Übersetzung für "Zusätzlich zur" in Englisch

Dies destabilisiert unser Land zusätzlich zur Finanz- und Wirtschaftskrise.
This is destabilising our country, on top of the financial and economic crisis.
Europarl v8

Zusätzlich zur Koordinierung gibt es darüber hinaus die Kulturdiplomatie auf Ebene der Mitgliedstaaten.
In addition to coordination, there is also cultural diplomacy at Member State level.
Europarl v8

Zusätzlich zur HORIZON-Beschäftigungsinitiative wurden durch die Hauptstrukturfondsprogramme bedeutende Ressourcen für Behinderte bereitgestellt.
In addition to the HORIZON employment initiative, significant resources are also targeted on people with disabilities through the mainstream structural fund programmes.
Europarl v8

Zusätzlich zur Sicherung bereits existierender Ressourcen müssen wir außerdem Recycling betreiben.
In addition to securing already existing resources, we must also be able to realise our recycling efforts.
Europarl v8

Dies trägt zusätzlich zur Atmosphäre der ständigen Gewalt und ungestraften Illegalität bei.
It adds up to a permanent state of violence and unpunished illegality.
Europarl v8

Ich hoffe, die Berichterstatterin kann ihn zusätzlich zur Änderung der Rechtsgrundlage unterstützen.
I hope that the rapporteur can endorse this in addition to the change to the legal basis.
Europarl v8

Möchte jemand zusätzlich zur Begründung für den Antrag sprechen?
Does anyone else wish to speak in support of the motion?
Europarl v8

Es hat zusätzlich zur Syntax einen Inhalt.
It's got a content in addition to the syntax.
TED2020 v1

Wir brauchen zusätzlich, in Ergänzung zur Neuregulierung, eine umfassende systemische Risikoüberwachung.
In addition and as a complement to re-regulation, we need a comprehensive systemic risk monitor.
News-Commentary v14

Zusätzlich zur Ausführung traditioneller Zeremonien begründete sie auch neue Gewohnheiten.
In addition to performing traditional ceremonies, she also instituted new practices.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich zur üblichen Motorisierung war der Honda City 1999 erstmals als VTEC erhältlich.
This resumption of production is marked by Honda as it comes with the range of facelifted Honda City under the banner of Honda City Aspire.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich zur Vergrößerung der Sicht gibt es einen Zuwachs an Energie.
In addition to visual enhancement, there is also an increase in energy.
Wikipedia v1.0

Daneben wird TachoSil bei Gefäßoperationen zusätzlich zur chirurgischen Naht angewendet.
TachoSil also acts as a support to stitching during surgery on the blood vessels.
EMEA v3

Xigris wurde zusätzlich zur Standardtherapie verabreicht.
Xigris was added to best standard care.
EMEA v3

Inductos wird zusätzlich zur Standardbehandlung und -versorgung angewendet.
Inductos is used in addition to standard treatment and care.
ELRC_2682 v1

Es wird zusätzlich zur üblichen Behandlung mit Laxantia gegeben.
It is added to usual laxative treatment.
EMEA v3

Zusätzlich müssen Aktualisierungen zur Rekrutierung in den PSUR vorgelegt werden.
In addition updates on recruitment should be submitted within the PSURs.
ELRC_2682 v1

Begleiterkrankungen zusätzlich zur bestehenden Tumorerkrankung sowie Begleitmedikationen waren bei diesen Patienten häufig vorhanden.
Co-morbidities in addition to the underlying malignancy were also frequently present as were concomitant medicinal products.
ELRC_2682 v1

Die Kontrollgruppe erhielt Placebo zusätzlich zur laufenden Therapie.
Control was placebo plus current therapy.
ELRC_2682 v1

Die Kontrollgruppe erhielt Plazebo zusätzlich zur laufenden Therapie.
Control was placebo plus current therapy.
EMEA v3

Zusätzlich zur Hochschulbildung bietet das RNCM Konzerte, Opern und andere musikalische Veranstaltungen.
In addition to being a centre of music education, it is a performance venue for concerts and other musical events.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich zur perfekten Lage, hat Istanbul dafür auch genau die richtigen Gesprächspartner.
In addition to the perfect location, in Istanbul I had just the right interlocutors.
GlobalVoices v2018q4

Durchschnittlich brauchen sie für die Errichtung 7,1 Jahre zusätzlich zur Planung.
And the average, just for the construction time of these, is 7.1 years on top of any planning times.
TED2013 v1.1