Übersetzung für "A good opportunity" in Deutsch
Do
you
not
think
that
this
would
be
a
good
opportunity?
Sind
Sie
nicht
der
Ansicht,
daß
das
eine
gute
Gelegenheit
wäre?
Europarl v8
Here
we
have
a
good
opportunity
to
demonstrate
this
in
practice.
Hier
haben
wir
eine
gute
Gelegenheit,
dies
in
der
Praxis
zu
zeigen.
Europarl v8
I
believe
this
is
a
good
learning
opportunity
for
us.
Meines
Erachtens
ist
dies
eine
gute
Gelegenheit
für
uns,
etwas
zu
lernen.
Europarl v8
The
EU's
maritime
policy
will
be
a
good
opportunity
for
cooperation
among
the
Member
States.
Die
EU-Meerespolitik
bietet
eine
gute
Gelegenheit
zur
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
current
process
of
reviewing
the
code
of
conduct
offers
a
good
opportunity
to
do
so.
Der
derzeit
laufende
Prozess
der
Überprüfung
des
Verhaltungskodex
bietet
eine
gute
Gelegenheit
dafür.
Europarl v8
When
a
good
opportunity
presents
itself,
I
don't
let
it
pass.
Wenn
sich
eine
gute
Gelegenheit
bietet,
lasse
ich
sie
nicht
verstreichen.
Tatoeba v2021-03-10
Last
night
provided
a
good
opportunity
to
see
a
meteor
shower.
Die
vergangenen
Nacht
bot
eine
gute
Gelegenheit,
einen
Meteorschwarm
zu
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
The
review
of
the
Fee
Regulation
is
a
good
opportunity
to
address
the
issue.
Die
Prüfung
der
Gebührenverordnung
ist
eine
gute
Gelegenheit,
das
Thema
anzugehen.
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
situation
provides
a
good
opportunity
for
Western
policymakers.
Darüber
hinaus
stellt
die
Situation
eine
gute
Chance
für
die
westliche
Politik
dar.
News-Commentary v14
A
good
opportunity
to
see
the
couple
so
closely!
Eine
gute
Gelegenheit,
das
Paar
ganz
nah
zu
erleben!
ELRA-W0201 v1
But
that
being
said,
it's
a
very
good
media
opportunity.
Aber
davon
mal
abgesehen,
ist
es
eine
sehr
gute
mediale
Gelegenheit.
TED2020 v1
The
favourable
economic
outlook
provides
a
good
opportunity
for
tackling
fiscal
reform
further.
Die
günstigen
Wirtschaftsaussichten
sind
eine
günstige
Gelegenheit,
die
Finanzreform
weiter
voranzutreiben.
TildeMODEL v2018
This
would
have
been
a
good
opportunity
for
consolidation
of
the
legislation.
Dies
wäre
eine
gute
Gelegenheit
zur
Konsolidierung
der
Rechtsvorschriften
gewesen.
TildeMODEL v2018
When
a
good
opportunity
comes
along,
grab
it
with
both
hands!
Wenn
sich
eine
Gelegenheit
bietet,
muss
man
zupacken.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
for
sure
a
good
opportunity
to
test
him.
Aber
es
ist
eine
gute
Gelegenheit,
ihn
zu
prüfen.
OpenSubtitles v2018
The
Italian
presidency
will
be
a
good
opportunity
for
making
progress
in
this
direction.
Die
italienische
Präsidentschaft
erhält
die
große
Gelegenheit,
in
dieser
Richtung
zu
wirken.
TildeMODEL v2018
It
is
a
good
opportunity
to
communicate
about
the
EU
and
the
EESC.
Sie
bietet
eine
gute
Gelegenheit
zur
Kommunikation
über
die
EU
und
den
EWSA.
TildeMODEL v2018
I
thought
this
would
be
a
good
opportunity.
Ich
habe
mir
gedacht,
dies
wäre
eine
gute
Gelegenheit
dazu.
OpenSubtitles v2018
It's
a
good
opportunity,
and...
Es
ist
eine
tolle
Möglichkeit
und...
OpenSubtitles v2018
This
is
a
really
good
opportunity
for
you.
Das
ist
eine
tolle
Chance
für
dich.
OpenSubtitles v2018
I
know
plenty
of
people
looking
for
a
good
opportunity.
Ich
kenne
viele
Leute,
die
gute
Gelegenheiten
suchen.
OpenSubtitles v2018