Übersetzung für "Zuständiges zollamt" in Englisch
Bitte
wenden
Sie
sich
für
weitere
Informationen
an
Ihr
zuständiges
Zollamt.
Please
contact
your
local
customs
office
for
more
information.
CCAligned v1
Für
diese
Überwachung
ist
das
für
den
Ort
der
Freizone
zuständige
Zollamt
zuständig.
Responsibility
for
supervising
these
operations
lies
with
the
customs
office
responsible
for
the
locality
in
which
the
free
zone
is
established.
TildeMODEL v2018
Nähere
Informationen
kannst
du
bei
deinem
zuständigen
Zollamt
erfragen.
For
more
information,
please,
contact
the
relevant
customs
office.
ParaCrawl v7.1
Nähere
Informationen
erfragen
Sie
bitte
bei
Ihrem
zuständigen
Zollamt.
For
more
information,
please
contact
your
local
customs
office.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
genaue
Höhe
des
Zolls
erfahren
Sie
bei
Ihrem
zuständigen
Zollamt.
Note:
Contact
your
responsible
customs
office
for
the
exact
amount
of
the
customs
duty.
CCAligned v1
Weitere
Informationen
zu
Zöllen
erhalten
Sie
von
Ihrem
zuständigen
Zollamt.
For
further
informations
for
customs
please
contact
your
responsible
customs
office.
ParaCrawl v7.1
Bitte
setzen
Sie
sich
für
Informationen
mit
Ihrem
zuständigen
Zollamt
in
Verbindung.
Please
contact
your
local
customs
authority
for
further
information.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wenden
Sie
sich
an
das
zuständige
Zollamt
der
nächten
Provinzhauptstadt.
But
you
must
go
to
the
responsible
customs
office
of
the
province
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Höhe
der
Betrages
können
Sie
bei
Ihrem
zuständigen
Zollamt
erfragen.
Please
contact
you
local
customs
office
to
get
the
exact
amount.
ParaCrawl v7.1
Nähere
Informationen
können
von
dem
Besteller
bei
dem
zuständigen
Zollamt
erfragt
werden.
Further
information
can
be
obtained
by
the
Customer
at
the
competent
customs
office.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
eine
Abwägung
der
beiden
Interessenslagen
für
das
örtlich
zuständige
Zollamt
oftmals
auch
sehr
schwierig.
It
is
therefore
frequently
very
difficult
for
local
customs
offices
to
weigh
up
these
two
interests.
TildeMODEL v2018
Nähere
Auskünfte
über
Zollrichtlinien
oder
Abgaben
erhalten
Sie
von
einem
für
Ihren
Hoheitsbereich
zuständigen
Zollamt.
You
should
contact
the
local
customs
office
in
the
relevant
jurisdiction
for
further
information
on
customs
policies
or
duties.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Land
werden
Zölle
und
Steuern
in
der
entsprechenden
Postfiliale
oder
beim
zuständigen
Zollamt
beglichen.
Depending
on
country
duties
and
taxes
are
settled
with
the
post
office
or
the
customs
office.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
zur
Berechnung
der
Verbrauchsteuer
sowie
zur
Abrechnung
mit
dem
zuständigen
Zollamt
obliegt
dem
Verkäufer.
The
obligation
to
calculate
the
excise
duty
and
pay
it
to
the
relevant
customs
office
rests
with
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
zur
Berechnung
der
Verbrauchsteuer
sowie
zur
Abrechnung
mit
dem
zuständigen
Zollamt
obliegt
dem
Abnehmer.
The
obligation
to
calculate
the
excise
duty
and
pay
it
to
the
relevant
customs
office
rests
with
the
purchaser.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebühren
sind
vom
Importeur
oder
seinem
Zollagenten
zu
entrichten
und
werden
in
dem
für
die
Grenzkontrollstelle
zuständigen
Zollamt
unmittelbar
an
der
Grenzkontrollstelle
oder
bei
der
für
die
Einfuhrkontrollen
zuständigen
Behörde
berechnet.
