Übersetzung für "Zwitterwesen" in Englisch
Weiter
geht
die
Symbolik
des
Pilzes
mit
dem
göttlichen
Zwitterwesen.
Continuing
with
the
symbolism
of
the
mushroom,
we
find
the
divine
hermaphrodite.
QED v2.0a
Es
sind
Zwitterwesen,
und
im
Falle
Breuers
stehen
sie
für
einen
Beginn.
They
are
hybrids,
and
in
Breuer’s
case
they
stand
for
a
fresh
start.
ParaCrawl v7.1
So
werden
aus
Maschinen
furchteinflösende
Zwitterwesen
erschaffen,
It
is
how
fearful
beings
are
created
from
machines,
CCAligned v1
Die
Lichtteilchen
geben
Musterbeispiele
für
Zwitterwesen
aus
Teilchen
und
Welle
ab.
The
light
particles
produce
classic
examples
of
hermaphrodites
of
particles
and
waves.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Pferd
hockt
nun
ein
merkwürdiges,
mit
einem
Umhang
bekleidetes
Zwitterwesen.
On
the
back
of
the
bronze
horse
now
sat
a
strange
hermaphrodite,
wearing
a
long
cloak.
ParaCrawl v7.1
Ein
kinetisches
Objekt
ist
ein
interessantes
Zwitterwesen,
es
liegt
irgendwo
zwischen
Produkt
und
Objekt.
A
kinetic
object
is
an
interesting
hybrid,
it
lies
somewhere
between
product
and
object.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
also
hier
mit
einem
Änderungsantrag
des
Haushaltsausschusses
zu
tun,
bei
dessen
Annahme,
das
muß
ich
sagen,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
keine
völlige
Klarheit
herrschte
und
der
fast
schon
eine
Art
Zwitterwesen
darstellt,
weil
er
seinen
Titel
vom
Europäischen
Frauenforum
erhielt,
während
sein
Inhalt
dem
Änderungsantrag
von
Frau
Scallon
entstammt.
Thus
we
have
an
amendment
from
the
Committee
on
Budgets
which,
I
must
say,
was
voted
on
in
a
state
of
some
confusion,
and
which
represents
a
hybrid
entity
since
it
has
the
European
Women's
Lobby'
s
title
and
the
content
of
Mrs
Scallon'
s
amendment.
Europarl v8
Doch
nun
wurde
die
Versuchstechnik
genutzt,
um
Zwitterwesen
und
Schimären
aus
Tier
und
Mensch
zu
schaffen.
What
has
happened,
however,
is
that
experimental
technology
has
been
used
to
create
animal-human
hybrids
and
chimeras.
Europarl v8
Eine
Traumanalyse
ist
schwer,
aber
die
flachen
Reifen
könnten
deine
Frustration...
über
den
langsamen
Fortschritt
deiner
Aggressionsbewältigung
repräsentieren...
und
das
beängstigende
Zwitterwesen...
hängt
mit
dem
Aufenthalt
im
Frauengefängnis
zusammen,
wo
du
es
gesehen
hast.
A
dream
analysis
is
tricky,
but
the
flat
tires
could
represent
your
frustration
with
the
slow
progress
of
your
ongoing
anger
issues
and
the
scary
hermaphrodite
might
relate
to
when
you
were
at
the
women's
prison
and
you
saw
the
scary
hermaphrodite.
OpenSubtitles v2018
Mantikore
paaren
sich
mit
Menschen,
um
Zwitterwesen
zu
schaffen,
damit
die
sich
unters
Volk
mischen
und
untertauchen
können.
Manticores
mate
with
humans
to
create
hybrids
so
they
can
blend
in,
hide
in
plain
sight.
OpenSubtitles v2018
Es
wurden
hier
in
der
Freilandsiedlung
auf
einer
kleinen
Terrasse
über
der
Saale-Aue
Opfer
gebracht:
stilisierte
Frauenfigürchen
aus
Elfenbein,
als
Phallus
markierte
Steine,
Geröll
mit
Einritzungen
(als
Symbol
für
Pferd,
Fisch
und
Zwitterwesen).
Were
brought
here
in
the
open
land
settlement
on
a
small
terrace
over
the
Saale
Aue
victim:
representative
womanidols
from
ivory,
as
Phallus
marked
stones,
rubble
with
scratching
(as
symbol
for
horse,
fish
and
hermaphrodite
nature).
ParaCrawl v7.1
Ein
Bild
ohne
Titel
(1990)
zeigt
drei
Zwitterwesen
mit
menschlichen
Körpern
und
den
Schwänzen
von
Tieren.
