Übersetzung für "Zwangsverwaltung" in Englisch
Es
stimmt,
dass
sich
ein
Gemeinschaftshersteller
in
Zwangsverwaltung
befindet.
It
has
to
be
noted
that
one
Community
producer
is
under
judicial
administration,
but
was
producing
during
the
investigation
period
and
is
currently
still
operating
its
production.
DGT v2019
Im
Februar
desselben
Jahres
endete
die
seit
1982
bestehende
Zwangsverwaltung
des
Staates.
In
February
1995,
the
receivership
under
which
the
airline
had
technically
been
operating
since
1982
came
to
an
end.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Amtsantritt
der
neuen
katalanischen
Regierung
im
Mai
wurde
die
Zwangsverwaltung
beendet.
After
the
new
Catalan
government's
inauguration
in
May,
the
forced
administration
was
terminated.
WMT-News v2019
Eigentümer
des
Bankgeschäfts
bleibt
auch
unter
der
Zwangsverwaltung
weiterhin
die
AGB.
Rather,
AGB
in
forced
administration
remained
the
owner
of
the
banking
business.
DGT v2019
Alle
Besitztümer
von
Malcolm,
einschließlich
des
Hauses,
befinden
sich
in
Zwangsverwaltung.
Not
sure
yet.
All
of
Malcolm's
holdings,
including
the
house,
are
in
receivership.
OpenSubtitles v2018
Dann
setzen
sie
dich
unter
Zwangsverwaltung.
They'll
put
you
and
everything
you
own
into
administration.
OpenSubtitles v2018
Im
August
1990
wurde
Blackspur
unter
Zwangsverwaltung
gestellt
und
später
liquidiert.
Blackspur
was
placed
in
receivership
in
August
1990
and
subsequently
went
into
liquidation.
EUbookshop v2
Außerdem
wechselten
Hunderte
von
Immobilien
den
Besitzer
oder
wurden
unter
Zwangsverwaltung
gestellt.
In
addition,
hundreds
of
real
estate
properties
changed
owners
or
were
placed
in
receivership.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
wurde
bereits
eine
Zwangsverwaltung
nach
dem
Vorbild
der
Treuhandanstalt
vorgeschlagen.
In
the
meantime,
a
receivership
has
been
proposed
after
the
model
of
the
German
Treuhandanstalt
.
ParaCrawl v7.1
Corp.,
hat
mit
der
Zwangsverwaltung
begonnen
und
unterstützt
die
Transaktion.
Corp.?s
largest
creditor,
initiated
the
receivership
and
supported
the
transaction.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwangsversteigerung
und
die
Zwangsverwaltung
werden
durch
ein
besonderes
Gesetz
geregelt.
The
enforced
auction
and
receivership
have
been
provided
for
in
a
separate
law.
ParaCrawl v7.1
Leukerbad
stand
von
1998
bis
2004
als
erste
Schweizer
Gemeinde
unter
Zwangsverwaltung
des
Kantons.
As
a
consequence,
Leukerbad
was
placed
under
cantonal
administration
during
1998
to
2004.
Wikipedia v1.0
Dann
kann
es
sein,
dass
es
von
seinen
Gläubigern
unter
Zwangsverwaltung
gestellt
wird.
In
this
case
it
may
be
put
into
administration
by
its
creditors.
TildeMODEL v2018
Im
Oktober
1983
beantragte
die
DAI
die
Einleitung
des
Verfahrens
der
Zwangsverwaltung
gemäß
dem
italienischen
Insolvenzrecht.
In
October
1983
DAI
applied
for
administration
under
Italian
bankruptcy
law.
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Spezialgebiet
unserer
Kanzlei
ist
die
Zwangsverwaltung
von
Immobilien,
in
bereits
über
500
Verfahren.
Another
specialty
of
our
law
firm
is
the
forced
administration
of
immovable
property
in
more
than
500
cases.
CCAligned v1
In
den
USA
befinden
sich
Ã1?4ber
2
Millionen
Häuser
und
Wohnungen
in
der
Zwangsverwaltung.
In
the
USA,
more
than
2
million
homes
are
in
receivership.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
befinden
sich
über
2
Millionen
Häuser
und
Wohnungen
in
der
Zwangsverwaltung.
In
the
USA,
more
than
2
million
homes
are
in
receivership.
ParaCrawl v7.1
Um
die
schuldigen
Ölkonzerne
dazu
zu
zwingen,
muss
ihr
gesamtes
Vermögen
innerhalb
der
Europäischen
Union
unter
Zwangsverwaltung
gestellt
werden,
um
sie
zu
einer
sofortigen
Zahlung
zu
verpflichten.
In
order
to
force
the
guilty
oil
companies
to
do
this,
we
must
confiscate
all
their
assets
within
the
European
Union,
to
make
them
pay
immediately.
Europarl v8
Will
man
eine
Wiederholung
dieser
Art
Katastrophen
vermeiden,
so
wäre
es
das
Mindeste,
eine
verbindliche
Gesetzgebung
zu
schaffen,
mit
der
nicht
nur
die
betroffenen
Bergwerksunternehmen,
sondern
auch
alle
Eigentümer
und
alle
Aktionäre
für
die
verursachten
Schäden
verantwortlich
gemacht
werden,
indem
ihr
gesamtes
Vermögen
und
ihr
Kapital,
auch
wenn
es
in
anderen
Bereichen
investiert
ist,
unter
Zwangsverwaltung
gestellt
wird.
If
we
want
to
prevent
this
type
of
disaster
happening
in
the
future,
at
the
very
least,
we
must
introduce
restrictive
legislation
to
make
not
only
mining
companies
but
also
all
the
owners
and
all
their
shareholders
responsible
for
the
damage
caused.
If
they
do
not
comply,
all
their
assets
and
their
capital
will
be
confiscated,
including
those
invested
in
other
sectors.
Europarl v8
Belastet
mit
etwa
4
Millionen
Euro
Schulden,
ging
das
6-Personen-Unternehmen
im
März
2007
in
die
Zwangsverwaltung
(redressement
judiciaire).
Saddled
with
about
4
million
euros
of
debt,
the
6-person
company
went
into
receivership
(redressement
judiciaire)
in
March
2007.
Wikipedia v1.0
Im
Dezember
1969
beendete
die
britische
Regierung
die
finanzielle
Unterstützung
des
Unternehmens
und
stellte
es
unter
Zwangsverwaltung.
In
December
1969
the
government
withdrew
financial
support
for
Beagle
and
the
company
was
placed
in
receivership.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
verschuldete
sich
und
fiel
1387
unter
Zwangsverwaltung,
wurde
aber
in
den
Rheinisch-Schwäbischen
Städtebund
aufgenommen.
The
city
plunged
into
debt
and
in
1387
it
fell
under
forced
administration;
however,
it
was
incorporated
into
the
Swabian
League
of
Towns.
Wikipedia v1.0
Die
stark
sinkenden
Steuereinnahmen
aufgrund
des
Preisverfalls
bei
Eigenheimen
und
sinkender
Einkommen
könnte
sehr
wohl
dazu
führen,
dass
Dutzende
Kommunen
unter
Zwangsverwaltung
gestellt
werden,
wie
dies
New
York
in
den
1970er
Jahren
passierte.
With
tax
revenues
collapsing
due
to
falling
home
prices
and
incomes,
dozens
of
US
municipalities
could
well
go
into
receivership,
as
New
York
City
did
in
the
1970’s.
News-Commentary v14