Übersetzung für "Überreif" in Englisch
Außerdem
ist
das
Obst
überreif
und
ohne
Geschmack.
In
addition,
fruit
is
overripe
and
tasteless.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
objektive
Situation
dafür
bereits
überreif
ist.
I
believe
that
the
objective
conditions
for
doing
this
are
already
over
ripe.
ParaCrawl v7.1
Ende
September,
wenn
die
Frucht
überreif
und
gedorrt
ist.
First
decade
of
October,
when
the
fruits
are
overripe
and
parched.
CCAligned v1
Noch
harte
Früchte
kaufen,
da
sonst
Gefahr,
dass
überreif
oder
überlagert.
They
are
hard
to
buy
fruits
and
run
the
risk
of
being
overripe
or
superimposed.
ParaCrawl v7.1
Diese
milden
und
reichhaltigen
Weine
werden
aus
überreif
geernteten
Trauben
gewonnen.
These
sweet,
rich
wines
come
from
grapes
harvested
when
they
are
overripe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
überreif
ist,
ist
sie
vielleicht
viel
zu
süß.
If
it
is
overripe,
it
may
be
way
too
sweet.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
überreif
geworden
sind,
ist
dein
Glück
zu
Ende.
When
they
get
overripe,
your
happiness
will
end.
ParaCrawl v7.1
Die
Stunde
des
Erntens
ist
gekommen,
denn
die
Ernte
der
Erde
ist
überreif
geworden.
The
hour
to
reap
has
come,
because
the
harvest
of
the
earth
is
ripe.
ParaCrawl v7.1
Die
Trauben
werden
überreif
mitte
bis
Ende
Oktober
gelesen,
dann
gleichzeitig
entrappt
und
gepresst.
The
grapes
are
harvested
overripe
from
middle
to
late
October,
then
destemmed
and
pressed
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
überreif
sind,
haben
sie
eine
cremige
Konsistenz
wie
Joghurt
und
einen
süßlichen
Geschmack.
When
overripe,
they
have
a
creamy
texture
somewhat
like
yoghurt
and
a
sweetened
flavour.
ParaCrawl v7.1
Wenn
überreif,
gräulich
gelb
-
in
den
alten
Tagen
"Eiterköpfe"
genannt.
As
overripe
a
greyish
yellow
–
in
the
old
days
called
"pus-heads".
ParaCrawl v7.1
Die
Trauben
werden
vollreif,
fast
überreif
spät
im
Oktober
gelesen,
ausschließlich
manuell.
The
grapes
are
harvested
fully
ripe,
almost
overripe
late
in
October,
exclusively
manually.
ParaCrawl v7.1
Die
Weine
sind
reif
aber
nicht
überreif
und
präsentieren
sich
mit
ausgewogenem
Frucht/Säure-Spiel.
The
wines
are
ripe
but
not
overripe
and
present
themselves
with
a
nice
balance
between
fruitiness
and
acidity.
ParaCrawl v7.1
Komplex
und
konzentriert
ohne
auf
der
Nase
überreif
oder
am
Gaumen
fett
zu
sein.
Complexity
and
density
without
being
over-ripe
on
the
nose
or
fat
on
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
einheimisch
ist
der
Erdbeerbaum
(Arborus
Unedo),
mit
ausschließlich
überreif
eßbaren
Früchten.
Also
native
is
the
Strawberry-tree
(Arborus
Unedo),
with
fruits
that
are
only
edible
when
overripe.
ParaCrawl v7.1
Die
Früchte
werden
am
besten
verbraucht,
wenn
sie
auch
weich
und
leicht
überreif
sind.
The
fruits
are
best
consumed
when
they
are
well
softened
and
slightly
overripe.
ParaCrawl v7.1
Kein
New
Madrid
Bruch,
obwohl
der
Nordamerikanische
Kontinent
überreif
dafür
ist
das
es
los
geht.
No
New
Madrid
rupture,
though
the
N
American
continent
is
over
ripe
for
this
to
start.
ParaCrawl v7.1
Die
ökonomische
und
politische
Situation
in
Deutschland
ist
überreif
für
den
Ausbruch
der
proletarischen
Revolution.
The
economic
and
political
situation
in
Germany
is
more
than
ripe
for
the
outbreak
of
proletarian
revolution.
ParaCrawl v7.1
Parker
erfuhr
weltweite
Aufmerksamkeit,
als
er
den
Jahrgang
1982
von
Bordeaux
als
superbes
Jahr
ausrief,
im
Gegensatz
zu
vielen
anderen
Kritikern,
die
der
Ansicht
waren,
das
Jahr
sei
zu
säurearm
ausgefallen
und
überreif.
Parker
received
worldwide
attention
when
he
called
the
1982
vintage
in
Bordeaux
superb,
contrary
to
the
opinions
of
many
other
critics,
such
as
San
Francisco
critic
Robert
Finigan,
who
felt
it
was
too
low-acid
and
ripe.
Wikipedia v1.0
Die
Erzeugnisse
müssen
genügend
entwickelt,
aber
nicht
überentwickelt
sein,
und
die
Früchte
müssen
einen
ausreichenden
Reifegrad
aufweisen,
dürfen
aber
nicht
überreif
sein.
The
products
must
be
sufficiently
developed,
but
not
over-developed,
and
fruit
must
display
satisfactory
ripeness
and
must
not
be
overripe.
DGT v2019
Wein
mit
der
g.U.
„Alicante“,
aus
Trauben
der
Monastrel-Sorte
gewonnen,
die
unter
außergewöhnlichen
Qualitäts-
und
Gesundheitsbedingungen
überreif
am
Weinstock
verbleiben.
Wine
of
‘Alicante’
PDO,
elaborated
with
grapes
of
the
Monastrell
variety,
sobremature
in
stock
and
with
exceptional
conditions
of
quality
and
health.
DGT v2019
Wein
mit
der
g.U.
‚Alicante‘,
aus
Trauben
der
Monastrel-Sorte
gewonnen,
die
unter
außergewöhnlichen
Qualitäts-
und
Gesundheitsbedingungen
überreif
am
Weinstock
verbleiben.
Wine
of
“Alicante”
PDO,
elaborated
with
grapes
of
the
Monastrell
variety,
sobremature
in
stock
and
with
exceptional
conditions
of
quality
and
health.
DGT v2019