Übersetzung für "Zusammenschlussvorhaben" in Englisch

Mit der Entscheidung der Kommission vom 29. Mai 2006 wurde dieses Zusammenschlussvorhaben genehmigt.
A decision approving the merger process was adopted by the Commission on 29 May 2006.
DGT v2019

Gemäß den geltenden Gemeinschaftsvorschriften meldete Airtours dieses Zusammenschlussvorhaben bei der Kommission an.
In accordance with the applicable Community legislation, Airtours notified the Commission of the proposed concentration.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen zu dem Zusammenschlussvorhaben finden Sie im Internet unter:
More information on this case will be available via
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat deshalb beschlossen, keine Einwände gegen das Zusammenschlussvorhaben zu erheben.
In view of the above the Commission has decided not to oppose the operation.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenschlussvorhaben bedeutet eine Neuordnung und Rationalisierung des bestehenden Rechtsverhältnisses zwischen den Unternehmen.
The proposed transaction constitutes a restructuring and rationalisation of the existing legal partnership between the parties.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenschlussvorhaben hätte ursprünglich in mehreren Mitgliedstaaten angemeldet werden müssen.
The proposed concentration was originally notifiable to several Member States.
TildeMODEL v2018

Bei Untersuchungen von Zusammenschlussvorhaben auf europäischer Ebene ist ein rechtlich zwingender Zeitplan einzuhalten.
A merger enquiry at European level has to comply with a legally binding timetable.
TildeMODEL v2018

Daher sind Fusionskontrollverfahren bei fast allen größeren Zusammenschlussvorhaben zu beachten.
Merger control procedures must therefore be observed in almost all major mergers.
ParaCrawl v7.1

Das Bundeskartellamt hat dem Zusammenschlussvorhaben erwartungsgemäà zugestimmt.
The antitrust authorities have approved the merger plans as anticipated.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung der Europäischen Kommission über das Zusammenschlussvorhaben wird im Juli erwartet.
The decision by the European Commission with respect to the merger is expected for July.
ParaCrawl v7.1

Anders als bei vorherigen Zusammenschlussvorhaben von Fluggesellschaften lag das Problem nicht in der Knappheit von Zeitnischen.
Indeed, unlike in previous airline cases, the problem was not the availability of slots.
TildeMODEL v2018

Die meisten bei der Kommission angemeldeten Zusammenschlussvorhaben werden innerhalb eines Monats genehmigt (Phase-I-Prüfung).
Most proposed mergers notified to the Commission are cleared within one month (a "Phase 1" investigation).
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Zusammenschlussvorhaben, die Anlass zu ernsthaften Bedenken gaben, blieb mit 8 konstant.
However the number of cases giving rise to serious doubts remained at 8.
TildeMODEL v2018

Wie die Marktuntersuchung der Kommission zeigte, gibt das Zusammenschlussvorhaben keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken.
The Commission's market investigation confirmed that the proposed transaction would not raise competitive concerns.
TildeMODEL v2018

Die materiellrechtliche Prüfung angemeldeter Zusammenschlussvorhaben wird nach Maßgabe von Artikel 2 der Fusionskontrollverordnung vorgenommen.
The substantive test according to which notified concentrations are appraised is set out in Article 2 of the Merger Regulation.
TildeMODEL v2018

Seit 2004 hat die Kommission 15 Zusammenschlussvorhaben und mehrere geplante Allianzen im Luftverkehr geprüft.
Since 2004, the Commission has examined 15 mergers and several alliances in the air transport sector.
TildeMODEL v2018

Die betroffenen Endabnehmer schätzen das Zusammenschlussvorhaben grundsätzlich positiv ein, denn es würde die Transportlogistik verbessern.
End customers generally consider that the proposed operation would have a positive impact by improving transport logistics.
TildeMODEL v2018

Seit 1990 sind bei der Kommission (bis Juli 2001) rund 1800 Zusammenschlussvorhaben angemeldet worden.
Since 1990, some 1800 concentrations have been notified to the Commission (by July 2001).
TildeMODEL v2018

Am 1. September 1998 meldete KLM gemäß Artikel 4 der Fusionskontrollverordnung ein Zusammenschlussvorhaben an, durch das das Unternehmen die alleinige Kontrolle über Martinair erlangen würde [2].
On 1 September 1998 KLM notified, pursuant to Article 4 of the Merger Regulation, a proposed concentration by which it would acquire control of the whole of Martinair [2].
DGT v2019

In einem Verfahren gemäß der Fusionskontrollverordnung ist es äußerst wichtig, dass die an einem Zusammenschlussvorhaben beteiligten Unternehmen in ihrer Anmeldung vollständige Informationen vorlegen.
In proceedings initiated under the Merger Regulation, it is very important that the parties to the merger supply full information in submitting the notification.
DGT v2019

Aus den vorgenannten Gründen, die sowohl jeder für sich als auch in ihrer Gesamtheit bewertet wurden, hat die Kommission am 9. Dezember 2004 eine Entscheidung erlassen, mit der das Zusammenschlussvorhaben gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Fusionskontrollverordnung insoweit für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt wurde, als es zu einer Stärkung beherrschender Stellungen in mehreren Gas- und Strommärkten in Portugal führen und infolgedessen der wirksame Wettbewerb in einem wesentlichen Teil des Gemeinsamen Marktes behindert würde.
For the reasons outlined above, considered individually or together, the Commission issued a decision on 9 December 2004, which declared the proposed concentration incompatible with the common market pursuant to Article 8(3) of the ECMR in that it strengthens dominant positions in several gas and electricity markets in Portugal as a result of which effective competition would be significantly impeded in a substantial part of the common market.
DGT v2019

Das angemeldete Zusammenschlussvorhaben betrifft den skandinavischen Markt für High-end PMC, den möglichen regionalen oder EWR-weiten Markt für Garnträger und den norwegischen Markt oder einen Markt bestehend aus Norwegen und Schweden für geringwertige Hülsen.
The notified transaction gives risk to affected markets in the Scandinavian market for high-end PMC, the possible regional or EEA-wide markets for yarn carriers and the Norwegian market or a market consisting of Norway and Sweden for low-value cores.
DGT v2019