Übersetzung für "A grapevine" in Deutsch
There's
a
most
imposing
library
for
you
and
a
greenhouse
with
a
grapevine.
Es
hat
eine
beeindruckende
Bibliothek
und
ein
Gewächshaus
mit
Weinstock.
OpenSubtitles v2018
It
offers
a
grapevine-covered
terrace
and
a
lounge
with
fireplace.
Es
bietet
eine
Weinrebe-überdachte
Terrasse
und
eine
Lounge
mit
Kamin.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
thorn-less
blackberry
and
a
grapevine
in
my
garden.
Ich
habe
in
meinem
kleinen
Garten
je
eine
stachelfreie
Brombeere
und
einen
Weinstock.
ParaCrawl v7.1
A
grapevine
needs
sufficient
water,
wind,
food
and
sun
to
grow.
Eine
Weinrebe
braucht
reichlich
Wasser,
Wind,
Nährstoffe
und
Sonne
zum
Wachsen.
ParaCrawl v7.1
The
winegrowing
engineer
Georg
Scheu
named
a
variety
of
grapevine
after
his
workplace,
the
Perle
von
Alzey.
Der
Weinbautechniker
Georg
Scheu
benannte
eine
Rebsorte
nach
seiner
Wirkungsstätte,
die
Perle
von
Alzey.
Wikipedia v1.0
Available
it
also
olive
trees,
citrus
trees
or
a
grapevine
or
two
it
only
gets
better.
Verfügbar
es
auch
Olivenbäume,
Zitrusbäume
oder
ein
Weinstock
oder
zwei
es
wird
nur
besser.
ParaCrawl v7.1
The
busty
German
submits
in
this
manner
several
times,
and
also
to
a
brilliantly
executed
grapevine
pin.
Auf
diese
Art
muss
die
Deutsche
mehrfach
aufgeben,
ebenso
wie
nach
einem
brillianten
Grapevine
Pin.
ParaCrawl v7.1
Like
a
grapevine,
the
people
require
great
care,
they
require
patient
and
devoted
love.
Wie
ein
Weinberg
verlangt
das
Volk
große
Fürsorge,
es
erfordert
eine
geduldige
und
treue
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Their
logo
is
a
grapevine
snail.
Ihr
Logo
ist
eine
Weinbergschnecke.
ParaCrawl v7.1
A
grapevine
sponsorship
is
a
lot
of
fun,
whether
you
give
it
away
or
become
a
sponsor
yourself.
Eine
Rebenpatenschaft
bereitet
viel
Freude,
egal
ob
du
sie
verschenkst
oder
selbst
Pate
wirst.
CCAligned v1
My
brothers,
can
a
fig
tree
bear
olives,
or
a
grapevine
bear
figs?
Kann
etwa,
meine
Brüder,
ein
Feigenbaum
Oliven
hervorbringen,
oder
ein
Weinstock
Feigen?
ParaCrawl v7.1
Certain
products
covered
by
this
Regulation
should
be
marketed
in
the
Community
in
accordance
with
specific
a
classification
of
grapevine
products
and
the
corresponding
specifications.
Bestimmte
unter
diese
Verordnung
fallende
Erzeugnisse
sollten
in
der
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
einer
besonderen
Klassifizierung
von
Weinbauerzeugnissen
und
den
entsprechenden
Spezifikationen
vermarktet
werden.
TildeMODEL v2018
A
designation
for
a
category
of
a
grapevine
product
as
provided
for
in
Annex
IV
may
only
be
used
in
the
Community
for
the
marketing
of
a
product
which
conforms
to
the
corresponding
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Die
Bezeichnung
für
eine
in
Anhang
IV
aufgeführte
Weinbauerzeugniskategorie
darf
in
der
Gemeinschaft
nur
für
das
Inverkehrbringen
von
Erzeugnissen
verwendet
werden,
die
den
entsprechenden
in
diesem
Anhang
festgelegten
Bedingungen
genügen.
TildeMODEL v2018
A
designation
for
a
category
of
a
grapevine
product
as
provided
for
in
Annex
IV
may
be
used
in
the
Community
only
for
the
marketing
of
a
product
which
conforms
to
the
corresponding
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Die
Bezeichnung
für
eine
in
Anhang
IV
aufgeführte
Weinbauerzeugniskategorie
darf
in
der
Gemeinschaft
nur
für
die
Vermarktung
von
Erzeugnissen
verwendet
werden,
die
den
entsprechenden
Bedingungen
jenes
Anhangs
genügen.
DGT v2019
A
designation
for
a
category
of
a
grapevine
product
as
provided
for
in
Annex
XIb
may
be
used
in
the
Community
only
for
the
marketing
of
a
product
which
conforms
to
the
corresponding
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Die
Bezeichnung
für
eine
in
Anhang
XIb
aufgeführte
Weinbauerzeugniskategorie
darf
in
der
Gemeinschaft
nur
für
die
Vermarktung
von
Erzeugnissen
verwendet
werden,
die
den
entsprechenden
Bedingungen
desselben
Anhangs
genügen.
DGT v2019
Every
individual
member
of
the
German
team
-
a
total
of
about
50
people
-
from
the
players,
trainers,
therapists,
doctors,
to
the
bus
driver
and
kit
manager,
will
soon
receive
a
grapevine
from
us.
Jedes
einzelne
Mitglied
des
deutschen
Teams
-
insgesamt
rund
50
Personen
-
vom
Spieler,
über
den
Trainerstab,
die
Therapeuten
und
Ärzte
bis
hin
zum
Busfahrer
und
Zeugwart
erhält
von
uns
demnächst
einen
eigenen
Rebstock
.
ParaCrawl v7.1