Übersetzung für "Zur vorlage bei behörden" in Englisch
Nach
erfolgreichem
Abschluss
erhalten
Sie
ein
VDI-Zertifikat
zur
Vorlage
bei
Behörden
und
Auftraggebern.
After
successful
completion,
you
will
receive
a
VDI
certificate
for
submission
to
authorities
and
clients.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vorlage
bei
Behörden
und
Gerichten
fertigen
wir
beglaubigte
Übersetzungen
an.
We
prepare
certified
translations
for
submission
to
authorities
and
courts.
ParaCrawl v7.1
Übersetzungen
von
Urkunden
zur
Vorlage
bei
Behörden
müssen
in
der
Regel
beglaubigt
sein.
Translations
of
certificates
for
presenting
to
authorities
usually
have
to
be
certified.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ihre
Unterlagen
zur
Vorlage
bei
Behörden
und
Ämtern,
von
vereidigten
Übersetzern
angefertigt
und
unterzeichnet.
All
kinds
of
documents
to
be
submitted
to
authorities
and
official
bodies,
drawn
up
and
signed
by
sworn
translators.
CCAligned v1
Regelmäßig
erreichen
uns
Anträge
auf
Bescheinigung
der
Studien-
und
Prüfungsdaten
zur
Vorlage
bei
Behörden
und
Rentenversicherungsträgern.
We
regularly
receive
requests
for
certificates
showing
student
and
examination
data
to
be
presented
to
authorities
and
pension
insurers.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vorlage
bei
Behörden
oder
Gerichten
müssen
einige
Übersetzungen
durch
beeidigte
Übersetzer
beglaubigt
werden.
Some
translations
must
be
formally
verified
by
a
state-authorised
translator
for
use
in
court
or
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
Urkunde
bräuchte
demnach
zur
Vorlage
bei
den
spanischen
Behörden
nicht
mehr
übersetzt
zu
werden,
wodurch
sich
beträchtliche
Übersetzungskosten
vermeiden
ließen.
When
presenting
it
to
the
Spanish
authorities,
the
certificate
would
not
have
to
be
translated,
which
would
avoid
the
considerable
translation
costs.
TildeMODEL v2018
Das
Handelspapier
ist
mindestens
zwei
Jahre
lang
zur
Vorlage
bei
den
zuständigen
Behörden
aufzubewahren,
damit
die
in
Artikel
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1774/2002
aufgeführten
Aufzeichnungen
überprüft
werden
können.
The
commercial
document
must
be
kept
for
a
period
of
at
least
two
years
for
presentation
to
the
competent
authority
to
verify
the
records
referred
to
in
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002.
DGT v2019
Meist
werden
diese
Ströme
anhand
von
Bescheinigungen
gemessen,
die
zur
Vorlage
bei
zuständigen
Behörden
ausgestellt
werden
(„Gleichwertigkeitsbescheinigungen“).
The
most
common
measure
of
flow
is
from
certificates
issued
to
competent
authorities
("verifications").
TildeMODEL v2018
Wir
beglaubigen
die
von
uns
angefertigten
Französisch-Übersetzungen
zur
Vorlage
bei
Behörden,
Gerichten,
Hochschulen
oder
sonstigen
Einrichtungen.
We
certify
our
French
translations
for
presentation
to
public
authorities,
courts
or
other
administrative
bodies.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
bitte
unbedingt
die
Liste
der
Dokumente,
die
Sie
in
Aachen
zur
Vorlage
bei
Behörden
aus
Ihrem
Heimatland
mitbringen
sollten.
Please
make
note
of
the
list
of
documents
you
have
to
bring
with
you
to
submit
to
authorities
in
Aachen.
ParaCrawl v7.1
Eine
"amtlich
beglaubigte
Kopie"
bzw.
"öffentlich
beglaubigte
Kopie"
Ihres
Dokuments,
die
oft
zur
Vorlage
bei
deutschen
Behörden
verlangt
wird,
hat
mit
beglaubigter
Übersetzung
nichts
zu
tun,
sondern
wird
Ihnen
von
einem
Bürgeramt
oder
Ortsgericht
ausgestellt.
You
may
possibly
be
asked
by
a
German
authority
to
submit
an
"amtlich
beglaubigte
Kopie"
or
"öffentlich
beglaubigte
Kopie"
of
your
document.
An
officially
certified
copy
of
this
kind
has
nothing
to
do
with
certified
translation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
fertigt
die
KERN
AG
auch
beglaubigte
Übersetzungen
Ihrer
Unterlagen
zur
Vorlage
bei
Behörden
und
Gerichten
an.
As
necessary,
KERN
AG
also
provides
certified
translations
of
your
documents
for
presentation
to
authorities
and
courts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
richtet
sich
an
Kunden,
die
zur
Vorlage
bei
Behörden
wegen
Umzug,
Familienzusammenführung,
Heirat,
Scheidung,
Todesfall
o.ä.
Übersetzungen
benötigen.
This
page
is
for
customers
who
need
documents
to
be
translated
because
of
moving,
family
reunification,
marriage,
divorce,
death
etc.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
erstellt
verschiedene
Arten
von
Statistiken
sowohl
für
den
bibliotheksinternen
Gebrauch
als
auch
zur
Vorlage
bei
Behörden.
Produces
several
kinds
of
statistics
for
both
the
library's
internal
use
and
for
the
public
authorities.
CCAligned v1
Die
Studierendenbescheinigung
wird
beispielsweise
zur
Vorlage
bei
der
Behörden,
Krankenkassen,
Banken
oder
dem
Studentenwerk
benötigt.
You
might
need
a
student
certificate
to
present
to
authorities,
for
example
health
insurance
providers,
banks
or
the
Studentenwerk.
ParaCrawl v7.1
Diese
Produkte
der
nächsten
Generation
kommen
in
klinischen
Studien
zum
Einsatz,
dienen
zur
Vorlage
bei
den
Behörden
und
kommen
schließlich
auch
in
den
kommerziellen
Vertrieb.
These
next
generation
products
will
be
used
for
clinical
trials,
regulatory
submission
and
eventual
commercial
distribution.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
Sie
eine
Menge
von
Genehmigungen
und
Bescheinigungen
zur
Vorlage
bei
den
zuständigen
Behörden
zu
sammeln.
To
do
this
you
need
to
collect
a
lot
of
permits
and
certificates
for
submission
to
the
relevant
authorities.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
stellen
wir
die
notwendigen
Dokumente
aus,
zur
Vorlage
bei
der
Behörde
bzw.
Botschaft.
Then
we
issue
the
necessary
documents
for
submission
to
the
authority
or
embassy.
ParaCrawl v7.1
Ein
Führungszeugnis
und
einen
Auszug
aus
dem
Gewerbezentralregister
zur
Vorlage
bei
einer
Behörde
können
Sie
online
mit
dem
neuen
Personalausweis
(bei
freigeschalteter
Onlinefunktion
und
einem
entsprechenden
Lesegerät)
beim
Bundesamt
für
Justiz
beantragen.
Using
the
new
German
ID
card
(with
its
online
ID
function
activated
and
a
suitable
reader),
you
can
apply
to
the
Federal
Office
of
Justice
for
a
clearance
certificate
and
an
excerpt
from
the
Central
Trade
and
Industry
Register
for
official
use.
ParaCrawl v7.1