Übersetzung für "Bureau" in Deutsch
We
will
consider
what
you
had
to
say
in
the
next
meeting
of
the
Bureau.
Wir
werden
Ihre
Ausführungen
in
der
nächsten
Sitzung
des
Präsidiums
berücksichtigen.
Europarl v8
This
has
been
controversial
and
discussed
this
morning
in
the
enlarged
Bureau.
Dies
wurde
heute
Morgen
im
erweiterten
Präsidium
kontrovers
diskutiert.
Europarl v8
Only
you
can
give
me
this
answer
from
the
Bureau.
Diese
Antwort
können
nur
Sie
vom
Präsidium
geben.
Europarl v8
The
Irish
Government
also
contributes
to
the
administration
costs
of
the
Bureau.
Die
irische
Regierung
leistet
auch
einen
Beitrag
zu
den
Verwaltungskosten
des
Büros.
Europarl v8
If
not,
I
think
the
Bureau
should
consider
the
consequences.
Wenn
nicht,
sollte
sich
das
Präsidium
meines
Erachtens
mit
den
Konsequenzen
befassen.
Europarl v8
The
Bureau
has
many
matters
to
deal
with.
Das
Präsidium
hat
viele
Themen
zu
behandeln.
Europarl v8
The
answer
normally
has
to
be
approved
by
the
Bureau.
Die
Antwort
muß
normalerweise
vom
Präsidium
genehmigt
werden.
Europarl v8
This
answer
was
already
on
file
at
the
Bureau
of
Parliament
as
far
back
as
May.
Diese
Antwort
lag
bereits
im
Mai
in
den
Akten
des
Büros
des
Parlaments.
Europarl v8
The
Bureau,
I
understand,
is
trying
to
say
it
is
the
Conference
of
Presidents.
So
wie
ich
es
verstehe,
ist
das
Präsidium
die
Konferenz
der
Präsidenten.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
the
Bureau
to
have
another
look
at
this.
Ich
möchte
das
Präsidium
auffordern,
das
noch
einmal
zu
prüfen.
Europarl v8
I
wish
the
Bureau
would
look
into
this
seriously.
Ich
hoffe,
daß
sich
das
Präsidium
ernsthaft
mit
dieser
Frage
beschäftigen
wird.
Europarl v8
This
is
therefore
a
call
addressed
to
the
Bureau.
Es
handelt
sich
also
um
eine
Aufforderung
an
das
Präsidium.
Europarl v8
I
shall
bring
your
comments
to
the
attention
of
the
Bureau,
Mr
Teverson.
Verehrter
Kollege,
ich
werde
Ihre
Bemerkungen
dem
Präsidium
zur
Kenntnis
bringen.
Europarl v8
In
duly
motivated
cases
the
commissions
may
set
up
working
parties,
with
the
approval
of
the
Bureau.
In
begründeten
Fällen
können
die
Fachkommissionen
mit
Zustimmung
des
Präsidiums
Arbeitskreise
einrichten.
DGT v2019
The
Bureau
shall
submit
the
draft
to
the
plenary
assembly
for
adoption.
Das
Präsidium
legt
der
Plenarversammlung
den
Entwurf
zur
Verabschiedung
vor.
DGT v2019
The
Bureau
shall
lay
down
its
own
procedural
Articles.
Das
Präsidium
legt
selbst
die
Vorschriften
für
seine
Arbeitsweise
fest.
DGT v2019
The
President
of
the
commission
shall
be
a
member
of
the
Committee
Bureau.
Der
Vorsitzende
dieser
Kommission
ist
Mitglied
des
Ausschusspräsidiums.
DGT v2019
The
president
of
the
commission
shall
be
a
member
of
the
Committee
bureau.
Der
Vorsitzende
dieser
Kommission
ist
Mitglied
des
Ausschusspräsidiums.
DGT v2019
The
annual
schedule
of
meetings
of
the
Bureau
shall
be
decided
by
the
Governing
Board.
Der
Verwaltungsrat
entscheidet
über
den
jährlichen
Sitzungskalender
des
Vorstands.
DGT v2019
The
Bureau
shall
lay
down
rules
governing
the
payment
of
expenses
and
allowances
to
Members.
Das
Präsidium
regelt
die
Kostenerstattung
und
die
Vergütung
der
Mitglieder.
DGT v2019
The
annual
number
of
meetings
of
the
Bureau
shall
be
decided
by
the
Governing
Board.
Der
Verwaltungsrat
entscheidet
über
die
Zahl
der
jährlichen
Sitzungen
des
Vorstands.
DGT v2019