Übersetzung für "Zugang sicherstellen" in Englisch

Wir müssen einen diskriminierungsfreien Zugang sicherstellen, um Neueinsteigern den Markteintritt zu erleichtern.
We have to ensure non-discriminatory access to facilitate the entry into the market of new entrants.
Europarl v8

Nur vollkommen unabhängige Übertragungsnetzbetreiber werden einen diskriminierungsfreien Zugang für alle sicherstellen.
Only fully independent transmission system operators will grant access to all on non-discriminatory terms.
TildeMODEL v2018

Darin sind präzise Fristenzu setzen, die vollen Zugang sicherstellen zu:
This requires that precise deadlinesare set for ensuing full access to:
EUbookshop v2

Wie können wir einen gleichberechtigen Zugang sicherstellen, damit die Kinder ihre Sichtweisen ausdrücken können?
How do we ensure equal access for children to express their views?
Europarl v8

Europa muss einen verlässlichen Zugang zu Primärenergiequellen sicherstellen und diese Ressourcen kostengünstig und effizient nutzen.
Europe must ensure secure access to primary energy sources, and use the available resources in the most energy- and cost-efficient way.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben sehr eng an die alten Energiequellen - fossile Energieträger und Kernkraft - gebunden, und uns fehlt es an Ehrgeiz hinsichtlich neuer Energiequellen, die die einzigen sind, die gleichen Zugang sicherstellen können, und die einzigen, die garantieren können, dass Großprojekte so wichtig wie lokale Projekte sind.
We remain very tied to the old energy sources - to fossil fuels and nuclear energy - and very lacking in ambition with regard to new energy sources, which are the only ones that can ensure equality of access and the only ones which can ensure that large-scale projects are as important as local projects.
Europarl v8

Für Privatpersonen und Unternehmen, die keinen Zugang zu Darlehen haben, müssen wir einen einfacheren Zugang sicherstellen.
We must ensure easier access for those individuals and businesses that cannot access loans.
Europarl v8

Wir tragen deshalb eine große Verantwortung und müssen den Zugang zum Recht sicherstellen, wenn Schwierigkeiten auftreten.
There is therefore a heavy responsibility on us to provide access to justice when things go wrong.
Europarl v8

Der von der Abwicklungsbehörde verlangte zusätzliche Betrag kann niedriger als der standardmäßige Betrag sein, wenn die Abwicklungsbehörde zu dem Schluss gelangt, dass ein niedrigerer Betrag zur Aufrechterhaltung des Marktvertrauens ausreichen und sowohl die Fortsetzung kritischer wirtschaftlicher Funktionen des Instituts als auch den Zugang zu Finanzmitteln sicherstellen würde, ohne dass über die Beiträge aus Abwicklungsfinanzierungsmechanismen gemäß Artikel 101 Absatz 2 und Artikel 44 Absätze 5 und 8 der Richtlinie 2014/59/EU hinaus eine außerordentliche finanzielle Unterstützung erforderlich ist.
The additional amount required by the resolution authority may be lower than the default amount, if the resolution authority determines that a lower amount would be sufficient to sustain market confidence and ensure both the continued provision of critical economic functions by the institution and the access to funding without recourse to extraordinary financial support other than contributions from resolution financing arrangements, consistently with Article 101(2) and paragraphs 5 and 8 of Article 44 of Directive 2014/59/EU.
DGT v2019

Darüber hinaus müssen die Gebietskörperschaften bei den essen­tiellen öffentlichen Leistungen deren Qualität und den Zugang der Verbraucher sicherstellen.
Moreover, Government has to ensure quality and access to essential public services.
TildeMODEL v2018

Insbesondere ist zu unterscheiden zwischen Strategien des Monopolinhabers, die lediglich potenzielle Kunden über die Existenz der Produkte informieren und durch Lenkung der Spieler in kontrollierte Bahnen einen geordneten Zugang zu Glücksspielen sicherstellen sollen, und Strategien, die zu aktiver Teilnahme an Glücksspielen auffordern und anregen [6].
In particular, a distinction should be drawn between strategies of the holder of a monopoly that are intended solely to inform potential customers of the existence of products and serve to ensure regular access to games of chance by channelling gamblers into controlled circuits, and those which invite and encourage active participation in such games [6].
DGT v2019

