Übersetzung für "Zuzusagen" in Englisch
Die
Geber
sind
aufgefordert,
auch
weiterhin
Mittel
für
die
globale
Coronavirus-Krisenreaktion
zuzusagen.
Donors
are
invited
to
continue
pledging
to
the
Coronavirus
Global
Response.
ELRC_3382 v1
Was
auch
immer
Sie
wählen
können,
ohne
sofort
zuzusagen.
Or
the
maybe
button,
or
whatever
button
is
there
for
you
not
to
accept
immediately.
TED2020 v1
Die
Mitgliedstaaten
sind
aufgefordert,
die
empfohlenen
Neuansiedlungsplätze
bis
September
2015
zuzusagen.
Member
States
are
requested
to
commit
to
the
recommended
resettlement
places
by
September
2015.
TildeMODEL v2018
Wer
hier
ist
bereit,
$10.000
zuzusagen
für
die
Alphabetisierung?
Who
here
is
now
willing
to
pledge
$10,000
for
some
literacy?
OpenSubtitles v2018
Wie
konnten
die
Franziskaner
Sie
überzeugen,
zuzusagen?
How
have
the
monks
convinced
you
to
accept?
ParaCrawl v7.1
Er
war
kurz
davor
zuzusagen,
dann
aber
gewann
sein
Stolz
die
Oberhand.
He
was
about
to
accept,
but
his
pride
gained
the
upper
hand.
ParaCrawl v7.1
Ohne
den
Gläubigen
etwas
Konkretes
zuzusagen,
entfernte
sich
der
Bevoll
mächtigte.
Without
saying
anything
clear
to
the
faithful,
the
commissioner
left.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
sind
nicht
befugt
Zusatzleistungen
oder
Entgeltminderungen
gegenüber
bestehenden
Vereinbarungen
zu
vereinbaren
oder
zuzusagen.
Our
employees
are
not
authorised
to
agree
to
or
pledge
additional
services
or
reductions
for
existing
agreements.
ParaCrawl v7.1
Unter
Wahrung
seiner
Rechtsauffassung
hat
Deutschland
in
diesen
Gesprächen
grundsätzlich
Bereitschaft
gezeigt,
zur
Herstellung
der
Genehmigungsfähigkeit
der
Beihilfe
die
Einstellung
des
Online-Direktvertriebes
von
MobilCom-Mobilfunkverträgen
für
einen
Zeitraum
von
sieben
Monaten
zuzusagen.
In
these
discussions,
while
maintaining
its
legal
stance,
Germany
expressed
a
willingness
in
principle
to
commit
itself
to
suspending
online
direct
sales
of
MobilCom
mobile
telephony
contracts
for
seven
months
with
a
view
to
enabling
the
aid
to
be
approved.
DGT v2019
Zum
Beispiel
hat
die
chemische
Industrie
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
mit
den
Gewerkschaften
bestimmte
Arbeitszeitregeln
vereinbart,
und
war
aufgrund
dieser
Vereinbarungen
in
der
Lage
zuzusagen,
daß
bis
zum
Jahr
2000
keine
betriebsbedingten
Kündigungen
mehr
ausgesprochen
werden.
For
example,
the
chemical
industry
in
Germany
has
agreed
certain
rules
on
working
hours
with
the
unions.
Because
of
these
agreements,
it
has
been
able
to
pledge
that
there
will
be
no
more
operational
redundancies
before
the
year
2000.
Europarl v8