Übersetzung für "Ökonomischer aufschwung" in Englisch
Echter
ökonomischer
Aufschwung
ist
nicht
in
Sicht.
A
real
economic
upswing
is
nowhere
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
in
den
Städten
Hanoi
und
Ho
Chi
Minh
ist
ein
solcher
ökonomischer
Aufschwung
spürbar.
The
economic
upturn
is
particularly
obvious
in
Hanoi
and
Ho
Chi
Minh
City.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
ökonomischer
Aufschwung
(und
man
kann
ihn
nicht
im
vorhinein
für
ausgeschlossen
halten)
wird
sich
nicht
auf
das
innere
„Gleichgewicht“,
sondern
auf
das
gegenwärtige
Chaos
der
Weltwirtschaft
stützen
müssen.
A
new
economic
upswing
(and
one
cannot
consider
it
excluded
in
advance)
will
have
to
be
based,
not
on
the
internal
“equilibrium,”
but
on
the
present
chaos
of
world
economy.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
bringt
Chinas
gewaltiger
ökonomischer
Aufschwung
trauriger
Weise
dieselben
Diplomaten
und
Besucher
dazu,
ein
offizielles
blindes
Auge
für
die
hunderttausenden
„Verwaltungsfestnahmen“
zu
haben.
Yet
sadly,
China's
vast
economic
boom
makes
the
same
diplomats
and
visitors
turn
an
official
blind
eye
to
the
hundreds
of
thousands
in
"administrative
detention".
ParaCrawl v7.1
Es
ist
anzunehmen,
dass
am
Ende
des
13.
Jahrhunderts
ein
ökonomischer
Aufschwung
stattfand,
der
es
möglich
machte,
eine
große
Anzahl
von
Steinkirchen
etwa
zur
gleichen
Zeit
zu
bauen.
An
apparent
economic
growth
at
the
end
of
the
13th
century
made
it
possible
to
erect
a
large
amount
of
stone
churches
more
or
less
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
ökonomischer
Aufschwung
(und
man
kann
ihn
nicht
im
vorhinein
für
ausgeschlossen
halten)
wird
sich
nicht
auf
das
innere
"Gleichgewicht",
sondern
auf
das
gegenwärtige
Chaos
der
Weltwirtschaft
stützen
müssen.
A
new
economic
upswing
(and
one
cannot
consider
it
excluded
in
advance)
will
have
to
be
based,
not
on
the
internal
"equilibrium,"
but
on
the
present
chaos
of
world
economy.
ParaCrawl v7.1
Südkorea,
Ihr
ökonomischer
Aufschwung
kann
besser
erreicht
werden,
wenn
Sie
den
Hunde-
und
Katzenfleischhandel
dauerhaft
einstellen,
da
Sie
somit
zeigen,
dass
Sie
in
der
Tat
Teil
des
Bundes
Fortgeschrittener
Länder
sind
und
dass
Sie
ein
Land
sind,
dessen
Exportgüter
auf
dem
internationalen
Markt
gerne
gekauft
werden.
South
Korea,
your
Economic
Revitalization
can
be
better
achieved
by
permanently
ending
the
dog/cat
meat
trade,
as
this
will
show
that
you
have,
indeed,
joined
the
League
of
Advanced
Countries
and
that
you
are
a
country
whose
exports
the
international
community
would
be
keen
to
buy.
ParaCrawl v7.1
Laut
Aussage
vieler
Diplomaten,
Journalisten
und
anderer
Beobachter,
die
ich
traf,
wird
nicht
nur
Falun
Gong,
sondern
auch
andere
Buddhisten
–
insbesondere
Tibetaner
–,
Christen
und
Moslems
verfolgt.Und
doch
bringt
Chinas
gewaltiger
ökonomischer
Aufschwung
trauriger
Weise
dieselben
Diplomaten
und
Besucher
dazu,
ein
offizielles
blindes
Auge
für
die
hunderttausenden
"Verwaltungsfestnahmen"
zu
haben.Ein
Mann,
der
sich
offen
ausgesprochen
hat,
ist
der
Menschenrechtsbefürworter
Gao
Zhisheng.
According
to
the
many
diplomats,
journalists
and
other
observers
I
met,
it
is
not
just
Falun
Gong,
but
other
Buddhists
-
especially
Tibetans
-
Christians
and
Muslims
who
are
being
persecuted.
