Übersetzung für "A door handle" in Deutsch
It's
just
a
missing
door
handle,
that's
all.
It's
nothing
sinister.
Es
ist
nur
ein
fehlender
Türknauf,
nichts
weiter.
OpenSubtitles v2018
Finally,
the
door
outer
part
3
has
an
opening
14
for
a
door
handle.
Schließlich
weist
das
Türaußenteil
3
noch
eine
öffnung
14
für
einen
Türgriff
auf.
EuroPat v2
The
door
3
can
be
equipped
with
a
known
door
handle.
Die
Tür
3
kann
mit
einem
bekannten
Türgriff
versehen
sein.
EuroPat v2
The
operation
of
a
door
handle
or
the
like
is
preferably
used
as
a
switching
measure
at
the
motor
vehicle.
Als
Schaltmaßnahme
am
Kraftfahrzeug
wird
vorzugsweise
das
Betätigen
eines
Türgriffes
oder
dgl.
verwendet.
EuroPat v2
A
door
handle
of
the
above
type
is
known,
for
example,
from
EP
0458
399
B1.
Ein
derartiger
Türgriff
ist
beispielsweise
aus
der
EP
0458
399
B1
bekannt.
EuroPat v2
A
special
door
handle
element
was
designed
for
the
sliding
glass
doors.
Für
die
gläsernen
Schiebetüren
wurde
ein
besonderes
Griffelement
entworfen.
ParaCrawl v7.1
Did
you
happen
to
touch
a
stair
railing,
door
handle,
and
your
smartphone?
Haben
Sie
vielleicht
ein
Treppengeländer,
einen
Türgriff
oder
Ihr
Smartphone
angefasst.
ParaCrawl v7.1
The
multifunctional
strip
12
can
be
subdivided
by
a
door
handle
20
.
Hierbei
kann
das
Multifunktionsband
12
durch
einen
Türgriff
20
unterteilt
sein.
EuroPat v2
A
door
handle
or
flap
handle
can
be
part
of
the
activation
device.
Ein
Griff
einer
Tür
oder
einer
Klappe
kann
Teil
der
Betätigungseinrichtung
sein.
EuroPat v2
In
a
fixed
door
handle
design,
the
handles
are
arranged
largely
immovable
in
relation
to
the
door.
Bei
feststehenden
Türgriffen
sind
die
Griffe
gegenüber
der
Tür
weitestehend
unbeweglich
angeordnet.
EuroPat v2
The
door
handle
30
is
optionally
further
designed
as
a
fixed
door
handle
30
.
Der
Türgriff
30
ist
ferner
optional
als
feststehender
Türgriff
30
ausgebildet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
door
handle
assembly
for
a
motor
vehicle.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Türgriffanordnung
für
ein
Kraftfahrzeug.
EuroPat v2
The
invention
further
relates
to
a
method
for
mounting
such
a
motor
vehicle
door
handle
assembly.
Die
Erfindung
betrifft
ferner
ein
Verfahren
zur
Montage
einer
derartigen
Kraftfahrzeugtürgriffanordnung.
EuroPat v2
The
door
35
has
a
viewing
window
37
and
a
door
handle
39
.
Die
Tür
35
weist
ein
Sichtfenster
37
und
einen
Türgriff
39
auf.
EuroPat v2
A
door
handle
or
a
flap
can
be
part
of
the
activation
device.
Ein
Griff
einer
Tür
oder
einer
Klappe
kann
Teil
der
Betätigungseinrichtung
sein.
EuroPat v2
Originally,
the
locking
mechanism
was
unlocked
solely
with
the
aid
of
an
actuating
mechanism,
such
as
a
door
handle.
Ursprünglich
wurde
das
Gesperre
ausschließlich
mithilfe
eines
Betätigungsorgans
wie
beispielsweise
einem
Türgriff
entsperrt.
EuroPat v2
A
door
or
flap
handle
can
be
part
of
the
activation
device.
Ein
Griff
einer
Tür
oder
einer
Klappe
kann
Teil
der
Betätigungseinrichtung
sein.
EuroPat v2
For
this,
a
door
handle
17
is
arranged
in
the
outer
wall
6
.
Hierzu
ist
in
die
Außenwand
6
ein
Türgriff
17
eingebracht.
EuroPat v2
Said
switches
18
may
for
example
be
disposed
in
a
door
handle.
Diese
Schalter
18
können
zum
Beispiel
in
einem
Türgriff
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Said
object
is
achieved
by
a
motor
vehicle
door
handle
according
to
claim
1
.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
einen
Kraftfahrzeugtürgriff
gemäß
Anspruch
1
gelöst.
EuroPat v2
There
was
an
issue
with
a
door
handle
and
they
were
out
to
fix
it
right
away...
Es
gab
ein
Problem
mit
einem
Türgriff
und
sie
waren
darauf
aus...
ParaCrawl v7.1
Then
I
saw
green
and
a
car
door
handle.
Dann
sah
ich
grün
und
einen
Autotürengriff.
ParaCrawl v7.1
The
furniture
handle
offered
will
also
prove
itself
as
a
door
handle.
Der
angebotene
Möbelgriff
wird
sich
auch
hervorragend
als
Türgriff
bewähren.
ParaCrawl v7.1