Übersetzung für "Über den zeitverlauf" in Englisch

Wie verändert sich wohlfahrtsstaatliche Abhängigkeit über den Zeitverlauf und unter verschiedenen ökonomischen Bedingungen?
How does welfare state dependence change over time and under different economic conditions?
ParaCrawl v7.1

Ein Wasserfalldiagramm wird verwendet, um die Abweichung über den Zeitverlauf zu veranschaulichen.
A waterfall chart format is used to clearly show deviation as well as progression over time.
ParaCrawl v7.1

Auch sehr einfache und kostengünstige Strömungswächter weisen über den Zeitverlauf eine sehr hohe Schaltpunkttreue auf.
Even very simple and cost-effective flow monitors have very reliable switch points over the course of time.
EuroPat v2

In DMÖ-Studien ging die Verbesserung der BCVA in allen Behandlungsgruppen mit einer Abnahme der durchschnittlichen CSFT über den Zeitverlauf einher.
In DME studies, the improvement in BCVA was accompanied by a reduction over time in mean CSFT in all the treatment groups.
ELRC_2682 v1

Die Pharmakokinetik von Selexipag und seinem aktiven Metaboliten wurde bei PAH-Patienten nicht von dem Schweregrad der Erkrankung beeinflusst und blieb über den Zeitverlauf unverändert.
The pharmacokinetics of selexipag and the active metabolite in PAH patients were not influenced by the severity of the disease and did not change with time.
ELRC_2682 v1

Sie verwenden diese Fähigkeit, um im dunklen Bienenstock eine vergleichbare Information über den Zeitverlauf wie sie vom Sonnenstand her bekannt ist zu erlangen.
They use this capability to obtain information about the progression of the day deep inside a dark beehive comparable to what is known from the position of the sun.
Wikipedia v1.0

Die neue Europäische Sozialerhebung wird es uns ermöglichen, diese Trends über den Zeitverlauf zu verfolgen und festzustellen, inwiefern sie sich in den einzelnen Ländern und auch auf den einzelnen Kontinenten unterscheiden.
The new European Social Survey will enable us to track these trends over time to see to what extent they vary between different countries and indeed continents.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Sozialerhebung wird ähnliche Messungen über den Zeitverlauf fortsetzen, um auf diese Weise Veränderungen hinsichtlich des Umfangs und der Verteilung des Phänomens zuverlässig kartieren zu können.
The ESS will continue with similar measures over time so that changes in the size and distribution of this phenomenon may be reliably charted.
TildeMODEL v2018

Sie verwenden diese Fähigkeit, um im dunklen Bienenstock eine vergleichbare Information über den Zeitverlauf, wie sie vom Sonnenstand her bekannt ist, zu erlangen.
They use this capability to obtain information about the progression of the day deep inside a dark beehive comparable to what is known from the position of the sun.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus ist über den Zeitverlauf des Sensorsignals auch eine Aussage über den Zustand des Schleifwerkzeugs möglich.
Further, information about the status of the sharpening tool can also be gained over the sensor signal time dependence.
EuroPat v2

Auch unter Berücksichtigung dieser Vorbehalte zeigen die Erhebungen, daß die Schwierigkeiten, geeignetes Personal zu finden, in der gesamten Gemeinschaft mit Ausnahme Irlands und Dänemarks im Zeitraum von 1982 bis 1990 zugenommen haben (Schaubild 140; für Spanien und Por­tugal sind über den Zeitverlauf keine Aussagen möglich, da die Erhebun­gen dort erst vor relativ kurzer Zeit angelaufen sind).
Comparing recruitment difficulties as between Member States, the scale of the problem seems to have been considerably greater in the UK by 1990 than elsewhere, although it is difficult to interpret the comparative figures (which show the balance of firms indicating that they have diffi­culties over those which do not).
EUbookshop v2

Im Rahmen des AERaudit eines AERaudits erfassen daher die Experten von AERZEN vor Ort die Entwicklung von Volumenstrom, Systemdruck, Temperaturen und Leistungsaufnahme über den Zeitverlauf.
During an AERaudit, the experts from AERZEN record the development of volume flow, system pressure, temperatures and power consumption over time.
ParaCrawl v7.1

Es werden dabei aber zunächst in grauer Farbe die Balken eingezeichnet, die alle Werte der Attribute über den gesamten Zeitverlauf abdecken.
In this case gray bars are drawn that represent the sum of all attribute values over the time.
ParaCrawl v7.1

Damit erhalten die Forschenden zusätzliche Informationen über den Zeitverlauf der Zellreaktion, die bisher nicht zugänglich waren.
This provides the researchers with additional information on the time course of the cell reaction that was not available previously .
ParaCrawl v7.1

Auf der Steuerungseinheit S sind Angaben zur jeweiligen Soll-Position SP von Getränkebehältnissen 6 hinterlegt bzw. gespeichert, welche sie bei ihrem Transport mittels der Horizontalfördereinrichtung 12 über den Zeitverlauf einnehmen können.
In the control unit S, indications regarding the respective nominal position SP of the beverage containers 6 are stored or saved, which they may adopt over the course of time when they are transported by means of the horizontal conveyor 12 .
EuroPat v2

