Übersetzung für "Zu zeitaufwendig" in Englisch
Er
ist
gleichwohl
der
Auffassung,
dass
dies
nicht
zu
zeitaufwendig
sein
dürfte.
It
does,
however,
feel
that
the
deadlines
should
not
be
too
lengthy.
TildeMODEL v2018
Die
Rückforderungsverfahren
in
den
Mitgliedstaaten
sind
häufig
viel
zu
zeitaufwendig.
In
particular,
the
duration
of
national
recovery
proceedings
remains
excessively
long
in
far
too
many
cases.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
ist
für
eine
routinemäßige
Untersuchung
viel
zu
zeitaufwendig.
This
method
is
much
too
time-consuming
for
a
routine
test.
EuroPat v2
Nun
ist
die
Konstruktion
von
Schwimmen
schnell,
nicht
zu
zeitaufwendig
und
erschwinglich.
Now
the
construction
of
swimming
fast,
not
too
time-consuming
and
affordable.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltung
traditioneller
und
mobiler
Endpoints
ist
zu
zeitaufwendig
und
zu
teuer.
Managing
traditional
and
mobile
endpoints
is
too
time-consuming
and
too
expensive.
ParaCrawl v7.1
Oder
ist
es
zu
mühsam
und
zeitaufwendig,
diese
zamorachivatsya?
Or
is
it
too
troublesome
and
time-consuming
to
this
zamorachivatsya?
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
manuellen
Verbindung
wäre
dieser
Schritt
zu
zeitaufwendig.
With
a
manual
connection,
this
step
would
be
too
time-consuming.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Menschen
wird
der
Seelenscan
zu
teuer
und
zeitaufwendig
werden.
For
many
people
the
soul
scan
will
be
too
expensive
and
time
consuming.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
daran,
klassischen
Darlehen
Verfahren
zu
zeitaufwendig
sind.
This
is
because
traditional
loan
procedure
are
too
time
consuming.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
einem
Drag-And-Drop-Bearbeitungsprogramm
sollte
das
nicht
zu
zeitaufwendig
sein.
However,
with
a
drag-and-drop
editor,
it
shouldn't
be
too
time-consuming.
ParaCrawl v7.1
Keine
Notwendigkeit,
Drogen
zu
etwas
zu
zeitaufwendig
zu
bekommen.
No
need
to
get
drug
into
something
too
time
consuming.
ParaCrawl v7.1
So
zu
arbeiten
ist
zeitaufwendig
und
führt
zu
einer
verkürzten
Nutzungszeit
der
Anlage.
To
work
like
this
is
time
consuming
leading
to
a
reduced
production
time
for
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Andere
Methoden
wie
Sprengstoff,
Artillerie
oder
Bulldozer
waren
zu
zeitaufwendig
und
brauchten
ideale
Arbeitsbedingungen.
Other
methods
involving
explosives,
artillery,
and
bulldozers
were
too
costly
in
time
and
required
nearly
ideal
working
conditions.
Wikipedia v1.0
Bei
den
heutigen
modernen
Hochleistungsfertigungslinien
wäre
aber
damit
das
Pumpen
und
Füllen
zu
zeitaufwendig.
In
contemporary
modern
mass-production
lines,
pumping
and
filling
would,
however,
therefore
take
too
long.
EuroPat v2
Doch
auch
die
herkömmlichen
Ausbildungsformen
haben
sich
als
zu
kostspielig
und
zeitaufwendig
für
KMU
erwiesen.
Nevertheless,
the
traditional
forms
of
training
have
been
too
costly
and
timeconsuming
for
SMEs.
EUbookshop v2
Es
kann
sehr
zeitaufwendig
zu
versuchen
und
suchen
Sie
nach
neue
Kunden
die
Möglichkeit
interessiert
sein.
It
can
be
very
time
consuming
to
try
and
locate
new
customers
interested
in
the
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannten
Scharniere
sind
zeitaufwendig
zu
montieren
und
in
der
Regel
nicht
gegen
unbefugtes
Ausbauen
geschützt.