Insbesondere müssen sie klar definiert, transparent, nicht diskriminierend und überprüfbar sein und den gleichberechtigten Zugang von Elektrizitätsunternehmen sicherstellen.
In particular, they have to be clearly defined, transparent, non-discriminatory, verifiable and guarantee equality of access for electricity undertakings.
TildeMODEL v2018

In der Erklärung der wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen AKP-EU werden die Regierungen aufgefordert die Grundsätze der FAO für eine verantwortungsvolle Regelung der Nutzungs- und Besitzrechte an Land anzuwenden, um eine transparente Bodenpolitik zu garantieren und Agrarreformern durchzuführen, die den Zugang zum Grundbesitz sicherstellen.
The ACP-EU Economic and Social Interest Groups' declaration calls on governments to implement the FAO principles on responsible land tenure in order to ensure a transparent land use policy, and to implement agricultural reforms that make it possible to guarantee access to landed property.
TildeMODEL v2018

Das GEPEUP sollte möglichst effizient und kostensparend organisiert werden und unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von KMU und Kleinstunternehmen einen fairen Zugang zum Gerichtssystem sicherstellen.
The EEUPC should be organised in the most efficient and cost effective manner and should ensure equitable access to justice, taking into account the needs of SMEs and micro-entities.
TildeMODEL v2018

Zudem enthalten die Richtlinien Empfehlungen zur Schaffung unabhängiger nationaler Regulierungsstellen, die den diskriminierungsfreien Zugang zur Infrastruktur sicherstellen und den Wettbewerb auf den Schienenverkehrsmärkten überwachen sollen.
The Directives also provide guidance on how independent national rail regulatory bodies should be set up in order to ensure non-discriminatory access and to monitor competition on the rail markets.
TildeMODEL v2018

Normung verfügt über das Potenzial, auf diese Herausforderung einzugehen und den Weg für die Einführung innovativer, dem neuesten Stand der Technik entsprechender Technologien zu ebnen, die den Zugang für alle sicherstellen.
Standardisation has the potential to respond to this challenge and to pave the way for the introduction of innovative state of the art technologies that ensure accessibility for all.
TildeMODEL v2018

Der für Afrika zuständige EIB-Vizepräsident Plutarchos Sakellaris hob hervor, dass „die Verbundleitung einen zuverlässigen und günstigeren Zugang zur Stromversorgung sicherstellen wird, was für die wirtschaftliche Entwicklung im südlichen Afrika von entscheidender Bedeutung ist.
Plutarchos Sakellaris, European Investment Bank Vice-President, responsible for Africa highlighted “The Caprivi interconnector will ensure reliable and cheaper access to electricity, which is crucial for the economic development in Southern Africa.
TildeMODEL v2018

Nur so können wir unnötige Interessenskonflikte verhindern und einen fairen, nicht diskriminierenden Zugang zum Netz sicherstellen.
Only in this way can we avoid unnecessary conflicts of interest and fair and non-discriminatory access to the network.
Europarl v8

Das gilt insbesondere für die wichtigsten sportlichen Veranstaltungen, bezüglich derer MEPs den Zugang der Öffentlichkeit sicherstellen wollten, ohne bestimmte Übertragungskanäle abonnieren zu müssen bzw. pro Ein­schaltung zahlen zu müssen (pay­per­view);
This applies in particular to major sporting events, which MEPs wanted to ensure that the general public would have access to without having to subscribe to particular channels, or on a "pay­per­view" basis;
EUbookshop v2

Aufgabe des Denkmalschutzes war und ist die Bewahrung historischer Spuren, die bedeutend für das Verständnis der heutigen und zukünftigen Gesellschaft sind und den Menschen den Zugang zum Kulturerbe sicherstellen.
The purpose of listing buildings and environments is to protect traces of history that have had great significance for the understanding of today's society and to guarantee people's access to the Swedish cultural heritage.
Wikipedia v1.0