Übersetzung für "Überschnitten" in Englisch
Die
UZ
der
beiden
Verfahren
überschnitten
sich
in
der
Tat.
There
was
indeed
an
overlap
of
the
IPs
in
the
two
proceedings.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
hätten
sich
die
fraglichen
Verhaltensweisen
teilweise
zeitlich
überschnitten.
Furthermore,
the
conduct
at
issue
partially
overlapped
in
temporal
terms.
TildeMODEL v2018
Und
vielleicht
hat
sich
das
Signal
überschnitten?
And
maybe
it's
just
a
random
signal
cross?
OpenSubtitles v2018
Hm,
muss
sich
ein
wenig
mit
dem
Portugiesischen
überschnitten
haben.
Huh...
Had
to
be
a
little
more
overlap
with
the
Portuguese.
OpenSubtitles v2018
Von
Südwesten
her
überschnitten
sich
ihre
Gebietsansprüche
mit
der
Grafschaft
Wittgenstein.
From
southwest
her
territorial
claims
overlapped
with
the
county
Wittgenstein.
Wikipedia v1.0
Unsere
Fälle
haben
sich
hier
leider
überschnitten.
Our
cases
have,
unfortunately,
crossed
paths
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Machtbefugnisse
beider
Herrscherhäuser
haben
sich
jahrhundertelang
überschnitten.
The
powers
of
both
dynasties
have
overlapped
for
centuries.
WikiMatrix v1
Diese
Befugnisse
überschnitten
sich
jedoch
mit
den
Planungsbefugnissen
von
Kommunalbehörden.
However,
these
controls
overlapped
with
local
authority
planning
powers.
EUbookshop v2
Dein
Brief
hat
sich
mit
meinem
überschnitten.
Your
letter
crossed
mine.
Tatoeba v2021-03-10
Doch,
zum
Teil
haben
sich
spannenderweise
die
Klientelen
überschnitten.
On
the
contrary,
interestingly
some
of
the
clientele
have
overlapped.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
werden
von
kreisförmigen
Ranken
überschnitten.
Circular
tendrils
overlap
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Lokale
und
internationale
Spannungen
überschnitten
sich
im
März
1959
in
Mossul.
Local
and
international
tensions
intersected
in
Mosul
in
March
1959.
ParaCrawl v7.1
Einen
Monat
lang
überschnitten
sich
so
beide
Teile
der
documenta.
Thus,
the
two
parts
of
documenta
overlapped
for
one
month.
ParaCrawl v7.1
Es
gebe
zu
viele
Initiativen,
die
sich
überschnitten
und
nicht
(gut)
koordiniert
seien.
He
considered
that
there
were
too
many
initiatives
which
overlapped
and
were
not
(well)
coordinated.
TildeMODEL v2018
Unsere
Telegramme
überschnitten
sich
mit
der
BBC,
und
wir
empfangen
diese
schrecklichen
Seifenopern.
Our
wires
have
just
been
crossed
with
the
BBC
and
we're
getting
one
of
those
dreadful
soap
operas.
OpenSubtitles v2018
Sie
lebten
3
Meilen
entfernt,
aber
ihre
Sozial-
und
Arbeitsleben
haben
sich
nicht
überschnitten.
They
lived
3
miles
from
each
other,
but
their
social
and
work
lives
don't
overlap.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Filme
überschnitten
sich.
The
two
movies
overlapped.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Magie
hat
sich
überschnitten.
Our
magic
must
have
intersected.
OpenSubtitles v2018
Beides
muß
sich
überschnitten
haben.
They
crossed
in
the
mail.
OpenSubtitles v2018
Tierbücher
überschnitten
sich
häufig
mit
Reiseberichten
und
vermischten
in
Bestiarien
Naturbeobachtung
mit
der
Darstellung
von
Fabelwesen.
On
the
other
hand,
there
is
also
the
miniature
in
which
there
is
an
attempt
at
illustration,
as,
for
example,
the
depicting
of
scenes
from
the
Bible.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Bereich
überschnitten
sich
die
Tätigkeiten
der
Parteien
nur
bei
Tierarzneimitteln
und
Biologika.
In
thisfield
the
parties
had
overlapping
activities
only
in
the
sectors
for
veterinary
pharmaceuticals
andbiologicals.
EUbookshop v2