Yet
sadly,
China's
vast
economic
boom
makes
the
same
diplomats
and
visitors
turn
an
official
blind
eye
to
the
hundreds
of
thousands
in
"administrative
detention".
One
man
who
has
spoken
out
is
human
rights
advocate
Gao
Zhisheng.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
seit
1848
in
einem
unerhörten
ökonomischen
Aufschwung
begriffen.
From
1848
it
experienced
an
unprecedented
economic
advance.
ParaCrawl v7.1
Der
ökonomische
Aufschwung
ist
eng
mit
dem
Ende
des
Bürgerkriegs
verbunden.
The
economic
upturn
is
closely
linked
to
the
end
of
the
civil
war.
ParaCrawl v7.1
Als
1309
die
Ritter
des
Johanniterordens
eintraffen,
begann
der
große
ökonomische
und
kulturelle
Aufschwung.
In
1309
the
Knights
of
the
Order
of
St.
John
arrived
and
a
time
of
significant
economical
and
cultural
developments
took
place.
ParaCrawl v7.1
Der
ökonomische
Aufschwung
der
Länder
China
und
Indien
hat
das
verstärkte
Interesse
des
globalen
Kunstmarktes
geweckt.
China
and
India's
economic
boom
has
awakened
the
keen
interest
of
the
global
art
market.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
kommt
der
ökonomische
Aufschwung
nur
als
kurzweiliges
Stotterverfahren
zustande,
dann
hakt
es
wieder.
Anyhow,
the
economic
upswing
will
only
come
about
as
a
short
lasting
stuttering
process,
after
that
there
will
be
new
delay.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
in
seiner
Geschichte
befindet
sich
Mexiko
kurz
davor,
vier
Ziele
gleichzeitig
zu
erreichen:
eine
wahre
Demokratie,
ökonomischen
Aufschwung,
sozialen
Zusammenhalt
und
gute
Beziehungen
zu
den
USA.
For
the
first
time
in
its
history,
Mexico
is
on
the
verge
of
four
simultaneous
accomplishments:
real
democracy,
economic
prosperity,
social
cohesion,
and
good
relations
with
the
United
States.
News-Commentary v14
So
tragen
diese
korporatistischen
Interessenorganisationen
einerseits
zur
Stabilität
und
zum
relativen
ökonomischen
Aufschwung
in
den
letzten
Jahren
bei,
andererseits
werden
die
Interessen
der
Mitglieder
hintangestellt,
strukturelle
Reformen
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
werden
mitblockiert.
On
the
one
hand,
therefore,
these
corporatist
interest
groups
have
indeed
helped
secure
the
stability
and
relative
economic
upswing
of
the
past
few
years,
but,
on
the
other,
members'
interests
are
being
ignored
and
structural
reforms
in
economy
and
society
are
also
blocked.
TildeMODEL v2018
Den
stärksten
ökonomischen
Aufschwung
erfuhr
die
Stadt
durch
den
Bau
des
massiven
Foster
Creek
Dam,
später
in
Chief
Joseph
Dam
umbenannt,
der
gerade
außerhalb
der
Stadtgrenzen
flussaufwärts
errichtet
wurde.
The
biggest
economic
boom
to
come
to
the
city
came
from
the
building
of
the
massive
Foster
Creek
Dam,
later
renamed
the
Chief
Joseph
Dam,
just
upstream
from
the
city
limits.
WikiMatrix v1
Die
Antwort
liegt
in
dieser
Tatsache:
Zunehmender
Wettbewerb
und
verbesserte
Produktivität
vermindern
die
inflationären
Zwänge,
die
früher
bei
jedem
ökonomischen
Aufschwung
auftraten.
The
answer
lies
in
this
fact:
increased
competition
and
improving
productivity
reduce
the
inflationary
pressures
that
arose
during
previous
economic
expansions.
News-Commentary v14
Das
Ergebnis
ist,
dass
der
ökonomische
Aufschwung
eine
längere
Zeit
andauert
-
Amerikas
momentaner
Boom
ist
der
kontinuierlichste,
den
es
je
gegeben
hat
-
und
immer
mehr
Menschen
ermöglicht,
einen
Arbeitsplatz
zu
finden.
As
a
result,
economic
expansion
continues
for
much
longer
–
America’s
current
boom
is
its
longest
expansion
ever
--
allowing
more
and
more
people
to
become
employed.
