Übersetzung für "Übernimmt diese aufgabe" in Englisch
Im
Fall
des
Lichts
übernimmt
diese
Aufgabe
ein
CCD-
oder
CMOS-Chip.
In
the
case
of
light,
this
process
is
performed
by
a
CCD
or
CMOS
chip.
Wikipedia v1.0
Ab
Version
10.50
der
Variante
für
Desktopcomputer
übernimmt
diese
Aufgabe
die
hauseigene
Vega-Vektorgrafik-Engine.
A
new
JavaScript
engine
called
Carakan,
after
the
Javanese
alphabet,
was
introduced
with
version
10.50.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Seite
der
EU
übernimmt
diese
Aufgabe
das
EWSA-Sekretariat.
On
the
EU
side,
the
EESC
Secretariat
will
endorse
this
responsibility.
TildeMODEL v2018
Hierbei
übernimmt
diese
Oberfläche
die
Aufgabe
der
Folie.
In
this
case,
this
surface
takes
on
the
task
of
the
film.
EuroPat v2
Ihre
Frau
übernimmt
diese
Aufgabe
bestimmt,
Mylord.
Your
wife
will
manage
that,
surely,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Marguerite
de
Beaumont
(1895-1986)
übernimmt
diese
Aufgabe.
Marguerite
de
Beaumont
(1895-1986)
agreed
to
assure
this
presence.
ParaCrawl v7.1
Das
Skript
„Auto-Farbe“
übernimmt
diese
Aufgabe
gern.
The
"Auto-Overlay"
script
will
do
this
job
for
you.
ParaCrawl v7.1
Beim
Modell
Loaded
übernimmt
diese
Aufgabe
die
Fronius
Schweißsteuerung.
For
the
Loaded
model,
the
Fronius
welding
control
system
performs
this
task.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
übernimmt
diese
Aufgabe
die
Environmental
Protection
Agency
(EPA).
In
the
U.S.
this
task
is
performed
by
the
Environmental
Protection
Agency
(EPA).
ParaCrawl v7.1
Die
Ventilrückstellfeder
übernimmt
diese
Aufgabe
in
funktionsintegrierter
Weise.
The
valve
restoring
spring
performs
this
task
in
a
functionally
integrated
manner.
EuroPat v2
Deshalb
übernimmt
die
Schnittstelleneinheit
diese
Aufgabe.
The
interface
unit
therefore
assumes
this
job.
EuroPat v2
Bei
einer
Abmeldung
ohne
direkten
Präsenz-Status
vom
Client
übernimmt
der
Server
diese
Aufgabe.
Upon
a
logoff
without
direct
presence
status
by
the
client,
the
server
assumes
this
task.
EuroPat v2
Im
oberen
Bereich
übernimmt
diese
Aufgabe
die
Blattfeder.
In
the
upper
zone
this
task
is
assumed
by
the
leaf
springs.
EuroPat v2
Das
ohnehin
notwendige
Einfaßband
für
das
Deckblatt
übernimmt
diese
Aufgabe.
The
binding
required
in
any
case
for
the
cover
panel
performs
this
function.
EuroPat v2
Dies
tut
der
Lader
und
gewöhnlich
übernimmt
der
Interpreter
diese
Aufgabe
für
dich.
The
loader
does
this
and
is
usually
created
by
the
interpreter
for
you.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
übernimmt
diese
Aufgabe
mit
einer
Mischung
aus
Ehrgeiz
und
Realismus.
It
will
do
so
with
a
mixture
of
ambition
and
realism.
ParaCrawl v7.1
Das
Element
Schaltfläche
übernimmt
diese
Aufgabe
mit
der
Aktion
Data
Picker
.
A
button
with
the
Data
Picker
action
performs
this
action.
ParaCrawl v7.1
Das
Portalmodul
dispenseALL
XS
übernimmt
diese
Aufgabe
ohne
großen
Aufwand
mit
standardisierter
Software.
The
dispenseALL
XS
portal
module
takes
over
this
task
without
great
effort
using
standardized
software.
ParaCrawl v7.1
Zapier
übernimmt
diese
Aufgabe
jetzt
für
mich.
Zapier
does
it
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Kühleinrichtung
übernimmt
diese
Aufgabe.
This
task
is
carried
out
by
the
cooling
device.
EuroPat v2
Während
der
Schulzeit
ist
sie
die
Älteste
im
Haus
und
übernimmt
freudig
diese
Aufgabe.
During
the
school
time
Hanifa
is
the
oldest
one
in
the
house
and
she
likes
this.
ParaCrawl v7.1
Beim
Online-Poker
gibt
es
natürlich
keinen
Dealer,
die
Poker-Software
übernimmt
diese
Aufgabe
automatisch.
In
online
poker,
there
is
of
course
no
dealer;
the
poker
software
performs
this
task
automatically.
ParaCrawl v7.1
Er
übernimmt
diese
Aufgabe
von
Ahmad
Masrieh,
der
das
Unternehmen
seit
2012
leitete.
He
takes
over
this
task
from
Ahmad
Masrieh,
who
has
headed
the
company
since
2012.
ParaCrawl v7.1
Bei
Remote-Anwendungen
mit
einem
Scanner
übernimmt
diese
Aufgabe
ein
von
TRUMPF
neu
entwickeltes
Sensorsystem.
In
the
case
of
remote
applications
using
a
scanner,
this
task
is
assumed
by
a
sensor
system
newly
developed
by
TRUMPF.
ParaCrawl v7.1
Bei
mySchach.de
übernimmt
diese
Aufgabe
auf
Wunsch
der
Computer
wenn
keine
Stellung
vorgegeben
wird.
Within
myChess.de
the
computer
takes
over
this
task
if
requested.
ParaCrawl v7.1