Als Ergebnis der Korrektur des Offsets ergibt sich beim Abschalten der Sende-Empfangseinrichtung 102 eine Echokurve, die bei im Wesentlichen vollständiger Abwesenheit aller Empfangssignale auf dem erwarteten Ruhewert 403, auf dem Normal-Wert 403 oder auf dem Nullwert 403 über den Zeitverlauf verharrt.
As a result of correcting the offset, when transmit-receive device 102 is switched off, an echo curve is provided which, in the essentially total absence of all receive signals, remains on expected quiescent value 403, normal value 403 or zero value 403 over the time curve.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist es aus dem Stand der Technik bekannt, die Gesamtleistungsaufnahme von elektrischen Verbrauchern wird bei elektrischen Netzen beispielsweise mittels einer zentralen Steuereinheit über den Zeitverlauf zu erfassen und aufzuzeichnen.
Description of the Related Art The total power consumption of electric consumers in electric networks is detected and plotted over time, for example, with the aid of a central control unit.
EuroPat v2

In Abhängigkeit der Soll-Positionen SP über den Zeitverlauf werden die Greifköpfe 3a bis 3c in Förderrichtung FR entlang der Horizontalfördereinrichtung 12 geführt und besitzen hierbei bei ihrer Bewegungsfahrt zunächst eine Geschwindigkeit, welche identisch zur Geschwindigkeit des Anschlages 14 ausgebildet ist.
Depending on the nominal positions SP over the course of time, the gripping heads 3 a to 3 b are guided in the conveying direction FR along the horizontal conveyor 12, and first of all, in the travelling movement, they have a speed which is identical to the speed of the stop 14 .
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil ist erzielbar, wenn bei einem erfindungsgemäßen Verfahren ein als Person erkanntes Objekt über den Zeitverlauf hinsichtlich ihres Ortes überwacht wird.
Another advantage can be achieved if an object detected as a person is monitored over the course of time with respect to his location in a method according to the present invention.
EuroPat v2

Eine besondere Erleichterung für den Organisator und/oder für einen eventuell vorhandenen Moderator der Konferenz stellt es dar, wenn die momentane Entscheidungssituation auf seinem Endgerät visualisiert wird, wobei es ihm bzw. ihnen zusätzlich hilft, wenn die Darstellung für jeden einzelnen der Konferenzteilnehmer gesondert erfolgt, um deren Standpunkt bzw. die Veränderung des Standpunkts zu erfassen und über den Zeitverlauf mit verfolgen zu können.
EPMATHMARKEREP It can often be particularly useful to the organizer and/or possible moderator of the conference to have the current decision situation displayed on his(their) terminal(s), and it is additionally helpful when there is a separate display for each individual conference participant, so that their position or change in position can be acquired and tracked over time.
EuroPat v2

Bei den Spezialeffekten kann es sich grundsätzlich um jede Art und Weise handeln, wie die Mehrfarben-LED über den Zeitverlauf mit unterschiedlichen Farben angesteuert werden kann.
In principle, the special effects can be any manner of special effect that can be activated by the multicolor LED over time using different colors.
EuroPat v2

Es kann sich bei dem Soll-Volumenstrom 50 auch um eine Soll-Volumenstrom-Kurve q soll (t) handeln, also einen über den Zeitverlauf veränderlichen Volumenstrom, welcher in einen zu befüllenden Behälter einströmen soll.
The required volume flow 50 can also be a required volume flow curve q req (t), i.e., a volume flow which can vary over time, which is required to flow into a container that is to be filled.
EuroPat v2

Sekundärseitig wird die Messsignalspannung aus der Addition der zueinander zeitverschobenen induzierten (Teil-)Spannungsimpulsen gebildet, um über den gesamten Zeitverlauf die induzierten Spannungsanteile beider Übertragungswege nutzen zu können.
On the secondary side, the measuring-signal voltage is formed by adding the time-shifted induced (partial) voltages pulses together in order to be able to use the induced voltage components of both transmission paths across the entire time progression.
EuroPat v2

Wird nun - wie bei dem im letzten Abschnitt erwähnten Verfahren - die Menge der aktiven und inaktiven Teilnehmer dynamisch gebildet und über den Zeitverlauf gemäß den am Sprachkonferenzsystem anliegenden Audiosignalen an die aktuellen und wechselnden Aktivitätsgegebenheiten angepasst, so ergeben sich Nachteile in der Audioqualität des Mischsignals beim Herausnehmen eines bisher aktiven und nun inaktiven Audiosignals aus dem Mischsignal oder beim Hinzufügen eines vorher nicht enthaltenen inaktiven und nun aktiven Audiosignals zum Mischsignal.
If now—as with the method mentioned in the last section—the set of active and inactive participants is formed dynamically and adapted over the course of time in accordance with audio signals present in the audio conference system to the current and changing activity circumstances, this results is disadvantages in the audio quality of the mixed signal on removal of previously active and now inactive audio signal from the mixed signal or during insertion of a previously inactive and now active audio signal into the mixed signal.
EuroPat v2

Mittels dieser Vorgehensweise kann sichergestellt werden, dass für einen Audiodatenstrom nicht zu häufig die Gruppenzugehörigkeit geändert wird und eine Anzahl an Gruppenwechseln über den Zeitverlauf gering gehalten werden kann.
By means of this method of operation it can be ensured that the group membership is not changed too frequently for an audio data flow and a number of group changes over the course of time can be kept small.
EuroPat v2