Übersetzung für "Zweischichtbetrieb" in Englisch
Der
Zweischichtbetrieb
ist
die
häufigste
Form
der
Schichtarbeit
in
der
EU
insgesamt.
In
the
entire
EU,
a
double
day
shift
is
the
most
common
pattern.
EUbookshop v2
Mit
Kriegsbeginn
wurden
die
Produktion
und
die
Wochenarbeitszeit
erhöht
sowie
der
Zweischichtbetrieb
eingeführt.
As
the
war
started,
production
and
weekly
working
hours
increased
and
two-shift
operation
was
introduced.
WikiMatrix v1
Wir
arbeiten
im
Zweischichtbetrieb
und
haben
freie
Kapazitäten.
We
work
in
two
shifts
and
have
free
capacities.
CCAligned v1
Mit
derzeit
rund
100
Mitarbeitern
wird
im
Zweischichtbetrieb
gearbeitet.
Some
100
employees
currently
work
in
two
shifts.
ParaCrawl v7.1
Etwa
700
Monteure
waren
im
Zweischichtbetrieb
tätig.
About
700
fitters
were
employed
in
two-shift
operation.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
im
Zweischichtbetrieb
und
können
Ihnen
kleine
und
große
Serien
schnell
liefern.
We
work
a
double
shift
and
can
deliver
to
you
in
small
or
large
quantities.
ParaCrawl v7.1
Während
der
knapp
vierjährigen
Bauzeit
arbeitet
das
Team
im
Zweischichtbetrieb.
During
the
construction
period
of
about
four
years
the
team
will
work
in
two
shifts.
CCAligned v1
Im
typischen
Zweischichtbetrieb
fährt
ein
Taxi
pro
Tag
über
500
km.
The
average
two-shift
taxi
covers
over
500
km
a
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweischichtbetrieb
werden
hier
mehrere
tausend
Teile
täglich
gereinigt
und
lackiert.
Several
thousand
parts
are
cleaned
and
painted
here
every
day
in
two-shift
operation.
ParaCrawl v7.1
Contargo
wird
den
61.000
m²
großen
Container
Yard
im
Zweischichtbetrieb
bedienen.
Contargo
will
run
the
61,000
m²
large
container
yard
in
two
shift
operation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Anlagen
stehen
im
Zweischichtbetrieb
für
Sie
im
Einsatz.
Our
systems
operate
for
you
in
two
shifts.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Programmierung
und
Bedienung
im
Zweischichtbetrieb
sind
insgesamt
15
Fachkräfte
verantwortlich.
About
15
skilled
employees
are
responsible
for
programming
and
operation
in
two-shift
configuration.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
ab
Mai
diesen
Jahres
werden
wir
die
Produktion
deshalb
auf
Zweischichtbetrieb
umstellen.
We
will
therefore
reorganize
production
to
a
two-shift
operation,
with
effect
from
May
this
year
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
im
Ein-
und
Zweischichtbetrieb
ausschließlich
kunden-spezifische
Fahrzeuge
her.
In
one-
and
two-shift
operations
they
exclusively
produce
customized
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Bei
30
Jobwechseln
pro
Arbeitstag
im
Zweischichtbetrieb
beträgt
die
tägliche
Ersparnis
150
Minuten.
With
30
job
changes
per
day
in
two
shifts,
the
total
daily
saving
is
150
minutes.
ParaCrawl v7.1
Im
Endausbau
arbeiten
rund
300
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
im
Zweischichtbetrieb
in
dem
neuen
Logistikkomplex.
In
the
final
phase,
around
300
employees
will
work
in
two
shifts
in
the
new
logistics
complex.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
der
Stanzteile
läuft
im
Zweischichtbetrieb,
entsprechend
stark
wird
auch
der
neue
Kran
beansprucht.
The
stampings
are
produced
in
two
shift
operation,
thus
making
correspondingly
high
demands
on
the
new
crane.
ParaCrawl v7.1
Während
den
bis
zu
fünfwöchigen
Revisionen
führt
das
Team
die
Arbeiten
im
Zweischichtbetrieb
durch.
