Übersetzung für "A hourly rate" in Deutsch
It
can
also
record
your
session
time
with
a
user-set
hourly
rate.
Es
kann
auch
die
Sitzungszeit
mit
einer
vom
Benutzer
festgelegten
Stundensatz
aufzeichnen.
ParaCrawl v7.1
That's
a
healthy
hourly
rate.
Das
ist
ein
gesunder
Stundenlohn.
OpenSubtitles v2018
We
offer
you
a
fair
standard
hourly
rate
for
all
types
of
orders
as
well
as
attractive
hourly
packages.
Wir
bieten
Ihnen
einen
fairen
Standard-Stundensatz
für
jegliche
Art
von
Aufträgen
sowie
zusätzlich
attraktive
Stundenpakete.
CCAligned v1
We
can
also
assemble
your
ordered
parts
for
you
at
a
competitive
hourly
rate
in
our
workshop.
Wir
können
Ihre
bestellten
Teile
auch
zu
einem
wettbewerbsfähigen
Stundensatz
in
unserer
Werkstatt
montieren.
CCAligned v1
Temporary
We
provide
you
one
or
more
candidates,
for
an
indefinite
time
for
a
hourly
rate.
Temporär
Wir
stellen
Ihnen
einen
oder
mehrere
Kandidaten
für
unbestimmte
Zeit
zu
einem
Stundentarif
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
We
provide
you
one
or
more
candidates,
for
an
indefinite
time
for
a
hourly
rate.
Wir
stellen
Ihnen
einen
oder
mehrere
Kandidaten
für
unbestimmte
Zeit
zu
einem
Stundentarif
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
EESC,
while
also
recognising
that
it
would
be
virtually
impossible
to
agree
on
a
minimum
hourly
rate
that
is
equally
fair
to
all
the
self-employed
across
the
EU,
noting
the
dramatic
different
wages
among
EU
Member
States,
proposes
a
recommendation
to
Member
States.
Daher
schlägt
der
EWSA
eine
Empfehlung
an
die
Mitgliedstaaten
vor,
wobei
er
sich
auch
bewusst
ist,
dass
es
fast
unmöglich
ist,
einen
Mindeststundenlohn
zu
vereinbaren,
der
angesichts
der
enormen
Lohnunterschiede
unter
den
EU-Mitgliedstaaten
allen
Selbstständigen
in
der
EU
gegenüber
gleichermaßen
gerecht
wäre.
TildeMODEL v2018
Setting
a
minimum
hourly
rate
for
certain
kinds
of
work
that
would
include
these
costs
could
force
these
people
to
meet
their
obligations.
Die
Festlegung
von
Mindeststundensätzen
für
bestimmte
Arten
von
Tätigkeiten,
die
zudem
die
genannten
Lohnnebenkosten
enthalten
müssten,
könnte
diesen
Personenkreis
dazu
veranlassen,
seinen
Verpflichtungen
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
During
the
year
under
review,
the
minimum
wage
(SMIC)
went
from
a
hourly
rate
of
FF
18.15
on
1
January
to
FF
18.62
on
1
March,
then
to
FF
19.03
on
1
May,
on
to
FF
19.64
on
1
July
and
finally
to
FF
20.29
on
1
December.
Der
dynamische
Mindestlohn
verbesserte
sich
im
Jahresverlauf
ständig
von
18,15
FF
je
Stunde
zum
1.
Januar
auf
18,62
FF
zum
1.
März,
auf
19,03
FF
zum
1.
Mai,
auf
19,64
FF
zum
1.
Juli
und
schließlich
auf
20,29
FF
zum
1.
Dezember,
also
um
8,8%.
EUbookshop v2
In
this
case,
a
female
parttime
employee
received
a
lower
hourly
rate
than
a
male
full-timer
employed
on
the
same
work,
which
the
employer
sought
to
justify
by
the
need
to
discourage
absenteeism,
to
ensure
that
expensive
machinery
was
being
used
to
its
fullest
extent,
and
to
encourage
productivity.
Es
kann
schwierig
sein,
ein
Ge
richt
vom
Vorhandensein
eines
Kriteriums
zu
überzeugen,
das
sich
ungünstig
auf
den
Bewerber
auswirkt.
EUbookshop v2
Matrix
New
World
Engineering,
Land
Scaping
and
Landscape
Architecture's
rates
have
a
top-tier
hourly
rate
of
$200
an
hour
for
the
firm's
principal
and
a
descending
rate
for
other
staff.
