Übersetzung für "Über die schwelle treten" in Englisch
Sobald
Sie
über
die
Schwelle
treten,
verlieren
Sie
Ihr
Leben.
Your
lives
would
be
forfeit
the
instant
you
stepped
inside.
OpenSubtitles v2018
Endlich
ist
der
Tag
gekommen,
an
dem
wir
über
die
Schwelle
des
Cavallino
treten.
The
day
finally
arrives
and
we
step
inside
the
Cavallino.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
diesem
Hause
von
der
Beseitigung
der
Grenzen
ge
sprochen
wird,
ist
es
doch
der
reine
Hohn,
wenn
man
noch
nicht
einmal
über
die
Schwelle
dieses
Hauses
treten
darf.
Farmers
in
my
own
constituency
of
Northern
Ireland,
who
have
suffered
a
net
fall
in
incomes
of
45%
in
1985
and
a
further
reduction
in
1986,
are
rightly
concerned
at
the
apparent
lack
of
determination
by
the
Commission
to
remove
the
price
discrimination
which
currently
operates
against
them.
EUbookshop v2
Diesen
motivgeschichtlichen
Ansatz
wenden
die
Autoren
nun
auf
Farockis
eigenes
Werk
an
und
schaffen,
ausgehend
vom
Motiv
der
Tür
mit
all
ihren
Konnotationen
von
Öffnen/Schließen,
Trennen/Verbinden,
Einschließen/Befreien,
über
die
Schwelle
treten
etc.,
eine
dichte,
berührende
Kompilation.
The
authors
now
apply
this
motif-historical
approach
to
Farocki's
own
work,
and
based
on
the
motif
of
the
door
with
all
of
its
connotations
of
opening/closing,
separating/connecting,
locking
up/liberating,
crossing
the
threshold,
etc.,
create
a
dense,
touching
compilation.
ParaCrawl v7.1
Das
Who
is
Who
der
Weltpolitik
gab
sich
die
Klinke
in
die
Hand:
«Die
Konferenz
von
Genf
gab
uns
auch
die
Gelegenheit»,
resümierte
Bundesrat
Max
Petitpierre
im
September
1954
vor
dem
versammelten
diplomatischen
Corps
stolz,
«in
Bern
Staatsmänner
zu
empfangen,
von
denen
wir
vor
einigen
Jahren
nie
gedacht
hätten,
dass
sie
eines
Tages
über
die
Schwelle
des
Bundeshauses
treten
würden».
The
who
is
who
of
world
policy
congregated:
«the
Geneva
Conference
gave
us
the
opportunity
to
receive
statesmen
in
Berne,
I
would
never
have
thought
we
would
welcome
in
the
Federal
Palace»
thus
concluded
foreign
minister
Max
Petitpierre
in
September
1954
to
the
diplomatic
body.
ParaCrawl v7.1
Zudem
habe
Ich
auch
dem
Henoch
ein
Gebot
gegeben,
demzufolge
kein
Weib
über
die
Schwelle
der
Hütte
treten
soll,
–
und
dennoch
kamst
du
herein!
In
addition,
I
also
insctucted
Enoch
that
no
woman
should
be
allowed
to
step
over
the
threshold
of
the
hut,
-
and
yet
you
came
in!
ParaCrawl v7.1
Hotels
in
Ketchikan,
Alaska,
sind
umgeben
von
atemberaubender
Natur,
und
Gäste
erleben
ein
freundliches
und
einladendes
Ambiente,
sobald
sie
über
die
Schwelle
treten.
Ketchikan,
Alaska
hotels
are
surrounded
by
the
incredible
beauty
of
the
region,
and
guests
experience
a
warm,
welcoming
environment
the
moment
they
step
through
the
doors.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Dich
einladen,
einen
Schattenaspekt
in
Dir
selbst
zu
betrachten
und
dann
über
die
Schwelle
zu
treten,
um
diesen
zu
transformieren.
I
would
like
to
invite
you
to
explore
a
shadow
aspect
in
yourself.
We
will
then
'step
over'
the
threshold
for
its
transformation.
ParaCrawl v7.1
Holly
Haggerty
war
enthusiastisch
in
Bezug
auf
die
Zukunft
der
Studenten,
die
über
die
Schwelle
des
Zentrums
treten
werden.
Haggerty
is
very
excited
about
what
the
future
holds
for
the
students
who
will
be
crossing
the
Center's
threshold.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
dir
erzählen,
wenn
wir
das
Ding
heute
nicht
fertig
bekommen,
will
ich
nicht
wissen
welche
Emotion
meine
Frau
haben
wird...
wenn
ich
mit
leeren
Händen
über
die
Schwelle
trete.
Well,
I
can
tell
you
something,
if
we
don't
get
this
thing
fixed
tonight,
I
don't
wanna
know
what
kind
of
emotion
my
wife
is
gonna
have
if
I
walk
through
that
door
empty-handed.
OpenSubtitles v2018