During
the
overhauls,
which
can
last
up
to
five
weeks,
the
team
carries
out
the
work
in
two
shifts.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
ist
in
einfacher
Weise
der
Umbau
der
Füllstrecke
von
Zweischichtbetrieb
auf
Einschichtbetrieb
beziehungsweise
umgekehrt
unterstützbar.
Remodeling
of
the
filling
zone
from
two-layer
operation
to
single-layer
operation
and/or
vice-versa
can
be
supported
easily
in
this
way.
EuroPat v2
Erfindungswesentlich
hierzu
ist,
einerseits
die
einfache
und
komplikationslose
Umrüstmöglichkeit
von
einem
Zweischichtbetrieb
in
einem
Einschichtbetrieb.
Essential
to
the
invention
here
is,
first
of
all,
the
simple
and
uncomplicated
operation
of
retooling
from
two-layer
operation
to
single-layer
operation.
EuroPat v2
Die
meisten
Schulen
sind
überfüllt
und
arbeiten
im
Zweischichtbetrieb,
einige
nutzen
sogar
Schiffscontainer
als
Klassenräume.
Most
of
the
schools
are
overcrowded
and
run
on
double
shifts,
and
some
use
ship
containers
as
classrooms.
ParaCrawl v7.1
Die
2000
in
St.
Petersburg
gegründete
Web-to-Print-Druckerei
arbeitet
im
Zweischichtbetrieb
für
Werbeagenturen,
Drucksacheneinkäufer
und
Privatkunden.
Founded
in
St.
Petersburg
in
2000
and
operating
in
two
shifts,
Gruppa
M
has
a
customer
base
that
includes
advertising
agencies,
print
buyers,
and
private
customers.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweischichtbetrieb
werden
so
jährlich
bis
zu
600.000
Paletten
ein-
und
auch
wieder
ausgelagert.
The
facility
is
able
to
pull
and
put
away
up
to
600,000
pallets
per
year
in
a
two-shift
operation.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitraum
ab
Dezember
2010
bis
voraussichtlich
Februar
2012
ist
für
den
Bau
der
Obergeschosse
des
Doppelturms
das
Arbeiten
im
Zweischichtbetrieb
vorgesehen
;
Over
a
period
from
December
2010
until
around
February
2012
,
a
two-shift
working
pattern
will
be
scheduled
for
construction
work
on
the
upper
stories
of
the
twin
towers
;
ECB v1
Wenn
eine
Maschine
im
Einschichtbetrieb
eine
bestimmte
technische
Nutzungsdauer
hat,
so
ist
diese
(idealisiert)
im
Zweischichtbetrieb
nur
noch
halb,
im
Dreischichtbetrieb
nur
noch
1/3
so
lang.
A
machine
with
a
given
useful
life
under
a
single
shift
system,
will
(theoretically)
have
only
half
that
life
under
a
two
shift
system,
and
only
1/3
under
a
three
shift
system.
EUbookshop v2
Denn
um
eine
bestimmte
Stückzahl
produzieren
zu
können,
werden
gegenüber
dem
Einschichtbetrieb
(theoretisch)
im
Zweischichtbetrieb
nur
noch
die
Hälfte,
im
Dreischichtbetrieb
1/3
der
Maschinen
(Produktionskapazität)
benötigt,
weil
die
Produktionszeiten
verdoppelt
bzw.
verdreifacht
wurden.
To
produce
a
given
output
(theoretically)
on
a
two
shift
system
requires
only
half
the
machines
(or
production
capacity)
required
in
single
shift
operation
and
only
1/3
in
three
shift
operation,
as
production
time
is
doubled
or
tripled.
EUbookshop v2
Gleichartige
Betriebsfälle
treten
auch
beim
Anfahren
und
Abstellen
der
Anlage
auf,
bei
Ein-
oder
Zweischichtbetrieb
also
sogar
mehrmals
täglich.
Similar
cases
occur
during
the
start-up
and
shutdown
of
the
plant
which
can
occur
several
times
a
day
when
the
plant
is
run
in
a
single
or
two-shift
operation.
EuroPat v2