Übersetzung für "Zuhinterst" in Englisch

Was aber zuhinterst sich befindet, das beachten sie wenig oder gar nicht!
To them, what follows behind is scarcely noticed, if at all!
ParaCrawl v7.1

Der Name Sadnig lässt sich auf slowenisch zadnji (zuhinterst bzw. zuletzt) zurückführen.
The name Sadnig goes back to the Slovenian word zadnji ("hindmost" or "last").
WikiMatrix v1

Die Chamanna Jenatsch CAS liegt zuhinterst im Val Bever, zwischen Julier- und Albulapass.
The Chamanna Jenatsch CAS lies at the end of the valley of Bever, between the passes Julier and Albula.
CCAligned v1

Zuhinterst im Tal von Tortin, auf dem Gipfel einer schönen Gletschermoräne, erfreut...
At the end of the small valley of Tortin, at the summit of a very beautiful glacial...
ParaCrawl v7.1

Das kleine moderne Skigebiet liegt ganz zuhinterst im Dorf von Vals, am Fuße des Dachberges.
This small, modern ski area is at the far end of the village of Vals, at the foot of the mountain top.
ParaCrawl v7.1

Sehenswert ist auch der Lac Vert, der sich zuhinterst in der Schlucht befindet.
The "Lac Vert" at the bottom of the gorges is also worth a visit.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall ist jedoch dafür Sorge zu tragen, dass der Strang 16 bzw. 35 mit der Information des innersten Bogens 8" bzw. 26" zuunterst oder zuoberst bzw. zuvorderst oder zuhinterst liegt, so dass eine Seite 16' bzw. 35' dieses Stranges freiliegt.
However, care will have to be taken in each case to ensure that the printed strand 16 or 35 carrying the information of the innermost printed sheet or signature 8" or 26", respectively, assumes the lowermost or uppermost and foremost or rearmost position, respectively, so that a respective edge or marginal section 16' or 35' of such printed strand is exposed.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung wird die obige Aufgabe dadurch gelöst, daß die Verschiebung der Schaltbügel von ihrer Betriebsstellung in ihre Außerbetriebsstellung und umgekehrt stationär auslösbar sowie automatisch steuerbar ist, wobei die Schaltmittel zeitgleich mit der Verschiebung automatisch inaktivierbar und reaktivierbar sind und wobei die Außerbetriebsstellung der Schaltbügel vollständig innerhalb der Fahrzeugkontur liegt, dergestalt, daß die Schubkräfte vom jeweils zuhinterst fahrenden Flurförderzeug direkt auf den Fahrzeugrahmen des jeweils zuvor fahrenden Flurförderzeuges übertragbar sind.
The above task is accomplished according to the present invention by the displacement of the switching bails from their operating position into their out-of-operation position and vice versa being able to be initiated stationarily and controlled automatically, wherein the switching means can be automatically inactivated and reactivated synchronously with the displacement, and wherein the out-of-operation position of the switching bails is located completely within the vehicle contour, such that the pushing forces can be directly transmitted from the industrial truck actually traveling in the rearmost position to the vehicle chassis of the industrial truck actually traveling in front of it.
EuroPat v2

Das Flurförderzeug 1 läuft nun mittels der Rollenbahnen 35 fremdangetrieben bis zum Ende der Schubverbandsstrecke weiter, wobei die Schubkräfte vom jeweils zuhinterst fahrenden Flurförderzeug 1 aufgrund der eingeschobenen Außerbetriebsstellung 38 der Schaltbügel 9 verlustfrei direkt auf die Fahrzeugrahmen 28 der vorderen Flurförderzeuge 1 übertragen werden können.
The industrial truck 1 now continues to travel, driven by external drive means, on the roller conveyors 35 to the end of the pushing unit section, and the pushing forces can be directly transmitted from the industrial truck 1 actually traveling in the rearmost position to the vehicle chassis 28 of the industrial truck 1 located in front of it without loss due to the pushed-in out-of-operation position 38 of the switching bails 9.
EuroPat v2

Das schmucke Dorf, zuhinterst und wohl auch zuoberst im Maggiatal gelegen, und die eindrückliche Kirche Chiesa di San Giovanni Battista des Schweizer Star-Architekten Mario Botta lassen die lange Anfahrt innert Kürze vergessen.
The pretty village, located at the far end and at the top of the Maggia Valley, and the impressive Chiesa di San Giovanni Battista church made by the Swiss star architect Mario Botta, make visitors forget the long journey in no time.
ParaCrawl v7.1

