Übersetzung für "Zweifelsfälle" in Englisch

Zweifelsfälle werden vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften entschieden.
Any doubt on this point shall be settled by the Court of Justice of the European Communities.
EUbookshop v2

Und für besondere Zweifelsfälle gibt es eine Härtefallregelung.
And for special cases there is a hardship provision.
ParaCrawl v7.1

Zweifelsfälle sind mit dem Vorgesetzten abzustimmen.
In the case of doubt, consult your superior.
ParaCrawl v7.1

Anders als für die Wohnraumüberwachung kann die unabhängige Sichtung für die Telekommunikationsüberwachung auf Zweifelsfälle beschränkt werden.
Unlike in case of the surveillance of private homes, the independent screening of telecommunications surveillance may be limited to cases of doubt.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entscheidung, ob ein Produkt ein Endbenutzerprodukt ist, sollen Zweifelsfälle als erfaßt gelten.
In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage.
ParaCrawl v7.1

Er soll außerdem für größere Klarheit bei der Definition der verschiedenen Faserarten sorgen, denn bei ihnen und bei der Mindestexpositionsdosis, die eine Gefährdung darstellt, gibt es immer noch viele Zweifelsfälle.
The proposal also seeks to ensure greater clarity in the definition of various types of fibre, because many doubts still remain about these and about the risks inherent in the minimum dose of exposure.
Europarl v8

Es empfiehlt sich jedoch, für Zweifelsfälle, die mit Irrtümern der lizenzerteilenden Stelle oder mit offensichtlichen Ungenauigkeiten bei den Angaben in der Lizenz oder Teillizenz zusammenhängen, ein Verfahren einzuführen, das die Einziehung fehlerhafter und die Ausgabe berichtigter Lizenzen bzw. Teillizenzen ermöglicht.
However, in cases of doubt relating to an error attributable to the issuing body or to obvious inaccuracies and concerning the items appearing on the licence, certificate or extract, a procedure should be introduced whereby inaccurate licences, certificates or extracts may be withdrawn and corrected documents issued.
JRC-Acquis v3.0

Auch wenn die Kommission u.a. im Rahmen der vorgeschlagenen Exportstrategie ein besseres Verständnis für die Politik der EU herbeiführen kann, damit in der Praxis weniger Zweifelsfälle entstehen, müsste aus dem ausführlichen Aktionsplan hervorgehen, dass die Kommission auf das Fachwissen und die Ressourcen in den Mitglied­staaten zurückgreifen wird.
Even if the Commission, among other things as part of the proposed export strategy, ensures that EU policy is better understood, so that in practice fewer cases of doubt occur, it should be clear from the detailed action plan that the Commission will make use of expertise and resources in the Member States.
TildeMODEL v2018

Auch wenn die Kommission u.a. im Rahmen der vorgeschlagenen Exportstrategie ein besseres Verständnis für die Politik der EU herbeiführen kann, damit in der Praxis weniger Zweifelsfälle entstehen, müsste aus dem ausführlichen Aktionsplan her­vorgehen, dass die Kommission auf das Fachwissen und die Ressourcen in den Mitglied­staaten zurückgreifen wird.
Even if the Commission, among other things as part of the proposed export strategy, ensures that EU policy is better understood, so that in practice fewer cases of doubt occur, it should be clear from the detailed action plan that the Commission will make use of expertise and resources in the Member States.
TildeMODEL v2018

Auch wenn die Kommission ein besseres Verständnis für die Politik der EU herbeiführen kann, damit in der Praxis weniger Zweifelsfälle entstehen, müsste aus dem ausführlichen Aktionsplan hervor­gehen, dass die Kommission auf das Fachwissen und die Ressourcen in den Mitgliedstaaten zurückgreifen wird.
Even if the Commission ensures that EU policy is better understood, so that in practice fewer cases of doubt occur, it should be clear from the detailed action plan that the Commission will make use of expertise and resources in the Member States.
TildeMODEL v2018

Nach dem neuen Ansatz, der mehr Verantwortlichkeit an die Generaldirektoren überträgt, muß der betroffene Generaldirektor den Verzicht genehmigen und Zweifelsfälle der Kommission unterbreiten.
Under the new approach of greater responsibility for Director Generals, the Director General concerned is required to give his approval or to refer the case to the Commission in case of doubt.
TildeMODEL v2018

Ich schlage vor, die Zweifelsfälle herauszusuchen und sofort ins letzte Zimmer zu gehen, um es zu überprüfen.
Let's take the youngsters we have doubts about and go immediately to the last room to verify this.
OpenSubtitles v2018

Wie eingangs erwähnt, ist es Aufgabe der Erfindung, auch diesen Nachteil zu beheben und Zweifelsfälle nur dann auszuscheiden, wenn diese wirklich begründet sind.
As already previously explained it is a primary task of the invention to also eliminate this shortcoming and to only eliminate truly doubtful situations if such are really justified.
EuroPat v2

Wie eingangs erwähnt, soll mit der Erfindung auch dieser Nachteil behoben und Zweifelsfälle nur dann ausgeschieden werden, wenn diese wirklich begründet sind.
As already previously explained it is a primary task of the invention to also eliminate this shortcoming and to only eliminate truly doubtful situations if such are really justified.
EuroPat v2

Das Ziel der USS ist es, Zweifelsfälle einzuschränken und Proteste zu vermeiden weil die Wettkämpfer unterschiedliche Einschätzungen einer Situation haben, insbesondere über ihre Position zueinander und die Entfernung zu einer Wendemarke und aufgrund ihrer Einschätzung taktische Manöver ausführen, die nach den Wettfahrtregeln verboten sind.
The purpose of the USS is to remove doubt and associated protests caused by competitors having differing opinions of either their positions relative to each other or their distance from marks and then performing tactical maneuvers prohibited by the racing rules.
WikiMatrix v1

Dieses kann sich auch im Lauf des Verfahrens verändern oder wegfallen, so daß schwer zu bewertende Zweifelsfälle entstehen können.
This interest may also change or be eliminated in the course of the proceedings, so that cases of doubt may arise which are difficult to assess.
ParaCrawl v7.1