Übersetzung für "Zugang beantragen" in Englisch
Zweitens:
Wer
kann
den
Zugang
beantragen?
Secondly,
who
can
apply
for
a
licence?
Europarl v8
Mit
diesem
Formular
können
Sie
bei
uns
einen
Demo
Zugang
beantragen.
With
this
form
you
can
apply
for
a
Matchbox
demo
account.
CCAligned v1
Geben
Sie
die
folgenden
Informationen,
um
den
Zugang
beantragen.
Enter
the
following
information
to
request
access.
CCAligned v1
Zugang
beantragen
(nur
für
Partner)
Request
access
(Partner
only)
CCAligned v1
Möchten
Sie
einen
Zugang
beantragen,
dann
senden
Sie
eine
E-Mail
an
…
You
need
to
apply
to
get
registered,
please
send
an
email
to
…
CCAligned v1
Auch
Forscher
und
Studenten
können
den
Zugang
beantragen.
Researchers
and
students
may
also
request
access.
ParaCrawl v7.1
Auch
Netzwerkbeauftragte
von
Studierendenheimen
können
einen
eingeschränkten
Zugang
beantragen.
Also
network
operators
of
dormitories
conntected
to
ACOnet
can
apply
for
a
restricted
access.
ParaCrawl v7.1
Nicht
registrierte
Benutzer
können
einen
Zugang
beantragen!
If
you
are
a
non
registered
editor
you
can
apply
for
a
registration!
CCAligned v1
Bitte
schicken
Sie
diese
an
Zugang
zu
beantragen.
Please
contact
us
to
request
access.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns
um
einen
Zugang
zu
beantragen.
Contact
us
to
request
an
account
ParaCrawl v7.1
Den
Zugang
zu
eReporting+
beantragen
Sie
in
Ihrer
KBC-Bankfiliale.
Please
go
to
your
KBC
branch
to
request
eReporting+.
ParaCrawl v7.1
Nutzer,
die
nicht
zu
einem
Mitglied
gehören,
können
mithilfe
des
Vorschlagssystems
Zugang
beantragen.
For
academic
or
pre-competitive
research,
an
academic
fee
will
be
charged
for
access.
DGT v2019
Möchten
Sie
einen
Zugang
beantragen?
Need
to
request
an
account?
CCAligned v1
Firmenkunden
kontaktieren
uns
bitte
per
E-Mail
unter
[email protected],
um
einen
Zugang
zu
beantragen.
Corporate
Customers
please
contact
us
by
e-mail
at
[email protected]
to
request
a
company
login.
CCAligned v1
Nach
erfolgreicher
Registrierung
können
Sie
unter
„Profil
bearbeiten"
Ihren
persönlichen
Zugang
zu
PosterDirect
beantragen.
After
you
register,
you
can
request
your
personal
access
to
PosterDirect
under
"Edit
profile".
CCAligned v1
Wie
kann
ich
Zugang
zu
Dokumenten
beantragen,
die
im
öffentlichen
Register
nicht
direkt
abrufbar
sind?
How
can
I
ask
for
access
to
documents
that
are
not
directly
available
in
the
public
register?
ParaCrawl v7.1
Akademische
Gebühren
können
auch
von
nichtgewerblichen
Nutzern
erhoben
werden,
die
über
eine
nicht
in
einem
der
Mitgliedsländer
ansässige
zwischenstaatliche
Organisation
Zugang
beantragen.
Users
requesting
access
to
Instruct
infrastructure
for
proprietary
research
shall
be
charged
a
commercial
fee
for
access.
DGT v2019
Die
benannten
Behörden
und
Europol
sollten
nur
dann
Zugang
zum
EES
beantragen,
wenn
sie
hinreichende
Gründe
zu
der
Annahme
haben,
dass
dieser
Zugang
Informationen
erbringt,
die
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Verhütung,
Aufdeckung
oder
Untersuchung
terroristischer
oder
sonstiger
schwerer
Straftaten
leisten.
In
a
case
of
urgency,
where
early
access
is
necessary
to
respond
to
a
specific
and
actual
threat
related
to
terrorist
offences
or
other
serious
criminal
offences,
the
central
access
point
should
be
able
to
process
the
request
immediately
and
carry
out
the
verification
afterwards.
DGT v2019
Die
benannten
Behörden
und
Europol
sollten
nur
dann
Zugang
zum
EES
beantragen,
wenn
sie
hinreichende
Gründe
zu
der
Annahme
haben,
dass
dieser
Zugang
Informationen
erbringt,
die
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Verhütung,
Aufdeckung
oder
Untersuchung
einer
terroristischen
oder
sonstigen
schweren
Straftat
leisten.
The
designated
authorities
and
Europol
should
only
request
access
to
the
EES
when
they
have
reasonable
grounds
to
believe
that
such
access
will
provide
information
that
will
substantially
assist
them
in
preventing,
detecting
or
investigating
a
terrorist
offence
or
other
serious
criminal
offence.
TildeMODEL v2018
Die
Öffentlichkeit
kann
Zugang
zu
Dokumenten
beantragen,
die
sich
im
Besitz
des
Bürgerbeauftragten
befinden
und
sich
auf
Untersuchungen
beziehen,
vorausgesetzt,
die
Beschwerde
wurde
auf
Ersuchen
des
Beschwerdeführers
oder
vom
Bürgerbeauftragten
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
nicht
als
vertraulich
eingestuft.
The
public
may
request
access
to
inquiry-related
documents
held
by
the
Ombudsman,
provided
that
the
complaint
has
not
been
classified
as
confidential
at
the
request
of
the
complainant,
or
by
the
Ombudsman
pursuant
to
Article
10.1
above.
DGT v2019
Durch
detaillierte
Vorschriften
wird
die
Unparteilichkeit
der
Infrastrukturbetreiber
insbesondere
in
vertikal
integrierten
Strukturen
sichergestellt
und
so
dafr
gesorgt,
dass
neue
Marktteilnehmer,
die
Zugang
zum
Netz
beantragen,
ohne
Diskriminierung
behandelt
werden.
Detailed
rules
will
ensure
the
impartiality
of
infrastructure
managers,
in
particular
in
vertically
integrated
structures,
so
as
to
guarantee
the
non-discriminatory
treatment
of
new
entrants
wishing
to
access
the
network.
TildeMODEL v2018
Die
Universaldienstanbieter,
bei
denen
ein
Antrag
auf
Zugang
eingeht,
und
die
Anbieter,
die
Zugang
beantragen,
verhandeln
in
redlicher
Absicht.
Universal
service
providers
receiving
an
access
request
and
providers
requesting
access
shall
negotiate
in
good
faith.
TildeMODEL v2018