Die Bamford-Suite Benannt nach General Bamford, die dieses schöne Haus in den frühen 1920er Jahren gebaut, befindet sich diese antiken geschmückt Suite direkt an das Wohnzimmer zuhinterst im Haupthaus unseres Hotels Charles Town, WV.
Named after General Bamford who built this beautiful home in the early 1920s, this antique-adorned suite is situated just off the living room at the far end of the Main House of our Charles Town, WV hotel.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Talseite befinden sich deshalb nur zuhinterst im Tal die Höfe Zhinderscht und Enthälb auf 1800 m Höhe und in Aussersafien der Hof Grafa.
Therefore, on this side of the valley right at the very back you find the Höfe Zhinderscht and Enthälb at a height of 1800m and in Aussersafien Hof Grafa.
ParaCrawl v7.1

Das im Vergleich zu den berühmten Skistationen relativ kleine Skigebiet von Vals beginnt ganz zuhinterst im Dorf und reicht hinauf zum Dachberg.
This compared to the famous ski resorts relatively small ski resort of Vals begins very far end of the village and goes up to Dachsberg.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet in die wunderschöne Landschaft liegt der Mattmark-Staudamm, der größte Erddamm Europas, zuhinterst im Saastal.
Nestled in the beautiful natural landscape, the Mattmark dam, the biggest earth-filled dam in Europe, is located at the far end of the Saas Valley.
ParaCrawl v7.1

Die Überschubeinrichtung wird insbesondere durch einen horizontal im räumlichen Bereich der ersten und zweiten Fördermodule beweglichen Überschubrahmens gebildet, der in Förderrichtung vorderseitig und rückseitig an den zu überschiebenden Lagen angreift, d.h. an den jeweils zuvorderst und an den zuhinterst befindlichen Artikeln der überschobenen Lagen.
The transfer device consists in particular of a transfer frame movable horizontally in the spatial area of the first and second conveyor modules, which engages the front and back (in the direction of transport) of the layers to be transferred, i.e., the respectively foremost and hindmost articles of the layers.
EuroPat v2

Der Schubbalken 20 hat hierbei den rechten Rand des ersten Fördermoduls 12 bzw. dessen erster Auflageebene 22 erreicht und bleibt somit räumlich dem ersten Fördermodul 12 zugeordnet, während die zuhinterst stehenden Artikel 16 der Artikellage 10 bereits vollständig auf dem Auflagetisch 32 stehen.
The push bar 20 has reached the right edge of the first conveyor module 12 or its first support level 22, and remains thus spatially associated with the first conveyor module 12, whilst the hindmost articles 16 of the layer of articles 10 are already completely on the support table 32 .
EuroPat v2

Die in der Figur 1 zuhinterst angeordnete Energiespeichereinheit kontaktiert demnach mit Ihrem Pluspol aus Kupfer oder Stahl (nicht dargestellt) den Pluspolkontaktierungsanschluss 2.1 aus Kupfer und mit Ihrem Minuspol aus Aluminium (nicht dargestellt) einen Polanschluss 16p, der zum Pol 16 elektrisch leitend führt.
The energy storage unit shown rearmost in FIG. 1 accordingly makes contact by its copper or steel positive terminal (not shown) with the copper positive terminal contact-making connection 2 . 1 and with its negative terminal of aluminum (not shown with a terminal connection 16 p, which leads to the terminal 16 in an electrically conductive manner.
EuroPat v2

Im Innenraum der Kanüle 6 und der Pressvorrichtung 9 sind biokompatible Stützkörper 2 hintereinander liegend und sich im wesentlichen gegenseitig berührend angeordnet, sodass der auf den zuhinterst liegenden Stützkörper 2 wirkende Stössel 9c alle Stützkörper 2 in Richtung Knocheninnenraum 4a treibt.
Biocompatible support bodies 2 are arranged behind one another in the inner space of the cannula 6 and of the pressing device 9 and are arranged substantially mutually touching one another so that the plunger 9 c acting on the rearmost support body 2 drives all support bodies 2 in the direction of the internal bone space 4 a .
EuroPat v2

Der erste offizielle Klettersteig Graubündens entstand 2005 zuhinterst im Tal von St. Antönien durch die Südwand der Sulzfluh.
The first climbing track of Grisons was built in 2005 right at the back of the valley of St Antoenien across the southern rock face of Sulzfluh.
ParaCrawl v7.1