Übersetzung für "Zum besseren wenden" in Englisch

Es gibt Anzeichen, dass sich die Dinge zum Besseren wenden.
There are signs that things are changing for the better.
News-Commentary v14

Glücklicherweise könnten sich die Aussichten nun zum Besseren wenden.
Fortunately, the outlook may now be changing for the better.
News-Commentary v14

Ich hatte wirklich das Gefühl, dass die Dinge sich zum Besseren wenden.
I really feel like things are taking a turn for the better.
OpenSubtitles v2018

Ich zeige Ihnen, wie wir gemeinsam alles zum Besseren wenden können.
And I'll show you how, together, we can change things for the better.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich ist es so, dass sich die Dinge sehr zum Besseren wenden.
As a matter of fact, I think things are just getting better.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles zum Besseren wenden.
I'm here to make it all better.
OpenSubtitles v2018

Ich will Dinge zum Besseren wenden.
I just wanna make things a little better.
OpenSubtitles v2018

Gerade, wenn sich die Dinge zum Besseren wenden...
Just when things might turn your way, you...
OpenSubtitles v2018

Eine neue Führung könnte alles zum Besseren wenden.
A new leader may change things for the better.
OpenSubtitles v2018

Möge sich unser beider Glück zum Besseren wenden.
May both our fortunes change for the better.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen die Dinge zum Besseren wenden.
We want to improve things.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe Jacksons Husten wird sich nicht zum Besseren wenden.
Here's hoping Jackson's cough doesn't take a turn for the better.
OpenSubtitles v2018

Gegen Mitte Dezember schien sich das Blatt aber zum Besseren zu wenden.
Towards mid-December the tide was turning for the better.
ParaCrawl v7.1

Waren die Chancen je größer, die Dinge zum besseren zu wenden?
Were the chances ever better to get things right?
ParaCrawl v7.1

Waren die Chancen je gr??er, die Dinge zum besseren zu wenden?
Were the chances ever better to get things right?
CCAligned v1

Allein diese Kraft vermag das Schicksal der Welt zum Besseren zu wenden.
This force only will turn the fate of the world for the better.
ParaCrawl v7.1

Unser Leben wird sich zum (noch) Besseren wenden.
Our lives are being transformed for the better.
ParaCrawl v7.1

Es wird sich nicht über Nacht alles zum Besseren wenden.
It will not happen over night.
ParaCrawl v7.1

In ein paar Tagen wird sich die Welt zum Besseren wenden.
In a few days the world will change for the better.
ParaCrawl v7.1

Er glaubte, dass wir es zum Besseren wenden könnten und dafür habe ich ihn geliebt.
He believed that we can do better, and I loved him for that.
OpenSubtitles v2018

Unsere Eltern waren sich so sicher, dass wir alles zum Besseren wenden könnten.
See, our parents had been so sure that you and I could change things for the better.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo sie das Sagen hat, wird sich sicher alles zum Besseren wenden.
Now that she's the boss, I'm sure things will change for the better.
OpenSubtitles v2018

Es lag ein Hauch von Hoffnung in der Luft – alles würde sich zum Besseren wenden.
Therewas a buzz of hope in the air – things werechanging for the better.
EUbookshop v2