Übersetzung für "Zum ziel bringen" in Englisch

Wir müssten es zum gleichen Ziel bringen können.
We might be able to deliver it to the same destination.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Nebenwege, die uns leichter zum Ziel bringen.
There are no other byways that can take us easily to the goal.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang wird einen zum letztlichen Ziel bringen.
That will take you to the ultimate goal.
ParaCrawl v7.1

Inhalte und Methodik, die sie zum Ziel bringen...
Contents and methodology which help you to achieve your goal...
ParaCrawl v7.1

Sie müssen den Neon Ball zum Ziel bringen.
You have to put neon ball into final destination.
ParaCrawl v7.1

Da sollte ich doch im Projekt ein Vorhaben zum Ziel bringen.
And I hope the Munich WebWeek will be a success.
ParaCrawl v7.1

Ein Auto ohne Fahrer wird kommen und den Anrufer zum gewünschten Ziel bringen.
The car without driver will show up at your location and drives to your destination.
ParaCrawl v7.1

Dynamics wird Sie ruhig, aber direkt zum Ziel bringen.
Dynamics will bring you quietly but directly to your goal.
ParaCrawl v7.1

Wenn es gelingt, 20% mehr Wirkstoff zum Ziel zu bringen, profitieren alle Beteiligten!
If we succeed in applying 20% more active substance on target, everyone benefits!
CCAligned v1

Es liegt in der Natur des Flusses, uns mühelos zum Ziel zu bringen.
Once we are floating, the nature of a river is to carry us effortlessly to the ocean.
ParaCrawl v7.1

Sie sind lediglich Hilfsmittel auf dem Weg, um euch zum Ziel zu bringen.
They are merely aids in the route to get you there.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Ansätze führen zum selben Ziel: Sie bringen zusammen, was nicht zusammen gehört.
The different approaches have the same goal: to bring everything together that doesn't belong together.
ParaCrawl v7.1

Taxifahrer müssen Sie sicher und auf der kürzesten/schnellsten Route zum Ziel bringen.
Taxi drivers must deliver you safely to your destination via the shortest/quickest route.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Geisteszustand, der als Fahrzeug dient, uns zum höchsten Ziel zu bringen.
It's the mind that will act as a vehicle to bring us to the greatest goal.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder müssen so schnell wie möglich ihr Ei auf dem Löffel zum Ziel bringen.
Everyone then begins to race towards the finish line.
ParaCrawl v7.1

Ich werde ihnen helfen und sie zum Ziel bringen, aber sie müssen hören …“
I will help them and lead them to the goal, but they must listen...”
ParaCrawl v7.1

Es ist positiv, dass Sie sowohl im Bericht von Frau Randzio-Plath als auch in Ihrem Entschließungsantrag Ihre Unterstützung für dieses Ziel zum Ausdruck bringen.
It is positive that in Mrs Randzio-Plath's report and in the motion for a resolution you express your support for this objective.
Europarl v8

Das ist es ja auch, was der Begriff Diversifizierung, zu dem wir uns bekennen – und zwar nicht nur zu dem Begriff, sondern auch zum Ziel – mit sich bringen würde, wenn wir mehr investieren.
That would be made possible if we were to invest more in achieving diversification, something to which we are committed not merely as a concept, but also as an objective.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich freue mich, die Genugtuung meiner Fraktion über diesen neuen Schritt in Richtung auf das Ziel zum Ausdruck bringen zu können, das wir alle erreichen wollen, indem wir Versorgungssicherheit, Umweltschutz und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Union im globalen Markt miteinander verknüpfen.
Madam President, I am pleased to reiterate my group’s satisfaction with this new step towards the goal, which we all want to achieve, of combining security of supply, protection of the environment and the competitiveness of the Union’s economy in the global market.
Europarl v8

Er stellte eine lange Wartungsliste zusammen, aber er sagte, sie wird uns sicher zum Ziel bringen.
His maintenance list is as long as this table. But he did say it will take us where we're going.
OpenSubtitles v2018

Im Navigationssytem 5 wird in bekannter Weise aufgrund des Standortes des Fahrzeuges und des vorgegebenen Zielpunktes eine Route bestimmt, die den Fahrer des Fahrzeuges zum Ziel bringen soll.
On the basis of the position of the vehicle and the preset destination, a route is determined, in a known manner in the navigation system 5, which is intended to take the driver to his destination.
EuroPat v2

Meine Fraktion, für die ich jetzt leider nicht sprechen kann, hat einen Antrag gestellt, mit dem wir als Ziel zum Ausdruck bringen wollen, daß die Jugendarbeitslosigkeit beseitigt werden soll.
Mr Provan (ED). — Mr President, that in fact leads me directly into my question because I asked specifically .. .
EUbookshop v2

Dieser Ansatz müßte von einer Aktion mit den Sozialpartnern begleitet werden, mit denen, die sich beruflich damit beschäftigen, den kompetenten Verbänden, den Verwaltungen und territorialen Gesamtheiten, die alle durch den Willen mobilisiert werden diese Projekte zum Ziel zu bringen.
This approach must go hand in hand with a joint partnership between professionals, relevant associations, and local communities and administrations which must all pull together to achieve these projects.
EUbookshop v2

Unsere Mission hängt davon ab, sie zum Ziel zu bringen ohne dass irgendwer mitbekommt was drin ist.
Our mission depends on taking them to the target without anybody knowing what's inside.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Raum klein ist, wäre das in Ordnung, ist der Raum aber groß, wird uns das nicht schnell genug zum Ziel bringen.
If the space is small, that can be fine, but when spaces are large, that won't get us to the goal fast enough.
QED v2.0a

Der Staff vom Hotel wird an den Zielflughäfen auf Sie warten und Sie in kurzer Zeit zum Ziel bringen.
We organise hotel transfers for you and staff from the hotel will be waiting to meet you when you arrive.
ParaCrawl v7.1

Und es sind Zwangsmaßnahmen immer ein Eingeständnis von Schwäche, von Unfähigkeit, die Menschen auf anderem Wege zum Ziel zu bringen.
And coercive measures are always an admission of weakness, of inability, to make people achieve an objective by other means.
ParaCrawl v7.1

Auch in überhöhten Kurven muss der Kran die Last punktgenau zum Ziel bringen, und schließlich ist oft im Interesse einer möglichst kurzen Gleissperre auch ein Arbeiten bei Schrittgeschwindigkeit vonnöten.
At cambered curves the crane also has to place the load exactly on spot and finally it is often necessary to carry out work at walking speed in order to reduce track blocking to a minimum.
ParaCrawl v7.1