The
fees
are
to
be
paid
by
the
importer
or
his
customs
agent
and
charged
at
the
customs
office
responsible
for
the
border
inspection
post,
directly
at
the
border
inspection
post
or
at
the
competent
authority
in
charge
of
the
import
controls.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Versandbehörde
übermittelt
den
anderen
betroffenen
zuständigen
Behörden,
dem
Zollamt
am
Ausgang
der
Gemeinschaft
und
dem
Empfänger
eine
Kopie
ihrer
Entscheidung.
The
transport
company
is
required
to
transmit
a
copy
of
the
transfer
note
to
the
last
customs
office
for
exportation
after
which
the
waste
leaves
the
Community.
EUbookshop v2
Der
Status
„Zugelassener
Wirtschaftsbeteiligter
(AEO)“
wird
vom
zuständigen
Zollamt
auf
Antrag
an
Unternehmen
erteilt,
die
am
Außenwirtschaftsverkehr
in
der
Europäischen
Union
beteiligt
sind.
The
status
"Authorized
Economic
Operator
(AEO)"
is
issued
upon
request
by
the
competent
customs
office
to
companies
involved
in
foreign
trade
in
the
European
Union.
CCAligned v1
Da
die
Zollpolitik
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedlich
ist,
empfehlen
wir
Ihnen,
sich
an
das
zuständige
Zollamt
zu
wenden,
um
Informationen
zu
den
Einfuhrbeschränkungen
zu
erhalten,
die
für
bestimmte
Produkte
gelten.
Since
the
customs
policy
vary
significantly
from
one
country
to
another,
we
recommend
you
to
contact
the
corresponding
customs
office
to
obtain
more
information
on
the
import
restrictions
applicable
to
specific
products.
ParaCrawl v7.1
Käufer,
die
nicht
Angehörige
oder
Beschäftigte
der
Streitkräfte
oder
der
Regierung
der
USA
sind,
müssen
Fahrzeuge
vor
Abholung
vom
zuständigen
Zollamt
abfertigen
lassen.
Buyers,
who
are
not
U.S.
Military
or
U.S.
Government
Employee
Identification
Card
holders,
must
clear
vehicles
through
the
local
customs
office
prior
to
removal.
ParaCrawl v7.1
Für
nähere
Informationen
zu
den
im
Einzelfall
anfallenden
Zoll-
oder
Einfuhrgebühren
beziehungsweise
Einfuhrumsatzsteuern
hat
sich
der
Kunde
mit
dem
zuständigen
Zollamt
in
Verbindung
zu
setzen,
da
die
Zollbestimmungen
von
Land
zu
Land
beträchtlich
variieren.
The
Customer
should
liaise
with
the
competent
customs
office
for
more
information
about
the
customs,
import
duties,
or
import
value-added
taxes
arising
in
the
individual
cases,
because
customs
regulations
vary
from
country
to
country.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
muss
durch
den
beauftragten
Spediteur
oder
Abholer
beim
zuständigen
Zollamt
in
Bremerhaven
(DE002452)
eröffnet
werden.
This
process
must
be
initiated
by
the
commissioned
forwarder/carrier
with
the
local
Bremerhaven
customs
office
(DE002452).
ParaCrawl v7.1
Dies
muss
von
den
Eigentümern
bei
der
Übernahme
Ihrer
Ausrüstung
beim
zuständigen
Zollamt
in
Bremerhaven
(DE002452)
erfolgen.
This
has
to
be
organized
by
the
owners
after
the
pick-
up
of
their
equipment
at
the
local
Bremerhaven
customs
office
(DE002452).
ParaCrawl v7.1
Der
Vertriebshändler
muss
sich
vor
Aufnahme
der
Tätigkeit
oder
binnen
30
Tagen
nach
Wirksamwerden
des
Gesetzes
beim
örtlich
zuständigen
Zollamt
registrieren.
Distributors
must
be
registered
at
the
locally
competent
customs
office
before
commencement
of
their
activities
or
within
30
days
after
the
aforementioned
act
became
effective.
ParaCrawl v7.1