Übersetzung für "Zu übersenden" in Englisch

Sie ist den Ausschussmitgliedern rechtzeitig zu übersenden.
These documents shall be sent to the members of the Committee in good time.
DGT v2019

Ausserdem sind der Kommission unverzueglich entsprechende technische Unterlagen zu übersenden.
In the latter case, the technical literature relating to the instruments or apparatus under consideration manufactured in the Community should be forwarded to the Commission as soon as possible.
JRC-Acquis v3.0

Diese Karten sind der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten zu übersenden.
The maps shall be sent to the Commission and other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Mein Herr erlaubt sich, Ihnen einen Frosch zu übersenden.
My master takes the liberty of sending another frog for your collection.
OpenSubtitles v2018

Wir funken der Nogoro-Bank, uns $1 Million zu übersenden.
I must radio the Nagora Bank to send a million dollars immediately.
OpenSubtitles v2018

Sie ist den Ausschußmitgliedern rechtzeitig zu übersenden.
These documents shall be sent to the members of the Committee in good time.
TildeMODEL v2018

Daher wurde beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übersenden.
Hence the decision to send a Reasoned Opinion.
TildeMODEL v2018

Erinnern Sie mich bitte daran, Mr. Habershorn eine Nachricht zu übersenden.
Well, you must remind me to send Mr. Habershorn a note.
OpenSubtitles v2018

Anträge sind vom Projektkoordinator an die Europäische Kommission zu übersenden.
Applications must be submitted to the European Commission
EUbookshop v2

Eine Kopie der vorgenannten Ausschreibungsunterlagen ist unmittelbar an die Kommission zu übersenden.
A copy of the invitation to tender referred to above shall be sent without delay to the Commission.
EUbookshop v2

Der Einspruch ist per Einschreiben mit Empfangsbestätigung zu übersenden.
Your appeal should be submitted by registered letter and you should re ceive an acknowledgement of receipt.
EUbookshop v2

Das Finanzamt hat dem Arbeitgeber eine Abschrift des rechts kräftigen Bescheids zu übersenden.
The finance office will send the employee the legal transcript.
EUbookshop v2

Außerdem sind sie verpflichtet, halbjährlich eine Aufstellung der vorgenommenen Vermittlungen zu übersenden.
They must have prior authorisation from the Department of Employment and every six months must submit lists of placements achieved.
EUbookshop v2

Es sind Kopien nachfolgender Belege im Voraus zu übersenden:
Copies of the following documents must be sent to us in advance:
ParaCrawl v7.1

Natürlich steht es Ihnen offen, Ihre Bewerbung stattdessen per Post zu übersenden.
Of course, you are welcome to send your application by post instead.
ParaCrawl v7.1

Sie können gebeten werden, einige oder alle der folgenden Nachweisdokumente zu übersenden:
You may be requested to send some or all of the following documents:
CCAligned v1