An
untitled
picture
(1990)
shows
three
hybrid
beings
with
human
bodies
and
animals’
tails.
ParaCrawl v7.1
Eine
Genossenschaft
bleibt
ein
Zwitterwesen:
auch
wenn
das
Kapital
ins
zweite
Glied
getreten
ist,
bleibt
es
doch
stets
präsent.
However,
the
cooperative
form
remains
a
hybrid
—
even
in
the
background,
capital
is
always
present.
ParaCrawl v7.1
Drei
neue
Texte
und
zwei
Filme
vermengen
Elemente
der
beiden
Geschichten
mit
realen
Ereignissen
und
imaginären
Vorstellungen:
ein
Zwitterwesen
mit
dem
Kopf
von
Woyzeck
und
dem
Körper
des
Helden
von
Tholami
.
Three
new
texts
and
two
films
mingle
elements
from
the
two
stories
with
real
events
and
further
imaginings:
a
hybrid
being
with
Woyzeck's
head
and
the
Tholami
hero's
body.
—Katerina
Tselou
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
ein
Zwitterwesen,
das
zwar
eine
eigene
Identität
besitzt,
zugleich
aber
auch
etwas
anderes
sein
muss.
It’s
like
a
hermaphrodite.
It
has
its
own
identity,
yet
at
the
same
time
it
has
to
be
something
else.
ParaCrawl v7.1
In
Bursons
Arbeiten
begegnen
uns
Wunderheiler
und
Jesus-Gesichter,
ineinander
gemorphte
Gesichter
von
modern
Ikonen
wie
Bette
Davis
und
Marilyn
Monroe
oder
Politikern,
aber
auch
deformierte
Gesichter,
Zwitterwesen
und
Chimären.
In
her
pictures
we
encounter
images
of
healers
and
Jesus
look-alikes,
composites
of
modern
icons
like
Bette
Davis
and
Marilyn
Monroe
and
political
leaders,
but
also
deformed
faces,
hermaphrodites,
and
new
chimera.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
Verwunschenes
und
Verzaubertes,
Reales
und
Imaginäres,
Zwitterwesen
halb
Mensch-
halb
Objekt
und
den
Geist
im
Ding.
I
am
discovering
bewitched
and
enchanted,
real
and
imaginary
things,
hermaphrodites,
half
human
and
half
object,
and
the
spirit
of
the
thing.
ParaCrawl v7.1
In
den
Bildern
sieht
man
Märtyrerfiguren,
Folterknechte,
Perverse
und
Zwitterwesen,
die
vielfach
interagieren,
wobei
die
narrative
‘Szene’
jedoch
stets
rätselhaft
bleibt
und
viele
Deutungen
zulässt.
In
these
images
one
sees
the
figures
of
martyrs,
torturers,
perverts
and
hermaphrodites
interacting
in
a
multitude
of
ways,
whereby
the
narrative
‘scene’
always
remains
mysterious,
admitting
several
interpretations.
ParaCrawl v7.1
Strom
ist
für
ihn
daher
bloß
eine
plakative
Metapher,
ein
Bild
für
viele
Dinge,
etwa
für
Waffen,
im
übertragenen
und
tatsächlichen
Sinn,
da
durch
Erweiterung
von
Aktivitätsfeldern
erkaufte
Bedrohungen
den
Menschen
zum
Zwitterwesen
mit
einer
Leidenschaft
für
Prothesen
machen,
dessen
Erkenntnisse
für
gewöhnlich
auf
erzwungenen
Geständnissen
anderer
beruhen.
For
him,
power
is
thus
a
flashy
metaphor,
an
image
for
many
things,
as,
for
instance,
weapons,
in
a
figurative
and
in
a
literal
sense,
since
the
threats
acquired
through
expanding
fields
of
activity
have
made
man
a
hermophrodic
being
with
a
passion
for
prostheses;
his
insights
are
usually
based
on
the
forced
confessions
of
others.
ParaCrawl v7.1
Dieser
schließlich
charakterisiert
die
stereoskopische
Malerei
—
einem
Zwitterwesen
gleich
—
als
Singularität
innerhalb
der
bildenden
Kunst:
zwischen
und
jenseits
von
Malerei
und
Plastik.
And
this
is
ultimately
what
characterizes
stereoscopic
art
—
a
kind
of
artistic
hermaphrodite
—
as
a
singularity
within
the
fine
arts:
between
and
yet
beyond
painting
and
sculpture.
ParaCrawl v7.1