Übersetzung für "Zur vorführung" in Englisch

Nun, Mr. Nurdlinger kommt zur Vorführung unserer Plakatkampagne,
Now, Mr. Nurdlinger is coming in for a look-see at our billboard campaign,
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht zur Vorführung geplant, kein Telefon- oder Internetanschluss.
It's not scheduled for demo, no phone or internet hook-up.
OpenSubtitles v2018

Warum hatten sie die Maske und das Messer zur Vorführung dabei?
Why would they bring out the mask and the knife for show-and-tell?
OpenSubtitles v2018

Aber die sind nur zur Vorführung.
But they're just for show.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du es zur Vorführung geschafft hast.
Glad you could make the show.
OpenSubtitles v2018

Du willst also zur Vorführung kommen?
So, are you gonna come to the show?
OpenSubtitles v2018

Gehört das zur Vorführung, oder sind die wirklich verletzt?
Is this part of the act, or are they really hurt?
OpenSubtitles v2018

Er stellt sich für eine Vorführung zur Verfügung.
He has sportingly agreed to help with a short demonstration.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie morgen zur Vorführung und überzeugen Sie sich.
Come to the demonstration tomorrow, and you'll see for yourself.
OpenSubtitles v2018

Die Freigabe zur öffentlichen Vorführung erfolgte zwei Tage später.
It went into general release two days later.
WikiMatrix v1

Zur Vorführung der Erfindung wird eine Vorrichtung aus insgesamt vier Segmenten verwendet.
An apparatus comprising in all four segments is used to carry out the invention.
EuroPat v2

Du hast noch Zeit, es bis zur Vorführung zu schaffen.
You still have time to make it before the screening.
OpenSubtitles v2018

Du solltest morgen zur Vorführung kommen.
You should come to the screening tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Der Berlinale Direktor kam zur Gala-Vorführung im Friedrichstadtpalast und hieß die Regisseurin willkommen.
Dieter Kosslick welcomes the director for the gala screening at the Friedrichstadtpalast.
ParaCrawl v7.1

Die Schauspielerin kam zur Vorführung des Films von Vadim Glowna.
The actress visited the screening of the film by Vadim Glowna.
ParaCrawl v7.1

Auf seine Bitte stellte sich ein mittelalter Mann für die Vorführung zur Verfügung.
Upon his request, a middle aged man volunteered for the show.
ParaCrawl v7.1

Es stehen rund 200 Ultraschallsysteme und Sonden für Sie zur Vorführung bereit.
There are approximately 200 ultrasound systems and probes ready for you to perform.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren stehen folgende Maschinen zur Vorführung für Sie bereit:
Moreover, the following machines will be available for you to inspect:
CCAligned v1

Der Hauptdarsteller kam zur Vorführung ins Kiez-Kino.
The leading actor visited the screening in the Kiez cinema.
ParaCrawl v7.1

Zur vorführung wurde der Kran mal aufgesetzt.
The crane was set up here for demonstration purposes.
ParaCrawl v7.1

Laden Sie die App herunter und verwenden Sie sie zur Vorführung von PrintConnect.
Simply download the app and use it to demonstrate PrintConnect.
ParaCrawl v7.1

Zur Vorführung im Vauban wird der Regisseur anwesend sein.
For the screening in the Vauban quarter, the director will be present.
ParaCrawl v7.1

Eine voll funktionsfähige, mobile Aufbereitungsanlage eignet sich zur praktischen Vorführung typischer Compoundieraufgaben.
A fully operable, mobile compounding line facilitates practical demonstrations of typical process functions.
ParaCrawl v7.1

Das kleine Mädchen bat seinen Vater, es zur Vorführung zu bringen.
The little girl asked her father to bring her into the demonstration.
ParaCrawl v7.1