Übersetzung für "Zwischen tür und angel" in Englisch

Aber du kannst nicht weiter zwischen Tür und Angel leben wie eine Studentin.
But you can't keep living in disarray like a student.
OpenSubtitles v2018

Wir machen alles zwischen Tür und Angel.
Everything's on the run.
OpenSubtitles v2018

Kommunikation zwischen Tür und Angel, kurze persönliche Absprachen sind, wie wir wissen, wesentlich.
Communication by the by and short personal arrangements are, as we know, essential.
ParaCrawl v7.1

Die letztere hat nicht mehr und nicht weniger als eine Verdoppelung des Budgets für wissenschaftliche Forschung ermöglicht - ein knauseriges Budget, könnte ich zwischen Tür und Angel sagen: 13 EUR pro Jahr und Bürger, verglichen mit 50 EUR in Frankreich und 57 EUR in Deutschland, um nur zwei Beispiele zu nehmen.
The latter has allowed no more and no less than a doubling of the budget for scientific research - a miserly budget, I might say in passing: EUR 13 per year per citizen, compared with EUR 50 in France and EUR 57 in Germany, to take but two examples.
Europarl v8

Denn, wenn ich mich als Politiker in einem politischen Zusammenhang äußere, kann nicht mehr von einem persönlichen Anliegen die Rede sein, das zwischen Tür und Angel geregelt werden kann, sondern es ist eine politische Frage, die sich nicht mit einer Ohrfeige im Korridor aus dem Wege räumen läßt.
Indeed, when I speak as a politician, in a political context, I am no longer dealing with a personal matter which I can resolve in the corridors, but a political question which I cannot resolve with my fists in the corridors.
Europarl v8

Es freut mich, dass er an mich herantritt, aber ich mache keine Geschäfte zwischen Tür und Angel, insbesondere da dies bedeuten würde, die bestehenden Probleme zu umgehen.
I am pleased that he wanted to approach me, but I am doing no deals by the by, especially as that would mean bypassing the problems that exist.
Europarl v8

Ja Ich teilte sie niemand mit bis ich mit meiner ersten Frau verheiratet war - (jetzt seit ungefähr fünf Jahren verstorben) und mit meinen älteren Kindern, zwischen Tür und Angel, und mit meiner jetzigen Frau (seit drei Jahren verheiratet).
Yes Did not share this with anyone until I was married to my first wife - now deceased (approximately five years) and with my older children, in passing, and with my current wife (married three years).
ParaCrawl v7.1

Was natürlich wieder mal typisch ist für eine Band, wo der Hauptakteur bzw. Star nicht gleichzeitig der Frontmann ist, ist die Tatsache, dass letztgenannter irgendwie zwischen Tür und Angel schwebt, zwar einerseits Sänger und mittig situiert, aber dann doch immer wieder in die Schranken gewiesen, dank der übermächtigen Präsenz eines Gitarristen, dessen Namen das komplette Flaggschiff ziert.
What of course is typicall for a band, who's star is not the frontman at the same time, is the fact, that the singer is somewhere sailing between door and angel as we say so, and is somewhere pushed back into a certain position, so the almighty presence of the guitarist, who is the star of tonight does not get disturbed and fronts the flagship.
ParaCrawl v7.1

Das Plaudern zwischen Tür und Angel zähle ich aber nicht zum verbindlichen Austausch zwischen Schule und Familie.
However, I do not consider chatting on the corridors a binding exchange of ideas between school and family.
ParaCrawl v7.1

Dass Großbritannien in Sachen Europäische Union sozusagen „zwischen Tür und Angel“ steht, ist nichts Neues – wie aber lässt sich erklären, dass Frankreich – immerhin einer der Gründer der Union – seinen europäischen Enthusiasmus verloren zu haben scheint?
It’s nothing new for Great Britain to keep one foot in and one outside the European Union. But France, that was one of the founders of the Union, how can it have lost its pro-European thrust?
ParaCrawl v7.1

Das heißt: kein mehr schlecht als recht improvisiertes Frühstück zwischen Tür und Angel oder auf dem Schulweg und kein Hoppla-Hopp-Mittag- und Abendessen vor dem Fernseher, sondern an einem schön gedeckten Tisch mit ausreichend Zeit zum Genießen.
This means: no express breakfast on the doorstep or while going to school, no fast-food lunch and no binge in front of the TV.
ParaCrawl v7.1

Als er fortging, bat ich ihn zwischen Tür und Angel, uns eine schriftliche Erklärung zu schicken.
As he was leaving, I asked him as he walked through the door to send us a written statement.
ParaCrawl v7.1

Die Türvorhänge, die gleichzeitig als Raumteiler dienen, stehen für den Raum zwischen "Tür und Angel", den ambivalenten Raum, der zwischen dem abgegrenzten Privaten und dem Öffentlichen liegt.
The door curtains, which simultaneously serve as room dividers, stand for the space between "door and hinge", the ambivalent space that lies between the delimited private and the public.
ParaCrawl v7.1

Gespräche im Stehen, auf Fluren oder zwischen Tür und Angel sollten, wenn irgend möglich, vermieden werden.
Discussions carried out while standing, on the corridor or by the open door should be avoided whenever possible.
ParaCrawl v7.1

Der Moment steigt auf, im fahrenden Zug, im fahrenden Bus, zwischen Tür und Angel, im Gehen.
The moment rises, in a moving train, in a moving bus, in passing, while walking.
ParaCrawl v7.1

Beurteilt wird oft ad hoc zwischen „Tür und Angel“ und nur, wenn Schwächen gezeigt werden oder Fehler passieren.
Assessment is often â ad hocâ and only performed when weaknesses become manifest or mistakes are made.
ParaCrawl v7.1

Ein A-cappella-Jodler und zum Schluss noch das gefühlvolle Lebwohl "Es gäbe noch so viel, was da i noch sagen möchte, nur zwischen Tür und Angel red't es sich so schlecht, und weil i sowieso nit woaß, wo i anfangen soll, sag i einfach nur - Lebwohl".
An a cappella yodel and finally the emotional Lebwohl "There is still so much I would like to say, but it is so difficult in passing and because I don't know where to start either, I'll just say - farewell".
ParaCrawl v7.1

Oft essen wir zwischen Tür und Angel, im Auto, während der Arbeit oder beim Surfen im Internet.
We often eat on the go, in the car, while working or surfing the web.
ParaCrawl v7.1

Was in Bella Italia die Stehcafés sind, wo man quasi zwischen Tür und Angel, im Sprint-Tempo seine Espressi schlürft, da gibt es in Österreich und im Speziellen in Wien die international berühmt-berüchtigte Kaffeehauskultur.
In Bella Italia, the cafés, where you can almost sip your espresso at the doorstep, at sprint pace, are internationally famous and infamous café culture in Austria and especially in Vienna.
ParaCrawl v7.1