Übersetzung für "Ökonomischer aufschwung" in Englisch

Echter ökonomischer Aufschwung ist nicht in Sicht.
A real economic upswing is nowhere in sight.
ParaCrawl v7.1

Vor allem in den Städten Hanoi und Ho Chi Minh ist ein solcher ökonomischer Aufschwung spürbar.
The economic upturn is particularly obvious in Hanoi and Ho Chi Minh City.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer ökonomischer Aufschwung (und man kann ihn nicht im vorhinein für ausgeschlossen halten) wird sich nicht auf das innere „Gleichgewicht“, sondern auf das gegenwärtige Chaos der Weltwirtschaft stützen müssen.
A new economic upswing (and one cannot consider it excluded in advance) will have to be based, not on the internal “equilibrium,” but on the present chaos of world economy.
ParaCrawl v7.1

Und doch bringt Chinas gewaltiger ökonomischer Aufschwung trauriger Weise dieselben Diplomaten und Besucher dazu, ein offizielles blindes Auge für die hunderttausenden „Verwaltungsfestnahmen“ zu haben.
Yet sadly, China's vast economic boom makes the same diplomats and visitors turn an official blind eye to the hundreds of thousands in "administrative detention".
ParaCrawl v7.1

Es ist anzunehmen, dass am Ende des 13. Jahrhunderts ein ökonomischer Aufschwung stattfand, der es möglich machte, eine große Anzahl von Steinkirchen etwa zur gleichen Zeit zu bauen.
An apparent economic growth at the end of the 13th century made it possible to erect a large amount of stone churches more or less simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer ökonomischer Aufschwung (und man kann ihn nicht im vorhinein für ausgeschlossen halten) wird sich nicht auf das innere "Gleichgewicht", sondern auf das gegenwärtige Chaos der Weltwirtschaft stützen müssen.
A new economic upswing (and one cannot consider it excluded in advance) will have to be based, not on the internal "equilibrium," but on the present chaos of world economy.
ParaCrawl v7.1

Südkorea, Ihr ökonomischer Aufschwung kann besser erreicht werden, wenn Sie den Hunde- und Katzenfleischhandel dauerhaft einstellen, da Sie somit zeigen, dass Sie in der Tat Teil des Bundes Fortgeschrittener Länder sind und dass Sie ein Land sind, dessen Exportgüter auf dem internationalen Markt gerne gekauft werden.
South Korea, your Economic Revitalization can be better achieved by permanently ending the dog/cat meat trade, as this will show that you have, indeed, joined the League of Advanced Countries and that you are a country whose exports the international community would be keen to buy.
ParaCrawl v7.1

Laut Aussage vieler Diplomaten, Journalisten und anderer Beobachter, die ich traf, wird nicht nur Falun Gong, sondern auch andere Buddhisten – insbesondere Tibetaner –, Christen und Moslems verfolgt.Und doch bringt Chinas gewaltiger ökonomischer Aufschwung trauriger Weise dieselben Diplomaten und Besucher dazu, ein offizielles blindes Auge für die hunderttausenden "Verwaltungsfestnahmen" zu haben.Ein Mann, der sich offen ausgesprochen hat, ist der Menschenrechtsbefürworter Gao Zhisheng.
According to the many diplomats, journalists and other observers I met, it is not just Falun Gong, but other Buddhists - especially Tibetans - Christians and Muslims who are being persecuted. Yet sadly, China's vast economic boom makes the same diplomats and visitors turn an official blind eye to the hundreds of thousands in "administrative detention". One man who has spoken out is human rights advocate Gao Zhisheng.
ParaCrawl v7.1

Sie war seit 1848 in einem unerhörten ökonomischen Aufschwung begriffen.
From 1848 it experienced an unprecedented economic advance.
ParaCrawl v7.1

Der ökonomische Aufschwung ist eng mit dem Ende des Bürgerkriegs verbunden.
The economic upturn is closely linked to the end of the civil war.
ParaCrawl v7.1

Als 1309 die Ritter des Johanniterordens eintraffen, begann der große ökonomische und kulturelle Aufschwung.
In 1309 the Knights of the Order of St. John arrived and a time of significant economical and cultural developments took place.
ParaCrawl v7.1

Der ökonomische Aufschwung der Länder China und Indien hat das verstärkte Interesse des globalen Kunstmarktes geweckt.
China and India's economic boom has awakened the keen interest of the global art market.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls kommt der ökonomische Aufschwung nur als kurzweiliges Stotterverfahren zustande, dann hakt es wieder.
Anyhow, the economic upswing will only come about as a short lasting stuttering process, after that there will be new delay.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal in seiner Geschichte befindet sich Mexiko kurz davor, vier Ziele gleichzeitig zu erreichen: eine wahre Demokratie, ökonomischen Aufschwung, sozialen Zusammenhalt und gute Beziehungen zu den USA.
For the first time in its history, Mexico is on the verge of four simultaneous accomplishments: real democracy, economic prosperity, social cohesion, and good relations with the United States.
News-Commentary v14

