Übersetzung für "A connecting member" in Deutsch
A
connecting
member
(6)
is
provided
between
both
attachment
parts.
Ein
Verbindungsglied
(6)
ist
zwischen
den
beiden
Anschlußteilen
vorgesehen.
EuroPat v2
A
force
transmitting
connecting
member
9
to
which
the
trailer
coupling
ring
6
can
be
attached.
Ein
Kraftübertragungs-Verbindungsteil
9,
an
dem
die
Zugöse
6
befestigbar
ist.
EuroPat v2
A
crown
20
is
connected
by
a
connecting
member
26
to
a
crown
14
.
Eine
Krone
20
wird
mit
einer
Krone
14
über
das
Verbindungsglied
26
verbunden.
EuroPat v2
A
vena
cava
catheter
22
for
the
intra-atrial
ECG
lead
is
provided
with
a
connecting
member
23
.
Ein
Cava-Katheter
22
zur
intraatrialen
EKG-Ableitung
ist
mit
einem
Anschlußstück
23
versehen.
EuroPat v2
When
the
handle
of
a
vehicle
is
actuated,
a
connecting
member
acts
on
a
lock.
Bei
Betätigung
des
Griffes
wird
über
ein
Verbindungsglied
auf
ein
Schloss
eingewirkt.
EuroPat v2
The
inner
cutters
16
and
17
are
resiliently
mounted
on
a
common
connecting
member
19.
Die
Untermesser
16
und
17
sind
auf
einem
gemeinsamen
Kupplungselement
19
federnd
gelagert.
EuroPat v2
A
connecting
member
and
adjustment
member
are
necessary
for
this
roller
ring.
Für
diesen
Rollenring
ist
ein
Verbindungsglied
und
Verstellglied
der
Spritzverstelleinrichtung
notwendig.
EuroPat v2
The
steel
cord
forms
a
flexible
connecting
member
for
the
individual
roller
assemblies.
Das
Stahlseil
oder
die
Stahllitze
bildet
ein
flexibles
Verbindungsmittel
für
die
einzelnen
Rollenstränge.
EuroPat v2
In
a
known
connecting
member
of
this
kind,
the
locking
spring
is
metal.
Bei
einem
bekannten
Verbindungsstück
dieser
Art
besteht
die
Rastfeder
aus
einem
Metall.
EuroPat v2
Each
paddle
comprises
a
supporting
surface
and
a
connecting
member,
which
is
fixed
to
the
supporting
surface.
Jedes
Paddel
umfasst
eine
Stützfläche
und
ein
mit
der
Stützfläche
fest
verbundenes
Verbindungsglied.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
a
connecting
member
is
provided
for
the
axial
displacement
of
the
guide
element.
In
einer
Ausführung
ist
eine
Kulisse
zum
axialen
Verschieben
des
Führungselements
vorgesehen.
EuroPat v2
Engine
and
generator
are
independent
and
are
connected
by
a
connecting
member.
Motor
und
Generator
sind
eigenständig
und
werden
über
ein
Bindeglied
verbunden.
EuroPat v2
They
may
have
a
connecting
member
for
a
3-
and/or
4-finger
gripper.
Sie
können
eine
Kulisse
für
einen
3-
und/oder
4-Fingergreifer
aufweisen.
EuroPat v2
Additionally,
the
two
actuators
are
coupled
with
each
other
by
a
connecting
member.
Die
beiden
Aktoren
sind
zusätzlich
über
ein
Verbindungselement
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
A
connecting
member
is
secured
on
each
second
sleeve,
preferably
connected
integrally
or
welded
thereto.
An
jeder
Hülse
ist
ein
Verbindungsglied
befestigt,
vorzugsweise
formschlüssig
verbunden
oder
verschweisst.
EuroPat v2
A
connecting
member
43
is
arranged
on
this
second
sleeve
42
.
An
dieser
Hülse
41
ist
ein
Verbindungsglied
43
angeordnet.
EuroPat v2
The
line
guiding
device
has
an
end
member
and
a
connecting
member.
Die
Leitungsführungseinrichtung
weist
ein
Endglied
und
ein
Anschlussglied
auf.
EuroPat v2
A
second
half
of
the
locking
mechanism
contains
a
connecting
member
guiding
the
peg.
Eine
zweite
Hälfte
des
Verriegelungsmechanismus
enthält
eine
den
Zapfen
führende
Kulisse.
EuroPat v2
The
spacer
means
may
comprise
a
rigid
connecting
member.
Die
Abstandshaltemittel
können
ein
starres
Verbindungsorgan
umfassen.
EuroPat v2
This
lengthened
portion
serves
as
a
connecting
member
for
a
handle.
Diese
Verlängerung
dient
als
Anschlußglied
für
eine
Handhabe.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
difficult
to
securely
grasp
a
smooth
connecting
member.
Ferner
ist
es
schwierig,
ein
glattes
Verbindungsglied
sicher
zu
greifen.
EuroPat v2
Sample
holder
60
is
connected
to
a
weighing
device
40
via
a
connecting
member
50
.
Die
Probenaufnahme
60
ist
über
ein
Verbindungsglied
50
mit
einer
Wägevorrichtung
40
verbunden.
EuroPat v2
The
runner
portions
52
are
connected
to
a
connecting
member
18'
via
joints
56.
Die
Kufenabschnitte
52
sind
über
je
ein
Gelenk
56
mit
einem
Verbindungsglied
18'
verbunden.
EuroPat v2
In
case
of
mold
bodies
of
different
dimensions,
this
unchanging
relationship
is
achieved
by
using
a
connecting
member
of
complemental
dimensions.
Dies
wird
bei
unterschiedlich
großem
Formkörper
der
Spritzgießform
durch
ein
Verbindungsstück
von
reziproker
Größe
erreicht.
EuroPat v2
A
connecting
member
can
also
extend
directly
into
the
vicinity
of
a
marginal
cutout.
Auch
ein
Anschlußstein
kann
sich
unmittelbar
bis
in
den
Bereich
eines
Randausschnittes
hinein
erstrecken.
EuroPat v2
As
a
connecting
member
26
a
pin
of
a
rigid
material
such
as
ZrO
2
is
preferably
used.
Als
Verbindungsglied
26
wird
bevorzugt
ein
Stift
aus
einem
besonders
steifen
Material
wie
Zr0
2
eingesetzt.
EuroPat v2
The
second
coupling
member
12
also
comprises
a
central
bore
16
for
receiving
a
connecting
member
17.
Auch
das
zweite
Kupplungsstück
12
weist
wiederum
eine
Durchgangsbohrung
16
zur
Aufnahme
eines
Verbindungsstückes
17
auf.
EuroPat v2