The
familiar
hinges
require
time
to
install
and
are
as
a
rule
not
protected
against
unauthorized
disassembly.
EuroPat v2
Ihnen
ist
eigene
Recherche
zu
zeitaufwendig,
aber
Sie
möchten
Ihre
ganz
individuellen
Ideen
mit
einbringen?
Own
research
is
too
time-consuming,
but
you
would
like
to
include
individual
ideas?
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
ein
stabiles
Netzwerk
um
diesen
Vorgang
zu
beenden,
und
es
ist
zeitaufwendig
zu.
You
need
a
steady
network
to
finish
this
operation,
and
it
is
time-consuming
too.
ParaCrawl v7.1
Das
Rüsten
der
Maschinen
erwies
sich
als
zu
zeitaufwendig
und
die
Selbstklebeetiketten
wurden
nicht
effizient
bedruckt.
Setting
up
the
old
machines
was
too
time-consuming
and
the
film
labels
were
not
printed
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Grenzüberschreitende
Verbraucherstreitigkeiten
sind
zu
teuer,
zu
zeitaufwendig,
rechtliche
Hindernisse
für
den
einzelnen
schwer
überwindbar,
Sprachbarrieren
einmal
völlig
außen
vorgelassen.
Cross-border
consumer
disputes
are
too
expensive
and
take
up
too
much
time,
the
legal
obstacles
are
difficult
for
individuals
to
overcome,
not
to
mention
the
language
barriers.
Europarl v8
In
diesem
Sinne,
Herr
Präsident,
ist
das
gesamte
von
Ihnen
erwähnte
Frühwarnsystem
in
meinen
Augen
einfach
zu
zeitaufwendig.
In
that
sense,
Mr
President-in-Office,
I
am
told
that
this
warning
system
you
mentioned
takes
a
very
long
time.
Europarl v8
Die
Antrags-
und
die
Vorschlagsverfahren
sind
zu
kompliziert
und
zeitaufwendig
und
erreichen
aus
diesem
Grund
diese
Zielgruppe
in
den
seltensten
Fällen.
The
application
and
proposal
procedures
are
too
complicated
and
time-consuming
and
for
this
reason
they
usually
fail
to
reach
the
target
group.
Europarl v8
Von
den
26
%
der
Antwortenden,
die
sich
in
den
letzten
drei
Jahren
nicht
um
eine
Fremdfinanzierung
bemüht
hatten,
gaben
39
%
an,
sie
fänden
dies
zu
kompliziert
oder
zeitaufwendig.
Of
the
26%
of
respondents
who
did
not
look
for
external
finance
in
the
past
three
years,
39%
said
they
considered
it
as
too
complicated
or
time
consuming.
TildeMODEL v2018
Auf
den
europäischen
Kapitalmärkten
bestehen
insbesondere
für
das
Wagniskapital
eine
Vielzahl
von
Hemmnissen
fort,
und
es
ist
zu
schwierig
und
zeitaufwendig,
in
Europa
entstandene
Ideen
zur
Marktreife
zu
bringen.
Barriers
abound
in
European
capital
markets,
including
risk
capital,
and
it
is
too
difficult
and
time
consuming
to
get
European
ideas
into
the
market
place.
TildeMODEL v2018
Die
Bedienung
der
Vorrichtung
ist
außerdem
im
Hinblick
auf
die
Justierung
der
Magnetfeldaufnehmer
am
Kopf
des
Patienten
und
bezüglich
des
Nullabgleichs
der
Elektronik
für
den
Arzt
zu
kompliziert
und
zeitaufwendig.
Operation
of
the
device,
moreover
is
too
complicated
and
requires
too
much
time
for
the
physician
in
view
of
the
alignment
of
the
magnetic
field
pickups
on
the
head
of
the
patient
and
with
respect
to
the
null
balance
of
the
electronics.
EuroPat v2