Übersetzung für "A juror" in Deutsch
As
a
juror
I'd
give
me
five
years.
Als
Juror
würde
ich
mir
fünf
Jahre
geben.
OpenSubtitles v2018
But
all
the
work
it
did
was
scrapped
this
morning
after
a
juror
was
excused
because
of
a
family
emergency.
Ihre
bisherige
Arbeit
wurde
zunichte,
als
ein
Geschworener
entlassen
werden
musste.
OpenSubtitles v2018
Unknowingly
or
not,
you
made
contact
with
a
juror
during
the
trial.
Unbewusst
oder
nicht,
Sie
hatten
Kontakt
mit
einem
Juror
während
der
Verhandlung.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
feel
about
being
a
juror
in
this
trial?
Wie
ist
es,
hier
Geschworener
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
Make
a
juror
disappear,
it's
a
good
way
to
force
a
mistrial.
Wenn
ein
Geschworener
verschwindet,
kann
man
den
Prozess
platzen
lassen.
OpenSubtitles v2018
A
juror
doesn't
make
a
determination
until
he
has
all
the
evidence.
Ein
Geschworener
urteilt
nie,
bevor
er
alle
Beweise
hat.
OpenSubtitles v2018
He
has
been
a
juror
in
several
national
and
foreign
film
festivals.
Er
war
Juror
in
verschiedenen
nationalen
und
internationalen
Filmfestivals.
WikiMatrix v1
He
became
known
through
his
activities
as
a
juror
and
publications
on
Chopin.
Er
wurde
bekannt
durch
seine
Tätigkeiten
als
Juror
und
Veröffentlichungen
über
Chopin.
WikiMatrix v1
She
serves
as
a
juror
for
exhibitions
of
artist's
books.
Sie
ist
als
Jurorin
bei
Ausstellungen
zeitgenössischer
Künstler
beteiligt.
WikiMatrix v1
He
was
also
a
juror
of
the
International
Chopin
Piano
Competition.
Er
war
auch
mehrfach
Juror
des
Internationalen
Chopin-Wettbewerbs.
WikiMatrix v1
Earnshaw
has
already
overpowered
the
Vargas
defense.
And
she's
buying
a
juror.
Earnshaw
hat
bereits
die
Vargas
Defensive
überwältigt
und
sie
kauft
einen
Geschworenen.
OpenSubtitles v2018
How
am
I
supposed
to
know
which
one
of
them
is
a
juror?
Woher
soll
ich
wissen,
wer
von
denen
ein
Geschworener
ist?
OpenSubtitles v2018
Okay,
so
we
know
that
Joe
was
a
juror
with
a
hidden
agenda.
Wir
wissen,
dass
Joe
ein
Geschworener
mit
Hintergedanken
war.
OpenSubtitles v2018
He
is
a
member
and
juror
of
ADC
and
was
appointed
to
the
Cannes
jury
in
2011.
Er
ist
ADC-Mitglied
und
-Juror
und
wurde
2011
in
die
Cannes-Jury
berufen.
ParaCrawl v7.1
His
Canadian
dam
Willswikk
Darcy
is
a
Juror
out
of
Starbuck.
Seine
kanadische
Mutter
Willswikk
Darcy
ist
eine
Juror
aus
Starbuck.
ParaCrawl v7.1
The
judge
wondered
if
he
was
eligible
to
be
a
juror.
Der
Richter
fragte,
ob
er
zur
Teilnahme
an
Juror
sein
sollte.
ParaCrawl v7.1
Surprised
by
her
reaction,
a
juror
pressed
her
for
a
response:
Von
ihrer
Reaktion
überrascht,
versuchte
ein
Geschworener
ihr
eine
Antwort
zu
entlocken:
ParaCrawl v7.1
Verena
Auffermann
was
a
juror
for
the
Klagenfurt
Ingeborg
Bachmann
Competition
for
five
years.
Verena
Auffermann
war
fünf
Jahre
lang
Jurorin
des
Klagenfurter
Ingeborg
Bachmann-Wettbewerbs.
ParaCrawl v7.1
A
historian,
ideally,
should
be
like
a
juror
in
California.
Ein
Historiker
sollte
im
Idealfall
wie
ein
Geschworener
in
Kalifornien
sein.
ParaCrawl v7.1