So tragen diese korporatistischen Interessenorganisationen einerseits zur Stabilität und zum relativen ökonomischen Aufschwung in den letzten Jahren bei, andererseits werden die Inte­ressen der Mitglieder hintangestellt, strukturelle Reformen in Wirtschaft und Gesellschaft werden mitblockiert.
On the one hand, therefore, these corporatist interest groups have indeed helped secure the stability and relative economic upswing of the past few years, but, on the other, members' interests are being ignored and structural reforms in economy and society are also blocked.
TildeMODEL v2018

Den stärksten ökonomischen Aufschwung erfuhr die Stadt durch den Bau des massiven Foster Creek Dam, später in Chief Joseph Dam umbenannt, der gerade außerhalb der Stadtgrenzen flussaufwärts errichtet wurde.
The biggest economic boom to come to the city came from the building of the massive Foster Creek Dam, later renamed the Chief Joseph Dam, just upstream from the city limits.
WikiMatrix v1

Die Antwort liegt in dieser Tatsache: Zunehmender Wettbewerb und verbesserte Produktivität vermindern die inflationären Zwänge, die früher bei jedem ökonomischen Aufschwung auftraten.
The answer lies in this fact: increased competition and improving productivity reduce the inflationary pressures that arose during previous economic expansions.
News-Commentary v14

Das Ergebnis ist, dass der ökonomische Aufschwung eine längere Zeit andauert - Amerikas momentaner Boom ist der kontinuierlichste, den es je gegeben hat - und immer mehr Menschen ermöglicht, einen Arbeitsplatz zu finden.
As a result, economic expansion continues for much longer – America’s current boom is its longest expansion ever -- allowing more and more people to become employed.
News-Commentary v14

Der bemerkenswerte ökonomische Aufschwung des 20. Jahrhunderts in China geht eng einher mit einem stärkeren Abbau natürlicher Ressourcen, was zu einer steigenden Umweltbelastung geführt hat.
The remarkable economic and population growth of the 20th century was closely coupled to substantial increases in the extraction of natural resources, leading to increasing environmental impact.
ParaCrawl v7.1

Während des letzten Drittels des 20. Jh. hat die Gegend einen großen ökonomischen Aufschwung erlebt, dank des subtropischen Anbaus und des Tourismus.
During the last third of the 20th century, the area has seen great economic prosperity thanks to the development of subtropical agriculture and tourism.
ParaCrawl v7.1

Doch in einer schmerzhaften Verdrehung umgeht er das Thema des enormen Landverlustes der palästinensischen Bevölkerung – "geschätzte 75% der Besitztümer der palästinensischen Araber vor 1948'' [6] - Und stattdessen möchte er jetzt argumentieren, dass es in Ordnung sei, die ökonomischen Bedingungen (wie etwa Land) in Betracht zu ziehen, doch wenn wir das tun, dann werden wir entdecken, dass "die jüdische Einwanderung half, einen ökonomischen Aufschwung in Palästina zu schaffen und das verbesserte die Bedingungen der Araber im allgemeinen.''
But in a painful contortion, he sidesteps the issue of the enormous loss of land of the local Palestinian population - "an estimated 75 percent of the holdings of Palestinian Arabs prior to 1948"[6] - and instead now wants to argue that it's fine to take economic conditions (such as land) into account, but when we do we'll find that "Jewish immigration helped create an economic boom in Palestine and improved the conditions of Arabs in general."
ParaCrawl v7.1

Wegen der ergiebigen Steinkohlelager in der Region hatte Fraenkels Heimatstadt im Verlaufe der Industrialisierung Preußens bereits einen kräftigen ökonomischen und demographischen Aufschwung genommen und wuchs noch weiter.
Because of the rich coal deposits in the region, Fraenkel's hometown had experienced a strong economic and demographic upturn during the phase of industrialization in Prussia, and it continued to grow.
ParaCrawl v7.1

Weiters hat die Entdeckung der Bewässerungsmethoden (es wurden unterirdische Netze genutzt, um das Wasser von den Bergquellen in die Stadtgärten zu leiten) einen zusätzlichen landwirtschaftlichen und ökonomischen Aufschwung gebracht, der zu einer regelrechten demographischen Explosion der Zone führte.
What is more, the discovery of the principles of irrigation, based on the use of underground networks for the transportation of water from natural springs in the mountains to the gardens of the cities, enabled further agricultural and economic development which brought about a demographic explosion in the area.
ParaCrawl v7.1

Wie lang es dauern wird, bis Afrikas mittellose Mehrheit einen ökonomischen Aufschwung erfährt, ist fraglich.
How long will it take until Africa’s poor majority experiences an economic boom is questionable.
ParaCrawl v7.1

Die Verwüstung hier wurde nicht durch einen ökonomischen Aufschwung dort wett gemacht, wie das beim heutigen Kapitalismus wenigstens zeitweise der Fall ist, sondern die Verwüstung hier beschleunigte noch den Niedergang dort.
The devastation was not compensated for by an economic advance elsewhere, as happens at least occasionally with modern capitalism; instead devastation in once place only hastened the decline elsewhere.
ParaCrawl v7.1