Übersetzung für "A heuristic" in Deutsch
Such
a
division
is
a
reflection
of
the
composition
of
the
universe
and
was
not
a
heuristic
device.
Solch
eine
Einteilung
reflektiert
die
Komposition
des
Universums
und
war
kein
heuristisches
Mittel.
Wikipedia v1.0
I'm
working
on
a
new
heuristic
algorithm.
Ich
arbeite
an
einem
neuen
heuristischen
Algorithmus.
OpenSubtitles v2018
I
used
pattern-recognition
software
and
a
basic
heuristic
algorithm
to
track
your
known
aliases.
Strukturerkennungs-Software
und
einen
einfachen
heuristischen
Algorithmus,
und
schon
hatte
ich
euch.
OpenSubtitles v2018
Can
we
come
up
with
a
good
heuristic
for
this?
Können
wir
eine
gute
Heuristik
hierfür
aufstellen?
QED v2.0a
A
heuristic
is
an
algorithm
that
analyzes
the
(malicious)
activity
of
programs.
Heuristische
Methoden
sind
Verfahren,
die
(bösartige)
Aktivitäten
von
Programmen
analysieren.
ParaCrawl v7.1
The
method
used
is
based
on
a
heuristic
algorithm.
Die
dabei
verwendete
Methode
basiert
auf
einem
heuristischen
Algorithmus.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
done
by
estimation,
physical
considerations,
measurements
or
in
a
heuristic
manner.
Dies
kann
durch
Schätzen,
physikalische
Überlegungen,
Messungen
oder
heuristisch
geschehen.
EuroPat v2
The
starting
allocation
may
also
be
implemented
via
a
heuristic
allocation.
Die
Startzuordnung
kann
auch
durch
eine
heuristische
Zuordnung
erfolgen.
EuroPat v2
It
is
the
reason
why
the
project
of
recognition
shows
a
particularly
rich
heuristic
verticum
.
Es
liegt
daran,
dass
der
Anerkennungs-Entwurf
ein
besonders
reiches
heuristisches
Vertikum
aufweist.
ParaCrawl v7.1
The
idea
was
to
commercialize
a
method
for
heuristic
resource
planning
in
software
development.
Die
Idee
war
die
kommerzielle
Verwertung
eines
Verfahrens
zur
heuristischen
Resourcenplanung.
ParaCrawl v7.1
By
default,
the
platform
uses
a
heuristic
to
guess
the
encoding.
Standardmäßig
verwendet
die
Plattform
eine
Heuristik,
um
die
Kodierung
zu
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
A
heuristic
is
an
approximate,
but
satisfying,
solution.
Eine
Heuristik
ist
da
eine
ungefähre,
aber
hinreichende
Lösung.
ParaCrawl v7.1
They
do
this
through
a
method
called
heuristic
file
scanning.
Sie
tun
dies
durch
eine
Methode,
die
heuristische
Datei-Erkennung
genannt
wird.
ParaCrawl v7.1
Marx
applies
it
also
as
a
heuristic
principle
in
concrete
analyses.
Marx
verwendet
sie
auch
als
heuristisches
Prinzip
in
konkreten
Analysen.
ParaCrawl v7.1
Then
I'd
spend
an
hour
conducting
a
heuristic
analysis.
Dann
würde
ich
eine
Stunde
lang
eine
heuristische
Analyse
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Using
a
heuristic
method
this
is
not
possible.
Dies
ist
bei
der
heuristischen
Suche
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
A
software
module
to
optimise
the
network
topology
has
been
developed
and
coded
using
a
tabu
search
heuristic
approach.
Mit
Hilfe
eines
heuristischen
TabuSuchansatzes
wurde
ein
Softwaremodul
für
die
Optimierung
der
Netztopologie
entwickelt
und
kodiert.
EUbookshop v2
The
Ziegler–Nichols
tuning
method
is
a
heuristic
method
of
tuning
a
PID
controller.
Die
Methode
von
Ziegler
und
Nichols
ist
ein
heuristisches
Verfahren
zur
Bestimmung
von
Reglerparametern.
WikiMatrix v1
A
new
kind
of
meta-model
was
created
as
a
heuristic
tool
to
support
policy
development.
Eine
neue
Art
von
Meta-Modell
wurde
als
ein
heuristisches
Werkzeug
zur
Unterstützung
politischer
Entwicklung
entworfen.
ParaCrawl v7.1
The
selection
of
a
heuristic
approach
as
a
movement
planning
algorithm
MPA
is
based
on
numerous
investigations
and
simulations.
Die
Auswahl
eines
heuristischen
Ansatzes
als
Bewegungsplanungsalgorithmus
BPA
basiert
auf
zahlreichen
Untersuchungen
und
Simulationen.
EuroPat v2
As
a
further
heuristic
rule,
the
so-called
Rule6
for
the
smallest
possible
rotation
may
be
used
in
all
embodiments.
Als
weitere
heuristische
Regel
kann
die
sogenannte
Regel6
der
kleinstmöglichen
Drehung
bei
allen
Ausführungsformen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
This
clustering
method
is
however
of
a
heuristic
nature
and
can
get
caught
in
local
minimums
of
the
cost
function.
Dieses
Clusterverfahren
ist
jedoch
heuristischer
Natur
und
kann
in
lokalen
Minima
der
Kostenfunktion
hängen
bleiben.
EuroPat v2