Übersetzung für "Zugstäbe" in Englisch

Auch die Anzahl der Zugstäbe je Vorrichtung kann bei Bedarf variiert werden.
The number of tension bars per device can be varied as required.
EuroPat v2

Die Zugstäbe wurden jeweils parallel zu den beiden ursprünglichen Faserrichtungen entnommen.
The tensile test bars were taken parallel to each of the two original fibre directions.
EuroPat v2

Zusätzliche Zugstäbe sind in diesem Betriebszustand und insbesondere während des Walzvorganges unbelastet.
Additional tension bars are without load in this condition of operation and, in particular, during the rolling.
EuroPat v2

Zugstäbe aus Stahl stabilisieren die Struktur in der vertikalen Ebene.
Steel ties stabilize the structure in the vertical plane.
ParaCrawl v7.1

Durch ein Nachjustieren der Zugstäbe können Differenzen ausgeglichen werden.
Differences can be compensated by adjusting the tension rods.
EuroPat v2

Bei Nicht-Betrieb der dynamoelektrischen Maschine verlaufen die Zugstäbe im Wesentlichen in radialer Richtung.
The tension rods extend substantially in the radial direction during non-operation of the dynamoelectric machine.
EuroPat v2

Durch diese sind Zugstäbe 90 hindurchgeführt.
Tension rods 90 are guided through said boreholes.
EuroPat v2

Die Zugstäbe spannen den Tragring 30 und den Wickelkopf 60 zusammen.
The tension rods clamp the support ring 30 and the winding head 60 together.
EuroPat v2

Die Zugstäbe 28 sind flache langgestreckte Blechplatten.
The tension members 28 are flat elongated sheet-metal plates.
EuroPat v2

Statt der Zugstäbe 23 sind auch ein Rahmen oder seitliche Platten denkbar.
Instead of tension rods 23, frames or lateral plates are also conceivable.
EuroPat v2

Damit die Zugstäbe dieser Gestalt folgen können, sind sie vorzugsweise teleskopartig längenveränderlich.
So that the traction rods can follow this shape, their shape can preferably be adjusted in length.
EuroPat v2

Dabei handelt es sich um Zugstäbe zur Krafteinleitung mit Kugelschalen/Kugelmuttern.
Thereby, it is tensile rods for the application of force using spherical shells/ball nuts.
ParaCrawl v7.1

Diagonalverbände, Unterspannungen und Zugstäbe sind Elemente zur statischen Stabilisierung des Systems.
Diagonal braces, trusses and tension rods are elements essential for the structural stabilisation of the system.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungsgemäß werden Außengewinde am günstigsten durch Gewindehülsen an die bestehenden laboreigenen Zugstäbe adaptiert.
Experience has shown that an external thread is best adapted to the existing laboratory tensile rods using threaded sleeves.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht die Verlängerung der Zugstäbe um 20 bis 30 cm im 5-cm-Raster.
Allows the tension rods to be extended by 20 to 30 cm in increments of 5 cm.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Rechendurchgang ist das Modell ohne diese Zugstäbe dann instabil.
In the second calculation run, the model is unstable without these ties.
ParaCrawl v7.1

Gegeben ist ein Rahmen, welcher durch zwei Zugstäbe L70x7 ausgefacht wird.
A frame is given which is braced by two tension members L70x7.
ParaCrawl v7.1

Die Zugstäbe wurden nach Installation mittels des Macalloy TechnoTensioner planmäßig vorgespannt.
Tension Systems also utilised the Macalloy TechnoTensioner to prestress the structure after installation.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall muss der Wärmedehnungskoeffizient der Rohrleitung kleiner sein als der Wärmedehnungskoeffizient der Zugstäbe.
In this case, the heat expansion coefficient of the pipeline should be less than the heat expansion coefficient of the tension bars.
EuroPat v2

Endlich ist auch der Stickstofftank 2 an den Endflächen des Mantels 1 durch Zugstäbe 10 befestigt.
Finally, the nitrogen tank 2 is connected to the end faces of the jacket 1 by means of tension members 10.
EuroPat v2

Aus den Formmassen wurden mittels Spritzgießen Zugstäbe gemäß DEN EN ISO 527/1A hergestellt.
Tensile specimens according to DIN EN ISO 527/1A were produced from the molding compositions by injection molding.
EuroPat v2

Als Nullprobe wurden diese Zugstäbe ohne Vorbehandlung einem Zugversuch gemäß DIN ISO 527 unterworfen.
As a control test, these tensile specimens were subjected to a tensile test according to DIN ISO 527 without pretreatment.
EuroPat v2

Nun können die Zugstäbe 7, 8 und Zwischenstücke 10, 11 entfernt werden.
The tension bars 7, 8 and intermediate pieces 10, 11 can now be removed.
EuroPat v2

Schließlich können die Zugstäbe noch durch quer verlaufende Montagestäbe 9 (Figur 3) verbunden sein.
Finally, the tension rods can in addition be joined by means of transverse mounting rods 9 (FIG. 3).
EuroPat v2

Demgemäß werden die lichten Weiten der Bohrungen im Tragring zum Hindurchführen der Zugstäbe mit Übermaß ausgestattet.
Accordingly, the clearances of the boreholes in the support ring are provided with an overdimension for guiding through the tension rods.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe