Übersetzung für "Übermorgen" in Englisch

Das können wir aber nicht in der kurzen Zeit bis übermorgen erledigen.
However, we cannot manage this in the short time we have until the day after tomorrow.
Europarl v8

Bereits übermorgen soll er seine Tätigkeit im Kosovo aufnehmen.
He is to begin his work in Kosovo the day after tomorrow.
Europarl v8

Ich kann nur bestätigen, dass übermorgen eine Kabinettsitzung stattfinden wird.
I can only confirm that the day after tomorrow there will be a cabinet meeting.
Europarl v8

Morgen werden wir dies in Algerien sehen und übermorgen in Ägypten und Jordanien.
Tomorrow, we will see this in Algeria, and the day after in Egypt and Jordan.
Europarl v8

Ich bin nicht ohne Hoffnungen, was den Sondergipfel übermorgen betrifft.
I do not feel pessimistic concerning the special summit meeting the day after tomorrow.
Europarl v8

Sie werden es wieder tun, heute, morgen und übermorgen.
You will be doing so again, today, tomorrow and the day after.
Europarl v8

Wir sollten wachsam solche Situationen verfolgen, die morgen oder übermorgen auftreten können.
We should be alert to situations which may arise tomorrow or the day after.
Europarl v8

Herr Präsident, ich glaube Sie fahren morgen oder übermorgen nach Thessaloniki.
Mr President, I understand that you are going to Thessaloniki tomorrow or the day after.
Europarl v8

Seien Sie heute mutiger, und warten Sie nicht bis übermorgen!
Be more courageous today, do not wait until tomorrow.
Europarl v8

Ich weiß nicht, was die Kommission übermorgen noch aushecken will.
What else the Commission plans to cook up the day after tomorrow, I do not know.
Europarl v8

Ich bitte alle, dem Kompromiss übermorgen ihre Zustimmung zu geben.
I would ask everyone to vote in favour of the compromise the day after tomorrow.
Europarl v8

Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Übermorgen fliegt Tom nach Australien zurück.
Tom will go back to Australia the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird übermorgen 13 Jahre alt.
Tom turns thirteen the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Weiter die Straße entlang wird übermorgen ein neuer Laden eröffnet.
There is a new store down the street that is going to open the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Yumi reist übermorgen nach Osaka ab.
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Verschiebet nicht auf morgen, was ihr übermorgen besorgen könnt.
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte gerne einen Termin für übermorgen.
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag.
Yesterday was Friday and the day after tomorrow is Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte mit dir übermorgen reden.
I would like to talk to you the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte mit Ihnen übermorgen reden.
I would like to talk to you the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte mit euch übermorgen reden.
I would like to talk to you the day after tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, lass uns das tun, morgen oder übermorgen.
We must do that, tomorrow or next day.
OpenSubtitles v2018