Übersetzung für "Zu zeitaufwendig" in Englisch

Er ist gleichwohl der Auffassung, dass dies nicht zu zeitaufwendig sein dürfte.
It does, however, feel that the deadlines should not be too lengthy.
TildeMODEL v2018

Die Rückforderungsverfahren in den Mitgliedstaaten sind häufig viel zu zeitaufwendig.
In particular, the duration of national recovery proceedings remains excessively long in far too many cases.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren ist für eine routinemäßige Untersuchung viel zu zeitaufwendig.
This method is much too time-consuming for a routine test.
EuroPat v2

Nun ist die Konstruktion von Schwimmen schnell, nicht zu zeitaufwendig und erschwinglich.
Now the construction of swimming fast, not too time-consuming and affordable.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung traditioneller und mobiler Endpoints ist zu zeitaufwendig und zu teuer.
Managing traditional and mobile endpoints is too time-consuming and too expensive.
ParaCrawl v7.1

Oder ist es zu mühsam und zeitaufwendig, diese zamorachivatsya?
Or is it too troublesome and time-consuming to this zamorachivatsya?
ParaCrawl v7.1

Bei einer manuellen Verbindung wäre dieser Schritt zu zeitaufwendig.
With a manual connection, this step would be too time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Für viele Menschen wird der Seelenscan zu teuer und zeitaufwendig werden.
For many people the soul scan will be too expensive and time consuming.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt daran, klassischen Darlehen Verfahren zu zeitaufwendig sind.
This is because traditional loan procedure are too time consuming.
ParaCrawl v7.1

Aber mit einem Drag-And-Drop-Bearbeitungsprogramm sollte das nicht zu zeitaufwendig sein.
However, with a drag-and-drop editor, it shouldn't be too time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Keine Notwendigkeit, Drogen zu etwas zu zeitaufwendig zu bekommen.
No need to get drug into something too time consuming.
ParaCrawl v7.1

So zu arbeiten ist zeitaufwendig und führt zu einer verkürzten Nutzungszeit der Anlage.
To work like this is time consuming leading to a reduced production time for the equipment.
ParaCrawl v7.1

Andere Methoden wie Sprengstoff, Artillerie oder Bulldozer waren zu zeitaufwendig und brauchten ideale Arbeitsbedingungen.
Other methods involving explosives, artillery, and bulldozers were too costly in time and required nearly ideal working conditions.
Wikipedia v1.0

Bei den heutigen modernen Hochleistungsfertigungslinien wäre aber damit das Pumpen und Füllen zu zeitaufwendig.
In contemporary modern mass-production lines, pumping and filling would, however, therefore take too long.
EuroPat v2

Doch auch die herkömmlichen Ausbil­dungsformen haben sich als zu kostspielig und zeitaufwendig für KMU erwiesen.
Nevertheless, the traditional forms of training have been too costly and timeconsuming for SMEs.
EUbookshop v2

Es kann sehr zeitaufwendig zu versuchen und suchen Sie nach neue Kunden die Möglichkeit interessiert sein.
It can be very time consuming to try and locate new customers interested in the opportunity.
ParaCrawl v7.1

Die bekannten Scharniere sind zeitaufwendig zu montieren und in der Regel nicht gegen unbefugtes Ausbauen geschützt.
The familiar hinges require time to install and are as a rule not protected against unauthorized disassembly.
EuroPat v2

Ihnen ist eigene Recherche zu zeitaufwendig, aber Sie möchten Ihre ganz individuellen Ideen mit einbringen?
Own research is too time-consuming, but you would like to include individual ideas?
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen ein stabiles Netzwerk um diesen Vorgang zu beenden, und es ist zeitaufwendig zu.
You need a steady network to finish this operation, and it is time-consuming too.
ParaCrawl v7.1

Das Rüsten der Maschinen erwies sich als zu zeitaufwendig und die Selbstklebeetiketten wurden nicht effizient bedruckt.
Setting up the old machines was too time-consuming and the film labels were not printed efficiently.
ParaCrawl v7.1

Grenzüberschreitende Verbraucherstreitigkeiten sind zu teuer, zu zeitaufwendig, rechtliche Hindernisse für den einzelnen schwer überwindbar, Sprachbarrieren einmal völlig außen vorgelassen.
Cross-border consumer disputes are too expensive and take up too much time, the legal obstacles are difficult for individuals to overcome, not to mention the language barriers.
Europarl v8

In diesem Sinne, Herr Präsident, ist das gesamte von Ihnen erwähnte Frühwarnsystem in meinen Augen einfach zu zeitaufwendig.
In that sense, Mr President-in-Office, I am told that this warning system you mentioned takes a very long time.
Europarl v8

Die Antrags- und die Vorschlagsverfahren sind zu kompliziert und zeitaufwendig und erreichen aus diesem Grund diese Zielgruppe in den seltensten Fällen.
The application and proposal procedures are too complicated and time-consuming and for this reason they usually fail to reach the target group.
Europarl v8

Von den 26 % der Antwortenden, die sich in den letzten drei Jahren nicht um eine Fremdfinanzierung bemüht hatten, gaben 39 % an, sie fänden dies zu kompliziert oder zeitaufwendig.
Of the 26% of respondents who did not look for external finance in the past three years, 39% said they considered it as too complicated or time consuming.
TildeMODEL v2018

Auf den europäischen Kapitalmärkten bestehen insbesondere für das Wagniskapital eine Vielzahl von Hemmnissen fort, und es ist zu schwierig und zeitaufwendig, in Europa entstandene Ideen zur Marktreife zu bringen.
Barriers abound in European capital markets, including risk capital, and it is too difficult and time consuming to get European ideas into the market place.
TildeMODEL v2018

Die Bedienung der Vorrichtung ist außerdem im Hinblick auf die Justierung der Magnetfeldaufnehmer am Kopf des Patienten und bezüglich des Nullabgleichs der Elektronik für den Arzt zu kompliziert und zeitaufwendig.
Operation of the device, moreover is too complicated and requires too much time for the physician in view of the alignment of the magnetic field pickups on the head of the patient and with respect to the null balance of the electronics.
EuroPat v2