Übersetzung für "Zum glück haben wir" in Englisch
Zum
Glück
haben
wir
nicht
alle
diese
Katastrophen
selbst
erlebt.
Fortunately,
not
all
of
us
have
had
to
experience
such
disasters.
Europarl v8
Zum
Glück
haben
wir
sowie
der
Berichterstatter
einiges
richten
können.
Fortunately,
therefore,
we
and
the
rapporteur
have
been
able
to
do
a
number
of
things
about
this.
Europarl v8
Zum
Glück
haben
wir
jetzt
Richtlinien
für
Teilzeitverträge
und
befristete
Arbeitsverträge.
Thankfully,
we
now
have
directives
covering
part-time
and
fixed-term
contract
workers.
Europarl v8
Zum
Glück
haben
wir
einen
Plan.
Luckily,
we
have
a
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
Glück
haben
wir
all
dies
selbst
in
der
Hand.
Fortunately,
this
is
all
within
our
grasp.
News-Commentary v14
Zum
Glück
haben
wir
unsere
Pakete,
besonders
die
von
unserm
Freund
Rosenthal.
Fortunately
there
are
our
parcels,
especially
Rosenthal's.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
reichlich
Vorrat.
Fortunately
we
have
in
abundance.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
keine
Nachbarn.
Just
as
well
we
have
no
neighbours.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
keine
Dienstboten.
Good
thing
we
haven't
any
servants.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
sie
rechtzeitig
gefunden.
Good
thing
we
got
to
her
in
time.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
die
Büffelherde
heute
nicht
verfolgt.
I'm
glad
we
didn't
start
trailing
the
buffalo
today.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
es
getan
und
den
Jungen
gerettet.
Thank
God
for
the
slipper.
We
spared
the
boy.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
eine
dabei.
Well,
lucky
for
you,
we
brought
one.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
einige
großzügige
private
Spender.
We're
fortunate
to
have
very
generous
private
donors.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
einen
guten
in
der
Stadt.
Lucky
for
you,
we've
got
a
great
one
right
here
in
what's
left
of
our
town.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
uns
nie
gesehen.
It's
lucky
we
never
saw
each
other.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
in
Athen
geheiratet.
Lucky
we
got
married
in
Athens.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück...
haben
wir
das
perfekte
Versuchskaninchen.
Fortunately...
We
have
the
perfect
guinea
pig.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
noch
andere.
Well,
it's
a
good
thing
we
have
others.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
einen
Politiker
in
der
Familie.
Good
thing
we
have
a
politician
in
the
family.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
einen
Spion
eingeschleust.
Fortunately,
we
have
one
on
the
inside
recent
years...
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
das
Internet,
als
Gemeinschaft
von...
Luckily,
we
have
the
Internet
as
a
community
of...
(phone
chimes)
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
uns
umgezogen.
Good
thing
we
put
on
a
disguise.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
eine
andere
Option.
Well,
there's
probably
a
--
Fortunately,
we
have
another
option.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
ihn
eingeäschert.
Thank
fuck
he
was
cremated.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
ja
unsere
kleine
Vereinbarung.
Fortunately,
we
still
have
our
little
agreement.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
dich
getroffen.
I
am
so
glad
we
ran
into
you!
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
hier
einen
speziellen
Code
Knacker.
If
only
we
had
an
expert
code
breaker
here.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
Mensch,
zum
Glück
haben
wir
die
Bremsflüssigkeit
nachgefühlt.
Holy
cow!
Lucky
we
filled
up
the
brake
fluid.
OpenSubtitles v2018