Übersetzung für "Zwangsverwaltung" in Englisch

Es stimmt, dass sich ein Gemeinschaftshersteller in Zwangsverwaltung befindet.
It has to be noted that one Community producer is under judicial administration, but was producing during the investigation period and is currently still operating its production.
DGT v2019

Im Februar desselben Jahres endete die seit 1982 bestehende Zwangsverwaltung des Staates.
In February 1995, the receivership under which the airline had technically been operating since 1982 came to an end.
Wikipedia v1.0

Nach dem Amtsantritt der neuen katalanischen Regierung im Mai wurde die Zwangsverwaltung beendet.
After the new Catalan government's inauguration in May, the forced administration was terminated.
WMT-News v2019

Eigentümer des Bankgeschäfts bleibt auch unter der Zwangsverwaltung weiterhin die AGB.
Rather, AGB in forced administration remained the owner of the banking business.
DGT v2019

Alle Besitztümer von Malcolm, einschließlich des Hauses, befinden sich in Zwangsverwaltung.
Not sure yet. All of Malcolm's holdings, including the house, are in receivership.
OpenSubtitles v2018

Dann setzen sie dich unter Zwangsverwaltung.
They'll put you and everything you own into administration.
OpenSubtitles v2018

Im August 1990 wurde Blackspur unter Zwangsverwaltung gestellt und später liquidiert.
Blackspur was placed in receivership in August 1990 and subsequently went into liquidation.
EUbookshop v2

Außerdem wechselten Hunderte von Immobilien den Besitzer oder wurden unter Zwangsverwaltung gestellt.
In addition, hundreds of real estate properties changed owners or were placed in receivership.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen wurde bereits eine Zwangsverwaltung nach dem Vorbild der Treuhandanstalt vorgeschlagen.
In the meantime, a receivership has been proposed after the model of the German Treuhandanstalt .
ParaCrawl v7.1

Corp., hat mit der Zwangsverwaltung begonnen und unterstützt die Transaktion.
Corp.?s largest creditor, initiated the receivership and supported the transaction.
ParaCrawl v7.1

Die Zwangsversteigerung und die Zwangsverwaltung werden durch ein besonderes Gesetz geregelt.
The enforced auction and receivership have been provided for in a separate law.
ParaCrawl v7.1

Leukerbad stand von 1998 bis 2004 als erste Schweizer Gemeinde unter Zwangsverwaltung des Kantons.
As a consequence, Leukerbad was placed under cantonal administration during 1998 to 2004.
Wikipedia v1.0

Dann kann es sein, dass es von seinen Gläubigern unter Zwangsverwaltung gestellt wird.
In this case it may be put into administration by its creditors.
TildeMODEL v2018

Im Oktober 1983 beantragte die DAI die Einleitung des Verfahrens der Zwangsverwaltung gemäß dem italienischen Insolvenzrecht.
In October 1983 DAI applied for administration under Italian bankruptcy law.
EUbookshop v2

Ein weiteres Spezialgebiet unserer Kanzlei ist die Zwangsverwaltung von Immobilien, in bereits über 500 Verfahren.
Another specialty of our law firm is the forced administration of immovable property in more than 500 cases.
CCAligned v1

In den USA befinden sich Ã1?4ber 2 Millionen Häuser und Wohnungen in der Zwangsverwaltung.
In the USA, more than 2 million homes are in receivership.
ParaCrawl v7.1

In den USA befinden sich über 2 Millionen Häuser und Wohnungen in der Zwangsverwaltung.
In the USA, more than 2 million homes are in receivership.
ParaCrawl v7.1

Um die schuldigen Ölkonzerne dazu zu zwingen, muss ihr gesamtes Vermögen innerhalb der Europäischen Union unter Zwangsverwaltung gestellt werden, um sie zu einer sofortigen Zahlung zu verpflichten.
In order to force the guilty oil companies to do this, we must confiscate all their assets within the European Union, to make them pay immediately.
Europarl v8

Will man eine Wiederholung dieser Art Katastrophen vermeiden, so wäre es das Mindeste, eine verbindliche Gesetzgebung zu schaffen, mit der nicht nur die betroffenen Bergwerksunternehmen, sondern auch alle Eigentümer und alle Aktionäre für die verursachten Schäden verantwortlich gemacht werden, indem ihr gesamtes Vermögen und ihr Kapital, auch wenn es in anderen Bereichen investiert ist, unter Zwangsverwaltung gestellt wird.
If we want to prevent this type of disaster happening in the future, at the very least, we must introduce restrictive legislation to make not only mining companies but also all the owners and all their shareholders responsible for the damage caused. If they do not comply, all their assets and their capital will be confiscated, including those invested in other sectors.
Europarl v8

Belastet mit etwa 4 Millionen Euro Schulden, ging das 6-Personen-Unternehmen im März 2007 in die Zwangsverwaltung (redressement judiciaire).
Saddled with about 4 million euros of debt, the 6-person company went into receivership (redressement judiciaire) in March 2007.
Wikipedia v1.0

Im Dezember 1969 beendete die britische Regierung die finanzielle Unterstützung des Unternehmens und stellte es unter Zwangsverwaltung.
In December 1969 the government withdrew financial support for Beagle and the company was placed in receivership.
Wikipedia v1.0

Die Stadt verschuldete sich und fiel 1387 unter Zwangsverwaltung, wurde aber in den Rheinisch-Schwäbischen Städtebund aufgenommen.
The city plunged into debt and in 1387 it fell under forced administration; however, it was incorporated into the Swabian League of Towns.
Wikipedia v1.0

Die stark sinkenden Steuereinnahmen aufgrund des Preisverfalls bei Eigenheimen und sinkender Einkommen könnte sehr wohl dazu führen, dass Dutzende Kommunen unter Zwangsverwaltung gestellt werden, wie dies New York in den 1970er Jahren passierte.
With tax revenues collapsing due to falling home prices and incomes, dozens of US municipalities could well go into receivership, as New York City did in the 1970’s.
News-Commentary v14