Matrix
New
World
Technik,
Land
scaping
und
Landschaftsarchitektur
der
Preise
haben
einen
Top-Tier-Stundensatz
von
$200
Stunde
für
das
Haupt
des
Unternehmens
und
eine
Abnahmerate
für
andere
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
With
the
same
assumptions
as
for
Switzerland
and
considering
a
slightly
lower
hourly
rate,
Germany's
annual
economic
loss
through
PowerPoint*
amounts
to:
Mit
den
selben
Annahmen
wie
für
die
Schweiz
und
einem
etwas
niedrigeren
Stundenlohn
wird
in
Deutschland
durch
PowerPoint*
eine
jährliche
Geldvernichtung
betrieben
von:
ParaCrawl v7.1
We
are
worth
your
money:
Depending
on
what
agreement
we
have,
we
work
at
a
fixed
hourly
rate
or
per
diem.
Wir
sind
Ihr
Geld
wert:
Wir
arbeiten
–
je
nach
Vereinbarung
-
auf
der
Basis
festgelegter
Stunden-
oder
Tagessätze.
ParaCrawl v7.1
Interpretation
services
we
charge
individual,
either
a
fixed
hourly
rate,
half-day
rate
or
we
offer
you
a
package,
tailored
on
your
needs.
Dolmetscherdienstleistungen
berechnen
wir
entweder
nach
einem
festgelegten
Stunden-
Halbtages-
oder
Tagessatz
oder
wir
unterbreiten
ihnen
ein
auf
ihre
Bedürfnisse
zugeschnittenes
Pauschalangebot.
CCAligned v1
We
also
enter
into
monthly
subscription
contracts,
on
the
basis
of
a
preferential
hourly
rate,
with
companies
that
use
our
services
regularly.
Wir
schließen
außerdem
monatliche
Abonnement-Verträge,
auf
der
Grundlage
eines
Vorzugsstundensatzes,
mit
Gesellschaften,
die
regelmäßig
unsere
Leistungen
in
Anspruch
nehmen.
CCAligned v1
When
you
are
working
for
someone
else
for
a
set
amount
of
hours
and
a
set
hourly
rate
you
know
exactly
what
your
income
will
be.
Wenn
Sie
für
jemand
anderes
für
eine
Satzmenge
von
Stunden
und
von
stündlichem
Anteil
des
Satzes
arbeiten,
wissen
Sie
genau,
was
Ihr
Einkommen
ist.
ParaCrawl v7.1
So
if
anyone
is
wanting
additional
work
at
a
fair
hourly
rate
there
is
as
much
as
you
want
depended
on
your
English
capabilities
Anyone
requiring
videos
of
accommodation
or
where
we
live
I
am
happy
to
do
so
Maria
my
last
aupair
came
to
my
family
for
a
maximum
of
six
months
she
said
haha
because
she
stayed
18
months
even
the
parents
visited
from
Spain
and
stayed
with
her
in
the
mobile
home.
Also,
wenn
jemand
zusätzliche
Arbeit
zu
einem
fairen
Stundensatz
will,
gibt
es
so
viel
wie
du
willst
von
deinen
englischen
Fähigkeiten
abhängen
Jedermann,
der
Videos
von
der
Unterkunft
verlangt
oder
wo
wir
leben,
bin
ich
glücklich,
dies
zu
tun
Maria
mein
letzter
aupair
kam
zu
meiner
Familie
für
maximal
sechs
Monate,
sagte
sie
haha,
weil
sie
18
Monate
blieb
sogar
die
Eltern
von
Spanien
besucht
und
blieb
bei
ihr
im
Wohnmobil.
ParaCrawl v7.1
Taking
the
Reservation
Wage
Ratio
(RWR)
as
a
basis
as
in
Christensen's
study,
it
emerges
that
respondents
state
they
are
prepared
to
accept
employment
only
on
provision
of
a
net
hourly
wage
rate
increase
of
13%
on
average
compared
to
that
previous
to
unemployment.
Wird
als
Maßstab
für
die
Konzessionsbereitschaft
der
Reservation
Wage
Ratio
(RWR)
zugrunde
gelegt,
ergibt
sich,
dass
die
Befragten
im
Durchschnitt
erst
bei
einem
um
13%
höheren
Nettostundenlohn
im
Vergleich
zu
dem
vor
Arbeitslosigkeit
angeben,
eine
Beschäftigung
aufnehmen
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1