News-Commentary v14
Der
bemerkenswerte
ökonomische
Aufschwung
des
20.
Jahrhunderts
in
China
geht
eng
einher
mit
einem
stärkeren
Abbau
natürlicher
Ressourcen,
was
zu
einer
steigenden
Umweltbelastung
geführt
hat.
The
remarkable
economic
and
population
growth
of
the
20th
century
was
closely
coupled
to
substantial
increases
in
the
extraction
of
natural
resources,
leading
to
increasing
environmental
impact.
ParaCrawl v7.1
Während
des
letzten
Drittels
des
20.
Jh.
hat
die
Gegend
einen
großen
ökonomischen
Aufschwung
erlebt,
dank
des
subtropischen
Anbaus
und
des
Tourismus.
During
the
last
third
of
the
20th
century,
the
area
has
seen
great
economic
prosperity
thanks
to
the
development
of
subtropical
agriculture
and
tourism.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
einer
schmerzhaften
Verdrehung
umgeht
er
das
Thema
des
enormen
Landverlustes
der
palästinensischen
Bevölkerung
–
"geschätzte
75%
der
Besitztümer
der
palästinensischen
Araber
vor
1948''
[6]
-
Und
stattdessen
möchte
er
jetzt
argumentieren,
dass
es
in
Ordnung
sei,
die
ökonomischen
Bedingungen
(wie
etwa
Land)
in
Betracht
zu
ziehen,
doch
wenn
wir
das
tun,
dann
werden
wir
entdecken,
dass
"die
jüdische
Einwanderung
half,
einen
ökonomischen
Aufschwung
in
Palästina
zu
schaffen
und
das
verbesserte
die
Bedingungen
der
Araber
im
allgemeinen.''
But
in
a
painful
contortion,
he
sidesteps
the
issue
of
the
enormous
loss
of
land
of
the
local
Palestinian
population
-
"an
estimated
75
percent
of
the
holdings
of
Palestinian
Arabs
prior
to
1948"[6]
-
and
instead
now
wants
to
argue
that
it's
fine
to
take
economic
conditions
(such
as
land)
into
account,
but
when
we
do
we'll
find
that
"Jewish
immigration
helped
create
an
economic
boom
in
Palestine
and
improved
the
conditions
of
Arabs
in
general."
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
ergiebigen
Steinkohlelager
in
der
Region
hatte
Fraenkels
Heimatstadt
im
Verlaufe
der
Industrialisierung
Preußens
bereits
einen
kräftigen
ökonomischen
und
demographischen
Aufschwung
genommen
und
wuchs
noch
weiter.
Because
of
the
rich
coal
deposits
in
the
region,
Fraenkel's
hometown
had
experienced
a
strong
economic
and
demographic
upturn
during
the
phase
of
industrialization
in
Prussia,
and
it
continued
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Weiters
hat
die
Entdeckung
der
Bewässerungsmethoden
(es
wurden
unterirdische
Netze
genutzt,
um
das
Wasser
von
den
Bergquellen
in
die
Stadtgärten
zu
leiten)
einen
zusätzlichen
landwirtschaftlichen
und
ökonomischen
Aufschwung
gebracht,
der
zu
einer
regelrechten
demographischen
Explosion
der
Zone
führte.
What
is
more,
the
discovery
of
the
principles
of
irrigation,
based
on
the
use
of
underground
networks
for
the
transportation
of
water
from
natural
springs
in
the
mountains
to
the
gardens
of
the
cities,
enabled
further
agricultural
and
economic
development
which
brought
about
a
demographic
explosion
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Wie
lang
es
dauern
wird,
bis
Afrikas
mittellose
Mehrheit
einen
ökonomischen
Aufschwung
erfährt,
ist
fraglich.
How
long
will
it
take
until
Africa’s
poor
majority
experiences
an
economic
boom
is
questionable.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwüstung
hier
wurde
nicht
durch
einen
ökonomischen
Aufschwung
dort
wett
gemacht,
wie
das
beim
heutigen
Kapitalismus
wenigstens
zeitweise
der
Fall
ist,
sondern
die
Verwüstung
hier
beschleunigte
noch
den
Niedergang
dort.
The
devastation
was
not
compensated
for
by
an
economic
advance
elsewhere,
as
happens
at
least
occasionally
with
modern
capitalism;
instead
devastation
in
once
place
only
hastened
the
decline
elsewhere.
ParaCrawl v7.1