Translation of "Zweischichtbetrieb" in English

Der Zweischichtbetrieb ist die häufigste Form der Schichtarbeit in der EU insgesamt.
In the entire EU, a double day shift is the most common pattern.
EUbookshop v2

Mit Kriegsbeginn wurden die Produktion und die Wochenarbeitszeit erhöht sowie der Zweischichtbetrieb eingeführt.
As the war started, production and weekly working hours increased and two-shift operation was introduced.
WikiMatrix v1

Wir arbeiten im Zweischichtbetrieb und haben freie Kapazitäten.
We work in two shifts and have free capacities.
CCAligned v1

Mit derzeit rund 100 Mitarbeitern wird im Zweischichtbetrieb gearbeitet.
Some 100 employees currently work in two shifts.
ParaCrawl v7.1

Etwa 700 Monteure waren im Zweischichtbetrieb tätig.
About 700 fitters were employed in two-shift operation.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten im Zweischichtbetrieb und können Ihnen kleine und große Serien schnell liefern.
We work a double shift and can deliver to you in small or large quantities.
ParaCrawl v7.1

Während der knapp vierjährigen Bauzeit arbeitet das Team im Zweischichtbetrieb.
During the construction period of about four years the team will work in two shifts.
CCAligned v1

Im typischen Zweischichtbetrieb fährt ein Taxi pro Tag über 500 km.
The average two-shift taxi covers over 500 km a day.
ParaCrawl v7.1

Im Zweischichtbetrieb werden hier mehrere tausend Teile täglich gereinigt und lackiert.
Several thousand parts are cleaned and painted here every day in two-shift operation.
ParaCrawl v7.1

Contargo wird den 61.000 m² großen Container Yard im Zweischichtbetrieb bedienen.
Contargo will run the 61,000 m² large container yard in two shift operation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Anlagen stehen im Zweischichtbetrieb für Sie im Einsatz.
Our systems operate for you in two shifts.
ParaCrawl v7.1

Für die Programmierung und Bedienung im Zweischichtbetrieb sind insgesamt 15 Fachkräfte verantwortlich.
About 15 skilled employees are responsible for programming and operation in two-shift configuration.
ParaCrawl v7.1

Spätestens ab Mai diesen Jahres werden wir die Produktion deshalb auf Zweischichtbetrieb umstellen.
We will therefore reorganize production to a two-shift operation, with effect from May this year at the latest.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen im Ein- und Zweischichtbetrieb ausschließlich kunden-spezifische Fahrzeuge her.
In one- and two-shift operations they exclusively produce customized vehicles.
ParaCrawl v7.1

Bei 30 Jobwechseln pro Arbeitstag im Zweischichtbetrieb beträgt die tägliche Ersparnis 150 Minuten.
With 30 job changes per day in two shifts, the total daily saving is 150 minutes.
ParaCrawl v7.1

Im Endausbau arbeiten rund 300 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im Zweischichtbetrieb in dem neuen Logistikkomplex.
In the final phase, around 300 employees will work in two shifts in the new logistics complex.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion der Stanzteile läuft im Zweischichtbetrieb, entsprechend stark wird auch der neue Kran beansprucht.
The stampings are produced in two shift operation, thus making correspondingly high demands on the new crane.
ParaCrawl v7.1

Während den bis zu fünfwöchigen Revisionen führt das Team die Arbeiten im Zweischichtbetrieb durch.
During the overhauls, which can last up to five weeks, the team carries out the work in two shifts.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist in einfacher Weise der Umbau der Füllstrecke von Zweischichtbetrieb auf Einschichtbetrieb beziehungsweise umgekehrt unterstützbar.
Remodeling of the filling zone from two-layer operation to single-layer operation and/or vice-versa can be supported easily in this way.
EuroPat v2

Erfindungswesentlich hierzu ist, einerseits die einfache und komplikationslose Umrüstmöglichkeit von einem Zweischichtbetrieb in einem Einschichtbetrieb.
Essential to the invention here is, first of all, the simple and uncomplicated operation of retooling from two-layer operation to single-layer operation.
EuroPat v2

Die meisten Schulen sind überfüllt und arbeiten im Zweischichtbetrieb, einige nutzen sogar Schiffscontainer als Klassenräume.
Most of the schools are overcrowded and run on double shifts, and some use ship containers as classrooms.
ParaCrawl v7.1

Die 2000 in St. Petersburg gegründete Web-to-Print-Druckerei arbeitet im Zweischichtbetrieb für Werbeagenturen, Drucksacheneinkäufer und Privatkunden.
Founded in St. Petersburg in 2000 and operating in two shifts, Gruppa M has a customer base that includes advertising agencies, print buyers, and private customers.
ParaCrawl v7.1

Im Zweischichtbetrieb werden so jährlich bis zu 600.000 Paletten ein- und auch wieder ausgelagert.
The facility is able to pull and put away up to 600,000 pallets per year in a two-shift operation.
ParaCrawl v7.1

Im Zeitraum ab Dezember 2010 bis voraussichtlich Februar 2012 ist für den Bau der Obergeschosse des Doppelturms das Arbeiten im Zweischichtbetrieb vorgesehen ;
Over a period from December 2010 until around February 2012 , a two-shift working pattern will be scheduled for construction work on the upper stories of the twin towers ;
ECB v1

Wenn eine Maschine im Einschichtbetrieb eine bestimmte technische Nutzungsdauer hat, so ist diese (idealisiert) im Zweischichtbetrieb nur noch halb, im Dreischichtbetrieb nur noch 1/3 so lang.
A machine with a given useful life under a single shift system, will (theoretically) have only half that life under a two shift system, and only 1/3 under a three shift system.
EUbookshop v2

Denn um eine bestimmte Stückzahl produzieren zu können, werden gegenüber dem Einschichtbetrieb (theoretisch) im Zweischichtbetrieb nur noch die Hälfte, im Dreischichtbetrieb 1/3 der Maschinen (Produktionskapazität) benötigt, weil die Produktionszeiten verdoppelt bzw. verdreifacht wurden.
To produce a given output (theoretically) on a two shift system requires only half the machines (or production capacity) required in single shift operation and only 1/3 in three shift operation, as production time is doubled or tripled.
EUbookshop v2

Gleichartige Betriebsfälle treten auch beim Anfahren und Abstellen der Anlage auf, bei Ein- oder Zweischichtbetrieb also sogar mehrmals täglich.
Similar cases occur during the start-up and shutdown of the plant which can occur several times a day when the plant is run in a single or two-shift operation.
EuroPat v2