Übersetzung für "A couple times" in Deutsch

That has been said a couple of times already.
Das ist schon ein paar Mal angeklungen.
Europarl v8

The Council reopened the debate on the agreed details a couple of times.
Der Rat hat die Aussprache über längst vereinbarte Details einige Male neu eröffnet.
Europarl v8

This just didn't happen a couple of times.
Es passierte nicht nur ein paar Mal.
TED2013 v1.1

These guys are blown up a couple million times.
Diese Typen sind ein paar Millionen Mal vergrößert.
TED2020 v1

I'll probably be back in Boston a couple of times next year.
Ich werde vermutlich im nächsten Jahr wieder ein paarmal in Boston sein.
Tatoeba v2021-03-10

I've been to Boston a couple of times.
Ich war schon ein paar Mal in Boston.
Tatoeba v2021-03-10

I talked to Tom a couple times.
Ich habe ein paarmal mit Tom geredet.
Tatoeba v2021-03-10

I've talked to Tom a couple of times about that already.
Darüber habe ich mit Tom schon ein paar Mal gesprochen.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe a couple of times she tripped or slipped.
Vielleicht stolperte sie ein paar Mal und fiel hin.
OpenSubtitles v2018

He did call a couple of times.
Das hat er dann auch einige Male gemacht.
OpenSubtitles v2018

Take me around the block a couple of times.
Fahren Sie mich ein paar Mal um den Block.
OpenSubtitles v2018

So I had a real rough time a couple of times.
Ich hatte wirklich ein paar Mal eine schwere Zeit.
OpenSubtitles v2018

And then your son called a couple of times.
Und dann hat Ihr Sohn ein paar Mal angerufen.
OpenSubtitles v2018

You worked for me a couple times. I paid you for it.
Du hast ein paar Mal für mich gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

Sure, I been to the joint a couple of times.
Ich war ein paar Mal in dem Laden.
OpenSubtitles v2018

He said he'd only spoken to her a couple of times.
Er sagte, er sprach nur einige Male mit ihr.
OpenSubtitles v2018

I've made the run a couple of times myself as an engineering advisor.
Ich war einige Male als technischer Berater dabei.
OpenSubtitles v2018

Almost rolled it a couple of times.
Ein paar Mal hätte ich mich fast überschlagen.
OpenSubtitles v2018

I've flown across with Lindbergh a couple of times.
Ich bin ein paar Mal mit Lindbergh geflogen.
OpenSubtitles v2018

A colored woman comes in a couple of times a week.
Eine Putzfrau kommt ein paar Mal die Woche.
OpenSubtitles v2018

Of course, I've said it a couple of times too often.
Ich habe es natürlich ein paar Mal zu viel gesagt.
OpenSubtitles v2018