action
programmes
that
could
be
subsidized,
as
is
too
often
still
the
case
in
the
different
countries
and
at
European
Community
level.
Wichtigstes
Auswahlkriterium
ist
dabei,
daß
die
betreffenden
Städte
ein
ingegriertes,
gebietsbezogenes
Entwicklungsprogramm
durchführen.
EUbookshop v2
A
simple
juxtaposition
of
dates
and
facts
will
introduce
us
into
the
intellectual
workshop
of
the
ensign.
Eine
einfache
Gegenüberstellung
von
Daten
und
Tatsachen
führt
uns
in
das
geistige
Laboratorium
des
Fähnrichs
ein.
ParaCrawl v7.1