Übersetzung für "A frontrunner" in Deutsch
The
internal
market
for
products
has
been
a
frontrunner
in
EU
economic
integration.
Der
Produktbinnenmarkt
war
der
Vorreiter
der
wirtschaftlichen
Integration
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
European
Community
has
always
been
a
frontrunner
in
international
technical
harmonisation.
Die
Europäische
Gemeinschaft
hat
bei
der
internationalen
technischen
Harmonisierung
stets
eine
Vorreiterrolle
gespielt.
TildeMODEL v2018
European
industry
overall
is
a
global
frontrunner
in
efficiency.
Insgesamt
betrachtet
sind
die
europäischen
Unternehmen
Vorreiter
in
der
Energieeffizienz.
TildeMODEL v2018
Even
among
European
countries,
Germany
is
not
a
frontrunner.
Selbst
unter
den
europäischen
Ländern
ist
Deutschland
kein
Vorreiter.
ParaCrawl v7.1
Without
a
doubt
the
frontrunner
to
win
the
Euros.
Ohne
Zweifel
der
Spitzenreiter,
wenn
es
um
den
Gewinn
der
Europameisterschaft
geht.
ParaCrawl v7.1
UniBet
is
currently
a
frontrunner
ahead
of
the
online
gambling
companies
operating
in
the
European
market.
Unibet
ist
derzeit
ein
Vorreiter
im
Vorfeld
der
Online-Glücksspiel-Unternehmen
auf
dem
europäischen
Markt.
ParaCrawl v7.1
By
contrast,
other
countries
do
not
necessarily
perceive
China
as
a
frontrunner.
Im
Gegensatz
dazu
wird
China
von
anderen
Ländern
nicht
als
Vorreiter
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Today,
Alpro
is
a
frontrunner
in
terms
of
CO2
reduction.
Alpro
ist
ein
Vorreiter
in
Sachen
CO2-Reduktion.
ParaCrawl v7.1
Sulzer
is
a
frontrunner
in
digitalization.
Sulzer
ist
ein
Vorreiter
in
der
Digitalisierung.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
sales
of
e-vehicles,
the
German
market
is
by
no
means
a
frontrunner.
Der
deutsche
Markt
ist
beim
Absatz
von
Elektrofahrzeug
keinesfalls
Spitzenreiter.
ParaCrawl v7.1
This
one
is
a
frontrunner
candidate
for
the
title,
so
help
her
on
the
runway!
Dieses
ist
ein
Vorreiter-Kandidat
für
den
Titel,
also
Hilf
ihr
auf
der
Piste!
ParaCrawl v7.1
Audi
is
a
frontrunner
at
implementing
sustainable
solutions
for
all
aspects
directly
linked
to
its
products.
Audi
ist
ein
Spitzenreiter
bei
der
Umsetzung
nachhaltiger
Lösungen
zu
allen
Aspekten
rund
um
seine
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Roche
is
also
the
world
leader
in
in
vitro
diagnostics
and
tissue-based
cancer
diagnostics,
and
a
frontrunner
in
diabetes
management.
Roche
ist
führend
im
Diabetesmanagement
und
auch
der
weltweit
bedeutendste
Anbieter
von
In-vitro-Diagnostik
und
gewebebasierten
Krebstests.
ParaCrawl v7.1
With
55
machines,
Siemens
is
a
frontrunner
in
both
production
and
as
a
service
provider.
Siemens
besitzt
davon
mit
55
Maschinen
eine
fÃ1?4hrende
Position
in
der
Produktion
und
auch
als
Service-Anbieter.
ParaCrawl v7.1
The
focus
on
client
business
only
has
made
us
a
frontrunner
in
the
industry.
Die
Fokussierung
auf
das
Kundengeschäft
hat
uns
zu
einem
Vorreiter
in
der
Industrie
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
EU
ought
to
be
a
frontrunner,
as
it
is
so
splendidly
put
-
in
other
words
it
should
take
the
lead
and
set
a
good
example.
Die
EU
sollte,
wie
es
so
schön
gesagt
wurde,
an
der
Spitzenposition
sein
-
mit
anderen
Worten:
Sie
sollte
die
Führung
übernehmen
und
ein
gutes
Beispiel
geben.
Europarl v8