Übersetzung für "A good opportunity" in Deutsch

Do you not think that this would be a good opportunity?
Sind Sie nicht der Ansicht, daß das eine gute Gelegenheit wäre?
Europarl v8

Here we have a good opportunity to demonstrate this in practice.
Hier haben wir eine gute Gelegenheit, dies in der Praxis zu zeigen.
Europarl v8

I believe this is a good learning opportunity for us.
Meines Erachtens ist dies eine gute Gelegenheit für uns, etwas zu lernen.
Europarl v8

The EU's maritime policy will be a good opportunity for cooperation among the Member States.
Die EU-Meerespolitik bietet eine gute Gelegenheit zur Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The current process of reviewing the code of conduct offers a good opportunity to do so.
Der derzeit laufende Prozess der Überprüfung des Verhaltungskodex bietet eine gute Gelegenheit dafür.
Europarl v8

When a good opportunity presents itself, I don't let it pass.
Wenn sich eine gute Gelegenheit bietet, lasse ich sie nicht verstreichen.
Tatoeba v2021-03-10

Last night provided a good opportunity to see a meteor shower.
Die vergangenen Nacht bot eine gute Gelegenheit, einen Meteorschwarm zu sehen.
Tatoeba v2021-03-10

The review of the Fee Regulation is a good opportunity to address the issue.
Die Prüfung der Gebührenverordnung ist eine gute Gelegenheit, das Thema anzugehen.
ELRC_2682 v1

In addition, the situation provides a good opportunity for Western policymakers.
Darüber hinaus stellt die Situation eine gute Chance für die westliche Politik dar.
News-Commentary v14

A good opportunity to see the couple so closely!
Eine gute Gelegenheit, das Paar ganz nah zu erleben!
ELRA-W0201 v1

But that being said, it's a very good media opportunity.
Aber davon mal abgesehen, ist es eine sehr gute mediale Gelegenheit.
TED2020 v1

The favourable economic outlook provides a good opportunity for tackling fiscal reform further.
Die günstigen Wirtschafts­aussichten sind eine günstige Gelegenheit, die Finanzreform weiter voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

This would have been a good opportunity for consolidation of the legislation.
Dies wäre eine gute Gelegenheit zur Konsolidierung der Rechtsvorschriften gewesen.
TildeMODEL v2018

When a good opportunity comes along, grab it with both hands!
Wenn sich eine Gelegenheit bietet, muss man zupacken.
OpenSubtitles v2018

But it is for sure a good opportunity to test him.
Aber es ist eine gute Gelegenheit, ihn zu prüfen.
OpenSubtitles v2018

The Italian presidency will be a good opportunity for making progress in this direction.
Die italienische Präsidentschaft erhält die große Gelegenheit, in dieser Richtung zu wirken.
TildeMODEL v2018

It is a good opportunity to communicate about the EU and the EESC.
Sie bietet eine gute Gelegenheit zur Kommunikation über die EU und den EWSA.
TildeMODEL v2018

I thought this would be a good opportunity.
Ich habe mir gedacht, dies wäre eine gute Gelegenheit dazu.
OpenSubtitles v2018

It's a good opportunity, and...
Es ist eine tolle Möglichkeit und...
OpenSubtitles v2018

This is a really good opportunity for you.
Das ist eine tolle Chance für dich.
OpenSubtitles v2018

I know plenty of people looking for a good opportunity.
Ich kenne viele Leute, die gute Gelegenheiten suchen.
OpenSubtitles v2018