Übersetzung für "Dogma" in Deutsch
Firstly,
that
of
presenting
competition
as
an
absolute
and
insurmountable
dogma.
Erstens,
Wettbewerb
als
absolutes
und
unüberwindbares
Dogma
dazustellen.
Europarl v8
Implicit
in
that
is
the
refusal
to
impose
truths
born
of
dogma,
the
refusal
to
accept
just
one
way
of
thinking
and
the
rejection
of
ready-made
ideas.
Sie
schließt
auch
die
Rückweisung
dogmatischer
Wahrheiten,
eingleisiger
oder
klischeehafter
Meinungen
ein.
Europarl v8
One
of
the
problems
we
have
at
summit
meetings
is
that
of
ideology
and
dogma.
Eins
unserer
Probleme
auf
Gipfeltreffen
ist
das
von
Ideologie
und
Dogma.
Europarl v8
Nor
can
I
believe
any
longer
in
the
dogma
of
interest
rates
which
remain
constantly
low.
Ich
kann
auch
nicht
an
das
Dogma
angeblich
ewig
niedrig
bleibender
Zinssätze
glauben.
Europarl v8
Euro-globalist
interests
and
the
dogma
of
free
trade
are
why.
Der
Grund
sind
europäische
globale
Interessen
und
das
Dogma
des
Freihandels.
Europarl v8
Because
there
is
both
dogma
and
reality.
Es
gibt
das
Dogma
und
die
Realität.
Europarl v8
We
must
stop
elevating
stability
to
dogma.
Wir
müssen
aufhören,
die
Stabilität
zu
einem
Dogma
zu
erheben!
Europarl v8
The
opening
up
of
markets
is
the
dogma.
Die
Öffnung
der
Märkte
ist
das
Dogma.
Europarl v8
Your
imperialist
dogma
of
'divide
and
rule'
is
well
known.
Ihr
imperialistisches
Dogma
"Teile
und
herrsche"
ist
hinlänglich
bekannt.
Europarl v8
I
should
like
to
underline
that
there
is
no
rigid
dogma.
Ich
möchte
hervorheben,
dass
wir
nicht
unnachgiebig
und
dogmatisch
sind.
Europarl v8
The
European
market
is
a
process,
not
a
dogma.
Der
europäische
Markt
ist
ein
Prozess
und
kein
Dogma.
Europarl v8
We
have
had
little
information
and
much
dogma.
Wir
haben
wenig
Informationen
und
viel
Dogma.
Europarl v8
The
dogma
of
the
precautionary
principle
is
leading
to
precautions
without
any
scientific
principles
at
all.
Das
Dogma
des
Vorsorgeprinzips
führt
zu
Vorsorge
ohne
wissenschaftliche
Prinzipien
überhaupt.
Europarl v8
But
I
want
to
start
with
what
I
call
the
"official
dogma."
Ich
möchte
mit
dem
beginnen,
was
ich
"offizielles
Dogma"
nenne.
TED2020 v1
Of
course,
this
lesson
should
not
be
elevated
to
a
dogma.
Selbstverständlich
sollte
diese
Lektion
nicht
zu
einem
Dogma
erhoben
werden.
News-Commentary v14
However,
the
idea
that
spending
cuts
are
likely
to
be
more
successful
than
revenue
increases
remains
an
unproven
dogma.
Dass
Ausgabenkürzungen
erfolgversprechender
sind
als
Einnahmenerhöhungen,
bleibt
aber
ein
unbelegtes
Dogma.
TildeMODEL v2018
The
dogma
of
full
employment
has
been
abandoned
and
unemployment
officially
recognized.
Das
Dogma
der
Vollbeschäftigung
wurde
aufgegeben
und
eine
offene
Arbeitslosigkeit
anerkannt.
TildeMODEL v2018
Both
sides
in
this
debate,
it
seems
to
me,
have
become
enslaved
by
dogma.
Beide
Seiten
scheinen
mir
in
Dogmen
verstrickt.
TildeMODEL v2018
The
development
argument
deserves
better
than
slogans
and
dogma.
Die
Diskussion
verdient
etwas
Besseres
als
Slogans
und
Dogmen.
TildeMODEL v2018
I'm
talking
about
your
dogma,
dude.
Ich
spreche
von
deinem
Dogma,
Mann.
OpenSubtitles v2018