Übersetzung für "Zurückzuführen ist" in Englisch
Ich
möchte
hinzufügen,
dass
dies
auch
auf
soziale
Ausgrenzung
zurückzuführen
ist.
I
would
like
to
add
that
this
is
also
on
account
of
social
exclusion.
Europarl v8
Wir
können
raten,
worauf
das
zurückzuführen
ist.
There
are
formal
objections,
according
to
some.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
die
Anwesenheit
von
Kommissar
Barnier
darauf
zurückzuführen
ist.
I
am
sure
that
the
presence
of
Commissioner
Barnier
is
in
response
to
this.
Europarl v8
Könnte
der
Rat
mir
mitteilen,
worauf
diese
Verzögerung
zurückzuführen
ist?
Can
the
Commission
say
to
what
this
delay
is
attributable?
Europarl v8
Vielleicht
kann
der
Kommissar
darlegen,
worauf
das
zurückzuführen
ist.
The
Commissioner
might
be
able
to
account
for
this.
Europarl v8
Staffel
in
Deutschland
abgesetzt,
was
wohl
auf
die
niedrigen
Einschaltquoten
zurückzuführen
ist.
They
appear
mostly
in
Season
One,
but
are
mentioned
throughout
the
series.
Wikipedia v1.0
Alter
der
Mutter,
Eigenschaften
der
Spermien)
und
Mehrlingsschwangerschaften
zurückzuführen
ist.
This
is
thought
to
be
due
to
differences
in
parental
characteristics
(e.g.
maternal
age,
sperm
characteristics)
and
multiple
pregnancies.
ELRC_2682 v1
Bauherr
war
Clemens
Thieme,
auf
den
der
Einbau
der
Krypta
zurückzuführen
ist.
The
main
structure,
at
,
is
one
of
the
tallest
monuments
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
zurückzuführen
auf
die
Umstände
der
Reichsgründung.
There
were
three
periods
in
the
history
of
the
Reich.
Wikipedia v1.0
Zurückzuführen
ist
dieses
Thema
auf
die
"Dangerous
World
Tour".
It
was
released
on
cassette
in
most
parts
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Zurückzuführen
ist
dies
auf
operative
Probleme
in
einigen
Produktionsstätten.
The
relatively
low
capacity
utilisation
rate
was
a
consequence
of
operational
problems
in
certain
production
facilities.
DGT v2019
Die
Marktüberwachungsbehörden
geben
insbesondere
an,
ob
die
Nichtkonformität
auf
folgendes
zurückzuführen
ist:
In
particular,
the
market
surveillance
authorities
shall
indicate
whether
the
non-compliance
is
due
to
either
of
the
following:
DGT v2019
Er
ist
zurückzuführen
auf
die
negative
Bewertung
der
Produktionserwartungen.
This
decrease
was
driven
by
the
negative
assessment
of
production
expectations.
TildeMODEL v2018
Wir
glauben,
dass
Elenas
Verhalten
auf
eine
Geisteskrankheit
zurückzuführen
ist.
There's
every
suspicion
that
Elena's
behaviour
is
caused
by
mental
illness.
OpenSubtitles v2018
Zum
Teil
zurückzuführen
ist
dies
auf
die
geringe
Verbreitung
der
Teilzeitarbeit.
The
comparatively
low
employment
rates
are
partly
due
to
the
low
incidence
of
part
time
employment
in
Greece.
TildeMODEL v2018
Zurückzuführen
ist
dies
hauptsächlich
auf
altersbedingte
Ausgaben
und
vor
allem
Renten.
This
is
mostly
due
to
age-related
spending
and
in
particular
to
pensions.
TildeMODEL v2018