Übersetzung für "Zurückzuziehen" in Englisch
Die
Militärs
haben
zugesagt,
sich
aus
der
Politik
zurückzuziehen.
The
military
are
now
committed
to
withdrawing
from
policy-making.
Europarl v8
Wir
haben
das
Recht
eingebracht,
eine
Petition
zurückzuziehen.
We
have
established
the
right
to
withdraw
from
a
petition.
Europarl v8
Ist
er
bereit,
diesen
Teil
des
Vorschlags
zurückzuziehen
oder
nicht?
Does
he
agree
to
withdraw
this
part
of
the
proposal,
yes
or
no?
Europarl v8
Ich
schlage
Ihnen
vor,
das
Dokument
zurückzuziehen,
denn
es
taugt
nichts.
The
challenge
is
that
you
withdraw
this
document
because
it
is
no
good.
Europarl v8
Ich
fordere
die
ALDE-Fraktion
auf,
diese
Änderungsanträge
zurückzuziehen.
I
call
on
the
ALDE
Group
to
withdraw
these
amendments.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
die
Zeit,
um
Unterstützungsmaßnahmen
für
Volkswirtschaften
und
Unternehmen
zurückzuziehen.
This
is
not
the
time
to
withdraw
support
measures
for
state
economies
and
companies.
Europarl v8
Der
Wirtschaftsausschuß
fordert
Sie
auf,
Herr
Kommissar,
ihre
Mitteilung
vorübergehend
zurückzuziehen.
The
Committee
on
Economic
Affairs
asks
you,
Commissioner,
to
withdraw
your
draft
communication
provisionally.
Europarl v8
Dennoch
habe
ich
nicht
die
Absicht,
die
Konvention
zurückzuziehen.
Nevertheless,
I
have
no
intention
of
withdrawing
the
Convention.
Europarl v8
Bezüglich
des
vorliegenden
Vorschlags
möchte
ich
die
Kommission
bitten,
diesen
zurückzuziehen.
Regarding
the
proposal
in
front
of
us,
I
would
ask
the
Commission
to
withdraw
it.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
Herr
Kollege
Cashman,
Ihren
Entschließungsantrag
zurückzuziehen.
I
would
ask
you,
Mr
Cashman,
to
withdraw
your
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Die
Aufforderung,
die
Bekanntmachung
zurückzuziehen,
bleibt
also
bestehen.
We
are
therefore
continuing
to
call
for
the
notice
to
be
withdrawn.
Europarl v8
Wäre
die
Liberale
Fraktion
bereit,
ihren
Antrag
auf
namentliche
Abstimmung
zurückzuziehen?
Would
the
Liberal
Group
be
prepared
to
withdraw
its
request
for
a
roll-call
vote?
Europarl v8
Unter
dieser
Voraussetzung
hatte
man
mir
zugesagt,
den
Antrag
zurückzuziehen.
I
was
told
that
subject
to
this
the
amendment
would
be
withdrawn.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
sie
erst
vorgelegt
und
scheint
sich
nun
davon
zurückzuziehen.
The
Commission
put
them
forward
before
and
seems
now
to
have
withdrawn
from
that.
Europarl v8
Ich
bin
bereit,
dieses
Korrigendum
zurückzuziehen.
I
am
prepared
to
withdraw
the
corrigendum.
Europarl v8
Sie
lehnen
es
also
ab,
den
Änderungsantrag
zurückzuziehen
oder
ihn
abzuändern.
You
are
therefore
refusing
to
withdraw
the
amendment
and
modify
it.
Europarl v8
Die
Behörden
sind
verpflichtet,
dem
Extremismus
nicht
nachzugeben
und
sich
nicht
zurückzuziehen.
The
authorities
have
a
duty
not
to
give
in
to
extremism
in
any
way
and
not
to
retreat.
Europarl v8
Deshalb
wird
die
Kommission
den
vorliegenden
Vorschlag
auch
nicht
zurückzuziehen.
The
Commission
therefore
does
not
intend
to
withdraw
the
current
proposal.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
ums
Wort,
um
einige
dieser
Änderungsanträge
zurückzuziehen.
I
ask
you
for
the
floor
to
withdraw
some
of
those
amendments.
Europarl v8
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
ihren
Vorschlag
zurückzuziehen.
We
call
on
the
Commission
to
withdraw
it,
but
we
also
urge
it
to
submit
a
new
proposal
based
on
the
Amsterdam
Treaty.
Europarl v8
Die
Kommission
verpflichtet
sich,
gegebenenfalls
einen
vom
Europäischen
Parlament
abgelehnten
Legislativvorschlag
zurückzuziehen.
The
Commission
undertakes,
if
appropriate,
to
withdraw
a
legislative
proposal
that
the
European
Parliament
has
rejected.
DGT v2019
Darum
appelliere
ich
an
die
Einreicher
dieser
Änderungsanträge,
sie
gegebenenfalls
zurückzuziehen.
I
therefore
appeal
to
the
sponsors
of
these
amendments
to
consider
withdrawing
them.
Europarl v8
Soviel
ich
weiß,
hat
sie
sogar
erwogen,
ihn
zurückzuziehen.
I
understand
that
it
even
considered
withdrawing
it.
Europarl v8
Deshalb
würde
ich
unsere
Kollegen
von
der
PPE-DE-Fraktion
auffordern,
diese
Änderungsanträge
zurückzuziehen.
Therefore,
I
would
urge
our
colleagues
in
the
PPE-DE
to
withdraw
these
amendments.
Europarl v8
Sodann
hat
Herr
McCormick
vorgeschlagen,
die
Änderungsanträge
12
und
18
zurückzuziehen.
Mr
MacCormick
has
proposed
to
withdraw
Amendments
Nos
12
and
18.
Europarl v8
Gedenkt
die
Kommission,
den
Vorschlag
zurückzuziehen?
Is
the
Commission
intending
to
withdraw
the
proposal?
Europarl v8