Übersetzung für "A dormitory" in Deutsch
Recent
housing
development
has
made
the
village
a
popular,
rural
dormitory
for
Leicester.
Durch
jüngsten
Siedlungsbau
wurde
das
Dorf
zu
einem
beliebten
ländlichen
Erholungsraum
für
Leicester.
Wikipedia v1.0
This
is
a
workplace,
not
a
dormitory.
Das
ist
ein
Arbeitsplatz,
kein
Schlafsaal.
OpenSubtitles v2018
I
did
grow
up
in
an
orphanage,
in
a
dormitory.
Ich
bin
in
einem
Kinderheim
aufgewachsen,
in
einem
Schlafsaal.
OpenSubtitles v2018
Then
why
didn't
you
stay
in
a
dormitory?
Warum
ziehst
du
nicht
in
ein
Wohnheim?
OpenSubtitles v2018
It's
been
said
that
anyone
who
wants
to
live
in
a
dormitory...
must
either
be
a
mental
defective
or
a
freshman.
Wer
freiwillig
in
ein
Wohnheim
zieht,
ist
geistig
behindert
oder
Anfänger.
OpenSubtitles v2018
They
--
I
was
put
in
a
dormitory
with
a
confirmed
Nazi
sympathizer.
Sie
–
ich
kam
in
einen
Schlafsaal
mit
einem
bekennenden
Nazi-Sympathisanten.
TED2020 v1
Recent
housing
development
has
made
Gaddesby
a
popular,
rural
dormitory
for
Leicester.
Durch
jüngsten
Siedlungsbau
wurde
das
Dorf
zu
einem
beliebten
ländlichen
Erholungsraum
für
Leicester.
WikiMatrix v1
Can
Serra
is
a
dormitory
neighbourhood
with
no
industry
of
its
own.
Can
Serra
ist
praktisch
eine
Schlafgemeinde
ohne
eigene
Industrie.
EUbookshop v2
Carlin,
you're
in
a
dormitory.
Carlin,
du
bist
in
einer
Gemeinschaftszelle.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
dormitory
in
Thailand
that
my
mom
and
dad
underwrote.
Das
ist
ein
Heim
in
Thailand,
was
meine
Eltern
unterstützt
haben.
QED v2.0a
Please
note
that
this
is
a
female
only
dormitory
room.
Bitte
beachten
Sie,
dass
dies
ein
Schlafsaal
nur
für
Frauen
ist.
ParaCrawl v7.1
I
thought
it
was
a
dormitory
room.
Ich
dachte,
es
ist
ein
Schlafsaal
war.
CCAligned v1
This
room
is
a
single
bed
in
a
12-bed
dormitory
room.
Dieses
Einzelbett
befindet
sich
in
einem
Schlafsaal
für
12
Personen.
ParaCrawl v7.1
A
dormitory
and
dining
hall
were
recreated
true
to
the
original
for
the
Emigration
Museum.
Für
das
Auswanderermuseum
wurden
ein
Schlaf-
und
ein
Speisesaal
originalgetreu
wieder
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1