Übersetzung für "A frontrunner" in Deutsch

The internal market for products has been a frontrunner in EU economic integration.
Der Produktbinnenmarkt war der Vorreiter der wirtschaftlichen Integration in der EU.
TildeMODEL v2018

The European Community has always been a frontrunner in international technical harmonisation.
Die Europäische Gemeinschaft hat bei der internationalen technischen Harmonisierung stets eine Vorreiterrolle gespielt.
TildeMODEL v2018

European industry overall is a global frontrunner in efficiency.
Insgesamt betrachtet sind die europäischen Unternehmen Vorreiter in der Energieeffizienz.
TildeMODEL v2018

Even among European countries, Germany is not a frontrunner.
Selbst unter den europäischen Ländern ist Deutschland kein Vorreiter.
ParaCrawl v7.1

Without a doubt the frontrunner to win the Euros.
Ohne Zweifel der Spitzenreiter, wenn es um den Gewinn der Europameisterschaft geht.
ParaCrawl v7.1

UniBet is currently a frontrunner ahead of the online gambling companies operating in the European market.
Unibet ist derzeit ein Vorreiter im Vorfeld der Online-Glücksspiel-Unternehmen auf dem europäischen Markt.
ParaCrawl v7.1

By contrast, other countries do not necessarily perceive China as a frontrunner.
Im Gegensatz dazu wird China von anderen Ländern nicht als Vorreiter gesehen.
ParaCrawl v7.1

Today, Alpro is a frontrunner in terms of CO2 reduction.
Alpro ist ein Vorreiter in Sachen CO2-Reduktion.
ParaCrawl v7.1

Sulzer is a frontrunner in digitalization.
Sulzer ist ein Vorreiter in der Digitalisierung.
ParaCrawl v7.1

When it comes to sales of e-vehicles, the German market is by no means a frontrunner.
Der deutsche Markt ist beim Absatz von Elektrofahrzeug keinesfalls Spitzenreiter.
ParaCrawl v7.1

This one is a frontrunner candidate for the title, so help her on the runway!
Dieses ist ein Vorreiter-Kandidat für den Titel, also Hilf ihr auf der Piste!
ParaCrawl v7.1

Audi is a frontrunner at implementing sustainable solutions for all aspects directly linked to its products.
Audi ist ein Spitzenreiter bei der Umsetzung nachhaltiger Lösungen zu allen Aspekten rund um seine Produkte.
ParaCrawl v7.1

Roche is also the world leader in in vitro diagnostics and tissue-based cancer diagnostics, and a frontrunner in diabetes management.
Roche ist führend im Diabetesmanagement und auch der weltweit bedeutendste Anbieter von In-vitro-Diagnostik und gewebebasierten Krebstests.
ParaCrawl v7.1

With 55 machines, Siemens is a frontrunner in both production and as a service provider.
Siemens besitzt davon mit 55 Maschinen eine fÃ1?4hrende Position in der Produktion und auch als Service-Anbieter.
ParaCrawl v7.1

The focus on client business only has made us a frontrunner in the industry.
Die Fokussierung auf das Kundengeschäft hat uns zu einem Vorreiter in der Industrie gemacht.
ParaCrawl v7.1

The EU ought to be a frontrunner, as it is so splendidly put - in other words it should take the lead and set a good example.
Die EU sollte, wie es so schön gesagt wurde, an der Spitzenposition sein - mit anderen Worten: Sie sollte die Führung übernehmen und ein gutes Beispiel geben.
Europarl v8